Шрифт:
Закладка:
В имейле, датированном февралем, запрашивалось подтверждение перевода на сумму сто тысяч фунтов стерлингов. Наклонившись к экрану, чтобы изучить адрес получателя, она узнала логотип финансового учреждения, который надеялась никогда больше не увидеть.
Во время того печально знаменитого расследования, ограничившего ее карьерные возможности, она проникла в системы именно этого офшорного банка, зарегистрированного на острове Джерси, в числе крупных клиентов которого был могущественный и злокозненный британский миллиардер Эйртон Кэш. Слишком невероятно для простого совпадения. «Какое отношение этот монстр имеет к делам Викерсена?» – спросила себя она. Британский бизнесмен активно способствовал успеху брекзита, финансируя масштабные кампании по дезинформации, и так старался, что даже получил прозвище «казначей развода»… к своей вящей выгоде. Эйртон действовал не из патриотических убеждений, а исключительно наживы ради.
Затем внимание Дженис привлекло второе письмо, январское. Оно подтверждало время и дату телефонного разговора между медиамагнатом Робертом Бердоком, владельцем английской популистской прессы, Стефаном Бароном, Викерсеном и Владиком Либидовым, русским олигархом, купившим себе ежедневную газету «Морнинг ньюс» и паспорт Соединенного Королевства в придачу.
Дженис поняла, что эта находка заведет ее куда дальше, чем рассчитывали Матео и Екатерина, доверившие ей провести взлом.
Она вытащила из сумки фляжечку с виски, закурила очередную сигарету и снова приникла к монитору.
Вечер второй, Осло
Екатерина остановилась перед университетским полицейским отделением. Она знала всех, кто тут работает. Каждый год, за несколько дней до начала занятий, всех преподавателей приглашали на брифинг по безопасности на территории кампуса. Начальника отделения звали Олаф. Этот пузатый дядька лет за пятьдесят казался простоватым на вид и, на ее взгляд, отличался чрезмерным упрямством, но все же был славным малым, если знать к нему подход. Он давно уже не штрафовал ее, если она парковала свою «ладу» на два места сразу, и неоднократно заряжал ее аккумулятор зимой, когда тот садился от холода. Екатерина надеялась, что он поверит ей на слово. Она проверила, по-прежнему ли фотография с избитыми мужчинами лежит в рюкзаке, мысленно проговорила речь, которую собиралась перед ним произнести, и пообещала себе сохранять спокойствие. Кто-то постучал в стекло, она подпрыгнула. Это был Матео: он знаком велел ей остаться в машине.
Екатерина смотрела, как он обходит машину. Хорош, с этим не поспоришь. Не меньше голоса ей в нем нравился внимательный взгляд, с которым он ее выслушивал. Ее раздирали противоречивые эмоции: бешенство из-за того, что он за ней последовал, и смущение – из-за того, что он понимал ее настолько, что предугадал ее действия. Матео уселся на пассажирское сиденье, закрыл дверь и взглянул на нее с деланой улыбочкой из тех, что обычно вызывают немедленное желание прикончить собеседника.
– Что ты тут делаешь? – бросила она.
– Ты хоть знаешь, кому собираешься довериться?
– Если ты об Олафе, то он славный малый, звезд с неба не хватает, но…
– Фамилия? – спросил Матео, вытаскивая из рюкзака ноутбук.
Екатерина озадаченно взглянула на него.
– Ну вот, нашел, – вздохнул он, постучав по клавишам, – Олаф Берг, начальник университетской полиции.
Матео продолжал что-то печатать.
– Я разработал простенький алгоритм, – продолжил он, поворачивая к ней экран. – Заходишь в его профиль на «Френдзнете», копируешь фотографии, сообщения, комментарии, лайки… все такое… и загружаешь все в мою программу.
– А потом? – невольно заинтересовалась она.
– Алгоритм проверяет, нет ли других профилей с похожими данными – достаточно похожими, чтобы заподозрить, что они принадлежат одному человеку.
Пока программа сравнивала данные, в «ладе» висела мертвая тишина. Наконец на экране появился результат, и Матео поставил ноутбук на колени Екатерины.
– У твоего начальника полиции есть второй профиль, анонимный, и, судя по тому, что он там выкладывает, он поддерживает Национальную партию. Тебе не приходило в голову, что у Викерсена могут быть соучастники в университете? А теперь, если ты все еще хочешь довериться этому славному Олафу…
– Тебе кто-нибудь говорил, насколько раздражающим ты иногда бываешь?
– Очень рад, что ты уточнила, что «иногда», – бесстрастно ответил Матео.
Екатерина закрыла глаза.
– Как ты догадался? – поинтересовалась она.
– Я никогда не гадаю, я проверяю. У меня нет никакого права читать тебе нотации, но, прошу тебя, постарайся быть осторожнее…
Екатерина глубоко вздохнула и с унылым видом откинулась на спинку сиденья. А потом положила голову на плечо Матео.
– Что теперь будем делать? Никогда еще не чувствовала себя такой одинокой.
– Тебе кто-нибудь говорил, насколько нелюбезной ты бываешь?
– Ты забыл сказать «иногда».
Матео не видел другого выхода – придется попытаться остановить нападающих самостоятельно. Они с Екатериной направились к деревьям, где рассчитывали найти фургон.
Тот приехал с наступлением сумерек. На улицу вышли трое. Матео и Екатерина не подумали, что нападения могут состояться одновременно, и у них не было времени разрабатывать другой план. Если они хотят спасти студентов, нужно действовать немедленно. Екатерина бросилась к библиотеке, чтобы эвакуировать их оттуда. Задыхаясь, ворвалась в читальный зал и завопила, чтобы все немедленно бежали на выход. Студенты приняли ее за ненормальную и начали смеяться. Она попыталась вытолкать их, но какой-то здоровяк, решивший, что она пьяна, встал между ними и напомнил, что в библиотеке полагается соблюдать тишину.
Тем временем Матео оставался неподалеку от фургона и следил за троицей. Он беспокойно заглянул в свой смартфон, и тут мужчины разошлись в разные стороны, приведя его в смятение. Если он сможет остановить хотя бы одного, то спасет немало жизней, даже если потеряет при этом свою. В такие моменты смелость приходит к нам неожиданно, давая нам силы совершить то, что казалось невозможным. Троицу разделяло всего несколько десятков метров, они расходились не спеша, как обычные прохожие, чтобы не вызвать ничьих подозрений. Кого из них удержать от кровопролития? Матео выбрал того, который направлялся к библиотеке – там была Екатерина, а она значила для него куда больше, чем он мог себе признаться. Он уже готовился броситься на мужчину, как вдруг тот остановился, вытащил из кармана мобильник и ответил на звонок. Почти сразу же сбросив, он трижды свистнул в два пальца, давая подельникам сигнал вернуться в фургон. Матео наблюдал, как они запрыгивают в него и уезжают восвояси.