Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Возвращение. Там где сердце - Натали Берд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 61
Перейти на страницу:
Из пальцев хлынули лучи света, они понеслись вперед. Щупальца, которые соприкасались с лучами, испарялись мгновенно. В моей голове стучало: «Спасти!».

Лучи достигли клубка, эта мерзкая дрянь испарилась. На лентах света лежал еле живой щенок. Я представила, что ленты свернулись в кокон, внутри которого лежало пузатое чудо и бережно начали путь обратно.

Свет втягивался в мою руку, а вместе с этим щенок был все ближе. Второй рукой я начала уничтожать все, что успело выползти из разрыва.

Мгновение — мохнатый комочек вывалился из разрыва, его тут же подхватили чьи то руки.

Мне снова начали помогать закрывать разрыв. Силу Эдварда я ощущала как свою. Его руки держали мои. Его спина надежно прикрывала мою. Его дыхание опаляло мне кожу на щеке. Его губы шептали слова поддержки мне в ухо.

Мы снова проделали все вместе. Я бы еще раз сто закрыла эти чертовы дыры, Только бы он был рядом.

Сил оставалось только на то, что бы повернуть голову, посмотреть на сестру, улыбнуться ей и прошептать: «Я так рада тебя видеть! Очень!»

Подхватив меня на руки, Эдвард направился к дому. Снова в кольце надежных рук!

Положив голову на плечо, закрыла глаза.

— Леди Алисия — возглас целителя — с вами все в порядке?

— Граф, с ней все хорошо, я несу ее к себе в покои, я уже распорядился, что бы там все подготовили. Пока буду жить у тебя, надеюсь, ты не против? — с улыбкой в голосе, проговорил Эдвард.

Меня несли и баюкали. Как положили на кровать, как раздели меня служанки, что давал мне пить Иван, я уже не чувствовала.

Я спала!

Глава 20

Проснулась я уже с привычным чувством голода и в ожидании визита лекаря.

Спальня была не моя, и мне понадобилось время, что бы понять, где я нахожусь.

Но, несмотря ни на что, настроение у меня было отличное. Напевая себе под нос, я приняла душ, умылась, почистила зубы, выпила чашку чая с булочкой. И, в ожидании Рут, подошла к окну. Вид открывался замечательный!

С этой части замка не был виден запущенный сад. Зато прекрасно просматривались горы вдалеке. Лента реки убегала в неведомые дали, поля казались бескрайними. А вдоль замковой стены буйно зеленела трава. Накануне, при осмотре сада, огорода и примыкающих окрестностей к ним, я не заметила такой буйной растительности, а сегодня — гляньте!

— Госпожа, доброе утро! Вы уже встали! Почему не позвали меня? Вам нельзя перенапрягаться!

— Доброе утро, Рут! Я не перенапрягаюсь, чистя зубы и принимая самостоятельно душ! Не переживай за меня так сильно. Лучше скажи, что это за трава такая, что вырастает буквально за два дня до гигантских размеров?

— О чем вы, миледи?

— Посмотри в окно. Видишь, вдоль забора траву? Так вот, еще вчера ее там не было или была, но не такой высокой!

— Миледи, это место, на котором вчера был разрыв. Вы его закрыли, запечатали, выжгли и возродили землю. Вот на ней за ночь и выросла трава. Видимо вы вчера немного больше магии отдали при ритуале возрождения.

— Я такое могу?

— О, миледи, я не знаю! Вам лучше у хозяина спросить, то есть у барона Нортона. Простите меня, госпожа.

— Рут, я понимаю, что барон, по сути, является хозяином имения — я появилась недавно, незачем за это извиняться. Но, учти, я постараюсь исправить ситуацию и стать полновластной хозяйкой замка, которая будет разбираться во всех нюансах ведения замкового хозяйства — я уже не скрывала улыбку.

Меня распирала гордость. Я вчера смогла сделать так много, но, к сожалению, помню, так мало!

— А что с остальными разрывами?

— Все в порядке, один разрыв генерал закрыл с вами, один вы в одиночку, с остальными справились другие. Землю тоже возродили, но маг, который это делал уже ушел порталом. Госпожа, вы готовы!

Я и не заметила, что пока мы болтаем, служанка не стоит без дела. Она собрала мои кудри в элегантную высокую прическу. Помогла одеть платье к завтраку. И проводила меня до дверей столовой.

— Доброе утро, господа!

Я вошла в столовую, меня ожидали мужчины. Судя по лицам, оба спали плохо или вообще не спали.

— Я такая голодная! Простите, я знаю, что леди едят не больше чайной ложки в день! — мне хотелось смеяться и петь.

Эдвард встал, отодвинул мне стул и помог сесть. За столом прислуживала незнакомая мне девушка, я согласно кивала, когда она мне предлагала блюда. В моей тарелке оказалось практически все, что предлагались на завтрак. И я все съела, хотелось даже еще хлебушком в тарелке помакать, но такого жеста думаю, эти господа не оценили бы.

За столом болтала только я. Мужчины насторожено за мной наблюдали.

— Я хочу встретиться с сестрой! Хочу увидеть племянников! Они могут со мной пообщаться?

Пауза, переглянулись между собой, как будто выясняя, чья очередь говорить.

Смотрю, зашевелились. Ну и кто у нас самый смелый?

Встал Иван.

— Леди Хейкон!

— Алиса, Иван, меня зовут Алиса!

— Хорошо, Алиса. Мы обсуждали с ба…, с Эдвардом, планы касательно вас. В силу выяснившихся обстоятельств, график ваших занятий необходимо пересмотреть. Со столицы сегодня вечером прибудет преподаватель магии, который будет вам помогать с вашим даром. Состояние вашего здоровья я оцениваю, как удовлетворительное и в моих услугах целителя вы больше не нуждаетесь.

Пока он говорил, я не отрываясь смотрела в его глаза. Такого отчаянья в мужских глазах я не видела никогда.

На Земле все гораздо приземленнее и циничнее, ну или я только с таким и сталкивалась. Здесь — искренность, ценилась. А честь была сокровищем, которое оберегали тщательнее золота и драгоценностей.

Вот и сейчас было видно, что каждое слово дается ему с большим трудом. Он был искренен.

— Поэтому, — продолжил целитель — мне необходимо будет заняться своими делами, которых накопилось порядком. Надеюсь, встретимся в столице, когда Эдвард вас решит представить ко двору в качестве своей невесты.

Меня ударили под дых. Я забыла как дышать. На глаза навернулись слезы. Я вспомнила! Вчера меня уже называли невестой!

Я резко повернулась к Эдварду.

— Барон, прошу объясниться! Меня никто! Вы слышите, никто замуж не звал, моего согласия не спрашивал. Кто вам дал право решать за меня, когда и за кого мне выходить замуж?

Эдвард встал из-за стола, подошел ко мне и хотел взять меня за руки. Я спрятала их за спину.

— Алиса, послушайте меня. Вам необходимо успокоиться! Так сложились обстоятельства. Я не могу рисковать вашим добрым именем. Давайте

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 61
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Натали Берд»: