Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Разговоры о тенях - Евгений Юрьевич Угрюмов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 45
Перейти на страницу:
«Отца Бенедектина», в «Обручении

в монастыре», когда сам ректор, который пел басом (у notre papa басом тоже

получалось, я уже сказал) был в командировке…

Дюба, дюба, дюба, дюба,

Дюба, дони, дони, ан,

Ашáри буба, шари буба,

Ашмарики дони дван

Энэ-бэна-рики-токи,

Каль-буль-буль калеки чмол

Эмерисе, флёре троки

Кильки томэ онэ пол.

Papa звенит угольником и колокольчиком. Notre petite maman включает и

выключает настольную лампу на столе с мандаринкой. ( Они – Papa и notre petite

maman отвечают за шумовое, музыкальное и световое оформление)

Да, как жужжат взрослые, так щебечут и детки (об этом ещё будет). Наряду с

другими пьесками, Софи разыгрывала со своими куклами сочинённую ею самой

комическую оперу, про любовь трёх апельсинов.

64

СОФИ

(в качестве ведущей и управляющей всеми другими персонажами, и говорящей

за всех, которые и есть суть её куклы):

ЛЮБОВЬ К ТРЁМ АПЕЛЬСИНАМ! Готическая феерия по мотивам

драматических представлений! – объявляет Софи.

Папа звенит угольником и колокольчиком. Мама включает и выключает

настольную лампу на столе с мандаринкой.

СОФИ: Темно (мама выключает). Издалека и всё ближе доносится музыка и

песня, которую поют «Промокашки».

ПРОМОКАШКИ:

Дюба, дюба, дюба, дюба,

Дюба, дони, дони, ан,

Ашáри буба, шари буба,

Ашмарики дони дван

Энэ-бэна-рики-токи,

Каль-буль-буль калеки чмол

Эмерисе, флёре троки

Кильки томэ онэ пол.

СОФИ: Раскат грома ( папа изображает раскат), вспышка молнии (мама

изображает вспышку), и вот, у нас на берегу волшебного озера, уродливая, как

тысяча леших и водяных, возникает фея Моргана.

(возникает фея Моргана)

СОФИ: Раскат грома ( папа изображает раскат), вспышка молнии (мама

изображает вспышку) и появляется маг Чельо, который ничуть не уродливее

Морганы.

(появляется маг Чельо)

СОФИ: Они играют в шахматы под аккомпанемент враждебных духов, по

прозванию «Промокашки».

ПРОМОКАШКИ (поют и танцуют)

Дюба, дюба, дюба, дюба,

Дюба, дюба, дони а!

Шарли руба, шарли буба,

65

Шарли ру и шарли ба!

МАГ ЧЕЛЬО

Давненько не брал я в руки шашек!

ПРОМОКАШКИ

Дюба, дюба, дюба, да!

МОРГАНА

Знаем мы вас, как вы плохо играете!

ПРОМОКАШКИ

Шарли ру и шарли ба!

МАГ ЧЕЛЬО

Давненько не брал я в руки шашек!

ПРОМОКАШКИ

Дюба, дюба, девять десять,

Царь велел меня повесить…

МОРГАНА

Знаем мы вас, как вы плохо играете!

ПРОМОКАШКИ

А царица не дала,

И повесили царя!

Царь висел, висел, висел

И в помойку полетел,

МОРГАНА (переставляет фигуру)

А в помойке царь Борис – (делает колдовской пас и появляется царь Борис)

ЧЕЛЬО (делает ход)

66

МОРГАНА

А в помойке царь Борис!

МАГ ЧЕЛЬО

Председатель дохлых крыс!

ПРОМОКАШКИ (радостно)

И жена его Лариска – (Промокашки выставляют Лариску) –

Замечательная крыска,

И дочурочка Ивуся (выводят Ивусю) –

Несмеяна-Несмевуся,

И племянница Наташа – (показывают Наташу) –

Замечательная наша,

МАГ ЧЕЛЬО и МОРГАНА (вместе делают колдовской пас)

МАГ ЧЕЛЬО: И дворцовый хитрый гусь

МОРГАНА: По прозванию Вавусь!

(появляется Вавусь)

Фейерверки, салюты, петарды и сверкающие огни (всё это устраивают notre

petite maman и papa. Промокашки орут во всю глотку: Вавусь, Вавусь, Вавусь!

МАГ ЧЕЛЬО (делает ход)

Мат, колдунья и Моргана!

МОРГАНА

О, маэстро! Das ist Kuatsch! Нонсенс!

СОФИ

Нонсенс – это бессмыслица и нелепость. И никак нельзя сказать, что «мат», я

имею в виду schach mat, что в переводе с персидского значит – король умер – это

бессмыслица и нелепость.

МОРГАНА

67

А я и не говорила! Нонсенс – это ничто! Не нечто угрожающее непонятно чем,

что есть забавный вздор и привлекательная несуразица, а ничто!

СОФИ

Знаете, Фата!.. Зачем Вы заводите всё это в это симфоническое недоразумение, в

эту философическую спекуляцию, если хотите?.. Хотелось бы уже узнать про

любовь… к трём апельсинам.

ПРОМОКАШКИ (недоумённо и подозрительно)

Дзуба-дзуба дзуба дза,

Дзуба квери дон коза!..

МОРГАНА (показывая на Бориса)

Не коза он, а Борис –

Председатель дохлых крыс!

ПРОМОКАШКИ

Дэка-дема чарли буба,

Чарли буба и заруба!

МОРГАНА

Да-да-да-да! Да-да-да! Чарли буба и бубá! (делает пас над царём Борисом и его

царская одежда превращается в белый балахон, а в руках появляется скрипка с

одной струной, остальные оборваны, свисают кольцами).

СОФИ: Всё погружается во тьму, из которой постепенно высвечивается, под

погромыхивание грома и посверкивание молнии, Траурное царство. Такое

траурное, что все флаги чёрные, и их не развевает ветер; окна перекошенные,

дома перекошенные, улицы и переулки перекошенные, будто они поели чего-то

кислого или горького, какой-нибудь касторки или уксуса, например. Правильно,

напились уксуса, но не отравились, а только перекосились. Деревья, почти без

листьев, опустили ветки и плачут горькими слезами, и всхлипывают, и слёзы,

«кап-кап-кап», капли, падают на мостовую и выстукивают контрапункт для

скрипки, у которой осталась одна струна, остальные оборваны, на которой играет

и поёт, и ещё плачет, целыми фонтанчиками из глаз, весь белый, похожий на

Пьеро, получившего только что тысячу пощёчин от Арлекина, царь Борис. Царь

Борис (играет на одной струне и поёт)

68

Ах, зачем же, зачем,

Ах, за что же, за что?

Почему же ни чем,

Отчего же никто?

СОФИ: Плачет фонтанчиками из глаз.

ЦАРЬ БОРИС

Никому, никогда,

Ни за что, ни про что!

Неужели всегда,

Неужели не то?

(плачет фонтанчиками из глаз)

Ничего, нипочём,

Никакой и никак!

Ни про что, ни о ком!

За ничто, за вот так!

(плачет фонтанчиками из глаз и играет на одной струне)

К Царю Борису подходят, по очереди:

ЛАРИСКА (подпевает)

Ниоткуда ни-ни,

ПЛЕМЯННИЦА НАТАШКА (подпевает)

Нечем, незачем нам,

ПАНТАЛОНЕ (подпевает)

Не пройдёт, не смотри,

ЛЕАНДРО (подпевает)

Несмотря, что не там.

СОФИ (как ведущая):

Труфальдино, Арапка Смеральдина и вся дворцовая компания выходят на сцену.

Все в белых балахонах на фоне чёрных перекошенных домов и жёлтых окон; все

подхватывают на разные голоса песню Короля Бориса, и вот уже хор выстроился

и поёт:

69

ТРУФАЛЬДИНО, АРАПКА СМЕРАЛЬДИНА и ВСЯ ДВОРЦОВАЯ

КОМПАНИЯ.

Ах, зачем же, зачем,

Ах, за что же, за что?

Почему же ни чем,

Отчего же никто?

и т.д., и все плачут фонтанчиками из глаз.

СОФИ:

Перед хором появляется фея Моргана и дирижирует хором. Вдруг фея Моргана

делает волшебный пас, и, изнутри, из хора появляется Ивуся. Моргана водит

вокруг дочурки Ивуси хоровод промокашек. Они поют всякие противные

заклинания.

СОФИ: Тут идут всякие противные заклинания, от которых Ивуся-Несмевуся

извивается и корчится, как червячок, когда его насаживают на рыболовный

крючок…

СОФИ

Монпансье, принцесса, ну где Вы? Ваш выход! (ищет в коробке куклу)

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 45
Перейти на страницу: