Шрифт:
Закладка:
К бесплатному тяжелому физическому труду у меня было стойкое отвращение — спасибо, уже наработался в армии, пока был в учебке и в младших званиях — так что оставалась библиотека.
Прочитать книгу в день не проблема, если у тебя много свободного времени. Я стал появляться в библиотеке буквально каждый день, и каждый день старый китаец выдавал мне новый томик чего-нибудь из научной фантастики западного производства, будто на самом деле видел меня насквозь и понимал, что родное корейское чтиво мне не слишком по душе. Это и в самом деле было так. Я пробовал читать корейских авторов и мне совершенно не зашло. Манхвы — сколько угодно. Но точно не корейские новеллы.
— Господин Ксинг Вэй, а откуда вы знаете, что мне все эти книги понравятся? — как-то спросил я у старика. — Вон, другим заключенным вы даете корейское, а мне…
Я взял со стола очередной томик, на этот раз за авторством Нила Стивенсона.
Китаец поднял на меня глаза и только фыркнул.
— Ты же северянин, — просто ответил Ксинг Вэй.
Я ожидал продолжения, но библиотекарь молча вернулся к работе. Мужчина наклонился за стопкой отсортированных книг, на секунду завис, а потом поднял на меня глаза.
— А чего ты тут без дела тут целыми днями околачиваешься? — спросил китаец.
— А это потому, что у меня четвертый ранг и мне книги выносить пока нельзя, — ответил я.
— Читать любишь?
— Люблю.
Старик бросил взгляд на мою белую нашивку, после чего опять посмотрел на стопку книг.
— Давай, хватай, поможешь расставить. Я поговорю с господином начальником тюрьмы, — сказал старик, разворачиваясь и уходя куда-то за стеллажи.
Я же, довольный, положил почти новый томик «Семиевия» — было видно, что книга непопулярная — после чего присел и ухватился за самую нижнюю книжку в стопке.
Все же, тяжести потаскать придется, но книги особо рук не тянут. Такие вещи я вполне себе готов носить туда-сюда.
А самое главное, в библиотеку почти не заглядывают всякие мордовороты из банд, а значит, я смогу спокойно отсидеться тут в приятной компании Стивенсона, Кларка, Азимова и других фантастов до самого конца моего недолгого срока.
Глава 10
К концу января состоялась внутритюремная комиссия, на которой заключенным присваивались их ранги. Перепрыгнуть сразу на первый или второй ранг я не мог, но уверенно получил третий. Теперь у меня было два свидания в месяц и потенциальная возможность получить право пользоваться тюремным телефоном. Правда, звонить мне все равно было некому, а Пак Сумин так ни разу и не пришла. Но я не мог винить в этом чебольку — уверен, на воле у нее хватало дел, а таскаться в тюрьму на свидание к ассистенту могло быть сейчас опасно.
В глубине души я надеялся, что девушка придет на свидание хотя бы раз или два, но теперь понимал, что могу не увидеть Пак Сумин вплоть до момента моего освобождения. Так что я спокойно работал в библиотеке, помогая Ксинг Вэю следить за всем этим хозяйством; перебирал сданные книги, разносил литературу по полкам, мыл полы, заполнял карточки. Старый китаец все еще выполнял всю основную бумажную работу, контактировал с администрацией, которая появлялась в библиотеке лишь номинально.
Как-то углубленно меня Ксинг Вэй своему делу не обучал. Ведь, как он справедливо заметил, сидеть мне всего ничего и уже весной я выйду на волю. Зачем китайцу тратить силы, если можно их не тратить? Так что я выполнял самую тупую и простую работу, в свободное время — читал книги, а по вечерам кое-что брал в камеру.
После знакомства с китайцем пропал и вопрос, куда мне тратить шестнадцать тысяч вон пайка — именно столько получалось в среднем на день с учетом месячного лимита в полмиллиона вон. Я был строго намерен спускать деньги в тюремном магазине, максимально задабривая сокамерников, но бесконечно кормить старших я не мог — это было бы для них просто унизительно. Ксинг Вэй подобными предрассудками не страдал, а на воле у него снабжения не было, и хоть он получал по тюремным правилам зарплату как уборщик цеха — большего поощрения администрация за его работу в библиотеке предложить не могла — это были сущие крохи. Так что с моим появлением в библиотеке старый китаец стал есть вдоволь сушеного мяса, лапши и даже разок мне удалось купить в тюремном магазине кимпабы с начинкой из огурца и палочек сурими.
В конце концов я все же столкнулся с одной из банд. Хмурый кореец с оранжевой нашивкой подсел за наш столик во время завтрака, демонстративно зыркнув на моих сокамерников.
Мужчины опустили глаза и поспешили найти себе другое место, я же наблюдал за тем, как слева и справа от меня усаживаются еще пара представителей компании, от которой я стремился держаться подальше.
— Ну че ты, с ибука, да? — без приветствий начал мордоворот.
— Да, — односложно ответил я, откладывая в сторону пластиковую ложку.
Палочки тут не выдавали по очевидным причинам.
— Значит с китайцами водишься? Так чего на юг приперся?
— С какими китайцами? — удивился я, переводя взгляд на банду китайцев.
— Не увиливай. Ты водишься с этим китайским мудаком, Ксинг Вэем из библиотеки, — шикнул громила. — Он доносчик и крыса, подвел под выговоры кучу наших.
— Если книги портили, от он обязан был, — пожал я плечами, пытаясь опять вернуться к еде.
— Что, правильный сильно? — хлопнул ладонью по столу зэк, чем привлек внимание заключенных вокруг и даже пары надзирателей. Но, улыбнувшись, быстро спрятал руки под стол.
Я же сидел, зажатый двумя его подельниками с двух сторон, без какой-либо возможности уклониться, если начнется драка.
— Слушайте. Срок у меня небольшой, статья мелкая, — я ткнул пальцем в белую нашивку на моей тюремной робе. — Какие ко мне вопросы? Меня тут через четыре месяца уже и не будет. А может, и через три.
— Хоть завтра выйдешь, — шикнул заключенный. — Не водись с китайцами!
— Ни с кем я не вожусь, просто нашел себе работу в библиотеке, — пожал я плечами, ковыряясь в смеси риса и кукурузы на подносе. Совсем остынет и будет уже не таким