Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Мистер Уэст - Р. Дж. Льюис

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 111
Перейти на страницу:
беспокоиться об этом, но мужчина опережает меня:

— Мне пора, Айви.

— Ладно.

И когда линия замолкает, я опускаюсь на подушки, испуская долгий, дрожащий вздох.

***

Чья-то рука пробегает по моему телу. Я отвечаю на прикосновение, все еще чувствуя себя возбужденной после разговора с Эйданом. Притворяюсь, что это именно он прикасается ко мне, притворяюсь, что он шепчет мне на ухо, спрашивая меня лично, мокрая ли я для него.

— Айви, дорогая.

Я открываю глаза. Дерек стоит надо мной, от него несет алкоголем, он выглядит пьяным и нуждающимся. В квартире царит тишина. Оглядываюсь в темноте, понимая, что заснула.

Дерек ведет пальцами под моими штанами, его прикосновения хаотичны и безумны. Он щупает мою суть. Мгновенное отвращение пробегает по мне. Я немедленно отстраняюсь, отталкивая от себя его руку.

— Нет, Дерек, — говорю ему.

— Ты в моей постели, — отвечает он.

— Потому что все были на диване…

— Переспи со мной.

Отодвигаюсь от него и перебираюсь на другую сторону матраса, заставляя себя проснуться. Я так устала.

— Айви. — Он лапает меня, хватает за руку. — Я схожу с ума, Айви.

Боже, как бы мне хотелось, чтобы это был Эйдан, говорящий эти слова прямо сейчас. Возможно, я могу притвориться. Но качаю головой. Что со мной не так?

— Нет, Дерек. — Я встаю и отхожу. — Я не хочу.

— Мы почувствуем себя лучше после, Айви…

— Я не собираюсь хоронить наши проблемы под трахом, ясно?

Теперь он смотрит на меня сердито.

— Что, черт возьми, для этого требуется, Айви? Может тебе тоже стоит выпить, а?

Я просто смотрю на него, усмехаясь.

— Вау, ты только что сказал мне напиться, чтобы заняться с тобой сексом?

— Если это заставит нас чувствовать себя парой, да.

— Нет, Дерек, трахаться, пока я пьяная, не заставит нас волшебным образом снова почувствовать себя парой.

— О чем ты говоришь?

— Это не работает между нами…

— Иди на хер! — внезапно шипит он. — Я не собираюсь слушать эту чушь прямо сейчас.

— Какую чушь?

— Ты несешь херню.

— Нет.

— Иди на хер, Айви.

— Мы можем поговорить о расставании, если ты хочешь…

— Я, блядь, хочу спать. Это то, чего я, черт возьми, хочу. Если ты не хочешь меня трахать, иди на хер.

Медленно качаю головой и начинаю уходить. Прямо перед тем, как подойти к двери, я останавливаюсь и бросаю на него еще один взгляд.

— Тебе становится хуже, Дерек. Этот яд меняет тебя.

Он сбрасывает с себя одежду и замахивается на лампу. Она падает на пол, и я воспринимаю это как сигнал к уходу.

Квартира словно после бомбежки. Следующий час я трачу на то, чтобы все убрать. Открываю окна, проветривая помещение. Затем расстилаю на диване свежую простыню и заваливаюсь на нее. Провожу рукой по лицу. Мне никогда так не хотелось сбежать, как сейчас. Я хочу оставить все позади. Забыть об аренде. Счетах. Бесчисленных обязанностях, к которым я привязала себя, просто находясь в этой гребаной квартире.

Я успокаиваюсь, когда начинаю думать о голосе Эйдана.

Его словах.

Ты мокрая для меня, Айви?

Опускаю руку к своей сердцевине и провожу пальцем по складочкам, содрогаясь от огромного удовольствия, которое пронзает меня. Блядь. Я рисую круги вокруг клитора, изо всех сил стараясь представить себе его лицо. Представляю, как он говорит мне все это. Интересно, как выглядит его тело под этим костюмом? Мне любопытно, насколько у него большой член. С таким эго, уверена, он не разочарует.

Я кончаю так быстро, что это смущает.

И потом лежу в темноте, совершенно опустошенная.

Мессенджер

Э.У.: Как прошел твой день?

Айви Монткальм: Хорошо. Работала с клиентом сверхурочно. Он оставил хорошие чаевые.

Э.У.: Говоришь как проститутка.

Айви Монткальм: Ха. Я работала сверхурочно над его СТРИЖКОЙ, спасибо!

Э.У.: Конечно, конечно. Я не осуждаю. Что еще ты сделала, чтобы заслужить чаевые?

Айви Монткальм: Ничего. Он много флиртовал, и это было действительно неловко. Я, как странный магнит, притягиваю мужчин среднего возраста.

Э.У.: И очаровательных бизнесменов.

Айви Монткальм: Ты такой самоуверенный.

Э.У.: Тебе это нравится.

Айви Монткальм: Возможно. Как прошел твой день?

Э.У.: Напряженно. Разбирался с проблемами, вызванными изменениями условий политики, которые были недавно разосланы. Скучное подобное дерьмо.

Айви Монткальм: Звучит совсем не скучно. Какие у тебя планы на выходные?

Э.У.: У меня есть младший брат, который сходит с ума. Я должен наполнить его своей мудростью и направить на правильный путь. В полной жопе. Совет?

Айви Монткальм: В молодости я была действительно ужасна, и, думаю, вела себя так, потому что нуждалась в любви. Хотя негативное внимание лучше, чем никакого. Может быть, тебе стоит подарить своему брату немного любви. Скажи ему, что ты всегда будешь рядом. Это лучше, чем проповедовать ему о добре и зле.

Э.У.: Спасибо, Айви. Я иду спать. Спокойной ночи и постарайся не фантазировать обо мне. ;)

Айви Монткальм: Если бы ты только знал.

Э.У.: Подожди-ка. Что это должно означать?

Айви Монткальм: Спокойной ночи, Эйдан.

10

Айви

Я так благодарна Ане за то, что она платит за обед в таком хорошем ресторане. Потому что голодна, разорена и устала от лапши быстрого приготовления. Я набрасываюсь на кальмары, как изголодавшийся дьявол, в то время как моя лучшая подруга сидит напротив меня со своим едва тронутым салатом и смотрит на меня с отвращением, горящим в ее больших карих глазах.

— Знаешь, — говорит она, — я ненавижу диеты, но, думаю, нашла решение проблемы с похудением. Все, что мне нужно сделать, — поесть с тобой. И ты вызовешь у меня такое отвращение, что я больше никогда не буду есть.

Я начинаю смеяться, и часть еды вылетает у меня изо рта. Она заметно вздрагивает, кладя лист салата между губ и медленно пережевывая его.

Бросаю на нее извиняющийся взгляд.

— Извини. В последнее время я почти ничего не ела.

— Я знаю. Скоро от тебя совсем ничего не останется. Я буду выглядеть рядом с тобой свиньей.

— Невозможно. — Это действительно невозможно. Ана напоминает мне гребаную газель, такая та женственная и стройная. Она выглядит, словно была создана для какого-то экзотического тропического пляжа —

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 111
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Р. Дж. Льюис»: