Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Master of Shadows. Книга первая. Стажёр - Глеб Финн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 64
Перейти на страницу:
со скунсами вышло жестоко, даже для меня.

— Я в душ, у меня ещё много дел, — проигнорировав реплику тушкана, заявила Кагэ.

— Не забудь про медитацию и вечернюю тренировку, — крикнул ей вдогонку тушкан. — Тебе нужно будет сбросить напряжение.

Кагэ кивнула и скрылась в ванной. После душа она последовала совету Анри, уделив два часа медитации. Затем отправилась в банк, сняла там ячейку на сутки и сложила от греха подальше расписки принца. А затем её ждала встреча с Юки Ямомото, начальником особого отдела. На этот раз они расположились на веранде обычной кофейни.

— Как всё прошло? — спросил он, присаживаясь за столик.

— По плану, — пожала плечами Кагэ.

— Да уж, по плану, даже меня подняли посреди ночи, — усмехнулся Юки.

— Оу, а вас-то за что? — удивилась Кагэ.

— Из-за яхты, думали, что это был террористический акт.

— Так вы же были в курсе про яхту, сами мне там и помогли, — удивилась Кагэ.

— Так-то я, а вот другие — нет, — пояснил он. — Слушай, но со скунсами это было совсем жестоко. Там такая вонь стояла, что действительно можно было подумать о террористах.

Кагэ пожала плечами, бессонная ночь давала о себе знать.

— Расписки забрала? — уточнил Юки.

Кагэ молча кивнула, делая глоток кофе. Юки уставился на неё, размышляя, что делать дальше. Было искушение потребовать эти расписки себе, чтобы иметь рычаги влияния на принца, и Кагэ, скорее всего, отдала бы их. Но тогда можно забыть о хороших отношениях с личным учеником Кикко и с самим горбуном тоже. Нет, с такими ребятами лучше быть на одной стороне баррикады. Вон как ловко за одну ночь она прижала якудза.

— Выдыхай, — усмехнулся он. — Не буду я требовать их.

— Но ведь хотелось, — Кагэ вернула ему улыбку.

— Хотелось, но с тобой лучше дружить, Кагэ-тян, — честно признался он.

— Хвали меня, хвали, Юки-сан.

— Что дальше? — перевёл тему разговора он.

— А дальше я верну эти расписки принцу, — пожала плечами Кагэ.

— Вот просто так и вернёшь? — недоверчиво уточнил Юки.

— Я ему их верну, а его высочество милостиво согласится выступить на моём благотворительном вечере.

— Я тебя понял, Кагэ-тян, и спасибо за помощь, — поклонился он.

Кагэ вежливо вернула ему поклон.

****

На встречу с Такеру Тенно Кагэ шла без опасений. Шанс на то, что младший Тенно затеет какую-то глупость с применением силы, был минимальным. Расписки были подлинными, огласки принцу не хотелось, так что ему проще было полюбовно договориться. Так и произошло, как она предполагала. Такеру принял Кагэ холодно, можно сказать, с неприязнью, но, узнав, что расписки сменили владельца и от него лишь просят стать учредителем благотворительного вечера, смягчился. Встреча прошла в лёгкой и непринуждённой атмосфере. Такеру даже согласился на то, чтобы Кагэ от его имени высылала пригласительные билеты. Всё, предварительная работа закончена, можно созваниваться с американцами и начинать подготовку к турниру. Но это всё завтра, а сегодня — сначала шопинг (она это заслужила), а потом отдых.

Проведя полдня в торговом центре и накупив себе кучу одежды, Кагэ вернулась на такси домой. Расплатившись с таксистом, она двинулась к своему подъезду. Погружённая в свои мысли, она не сразу заметила чёрную машину с тонированными стёклами. Боковое стекло опустилось, и недовольный Кикко сказал:

— Я тебя уже два часа жду. Быстро в машину.

****

Глава 8

****

Закинув пакеты с покупками на заднее сиденье, Кагэ уселась рядом с горбуном. Тот внимательно осмотрел её, хмыкнул и тронулся в путь. Ехали они молча, причём Кикко молчал «красноречиво». Кагэ прекрасно знала своего учителя, и если он так выразительно молчит, значит, что-то где-то случилось, и виновата, как обычно, Кагэ-тян. Вины за собой она не чувствовала, а интриги старших были ей до одного места. Решили притвориться дурачками и сделать из неё стажёра «подай-принеси»? Ну так она покажет им, где они были неправы. Кагэ посмотрела в окно — судя по всему, машина прямиком направлялась в небоскрёб Асикага корп. Первым не выдержал Кикко.

— Ты там нигде не наследила? — спросил он.

Кагэ пожала плечами:

— Только если на яхте, слишком много камер было. Но вирус самоуничтожился, а всё выглядело как обычная поломка рулевой части.

Конечно, если искать специально, то можно было и найти её среди посетителей яхты. Но никто этим заниматься не будет, страховая компания возместит всем убытки, и дело поскорее закроют.

— Твой отец недоволен тобой, — Кикко покосился на неё.

— Ой, мамочки, — она наигранно шлёпнула себя по щекам и, повернувшись к Кикко, спросила: — А что случилось?

И глазами так хлоп-хлоп.

— Не юродствуй, — рассердился горбун. — Всё гораздо серьёзнее, чем ты думаешь.

— Да ну, — усмехнулась Кагэ, — так вы бы объяснили глупой Кагэ-тян, что делать-то надо? А то сами же посадили тигра на верёвку и смотрите, что произойдёт?

— А ты у нас значит тигр, — покачал головой Кикко.

— Во всяком случае точно не рекламный стажёр, — огрызнулась она. — Я одна могу весь отдел заменить.

— Можешь, — согласно кивнул горбун, — но вот твои методы...

— А что мои методы? Учитель, вы сами знаете: у меня амнезия, поехавшая голова, отсутствие социальных навыков и дальше ещё много чего по списку.

— Именно, — согласился учитель. — Вот поэтому мы тебя засунули в самый низ, чтобы ты прониклась духом корпорации и научилась выстраивать отношения. А ты вместо этого в первый же день закусила удила и помчалась, ни на кого не оглядываясь. Вот почему ты не извинилась перед Такаши-куном? Он бы отошёл и не стал гнобить тебя.

— Наверное, потому что не чувствовала себя виноватой, — пожала плечами Кагэ.

Кикко вздохнул:

— Вот про это я и говорю, нужно уметь находить компромиссы, даже если правда на твоей стороне.

— Я поняла вас, учитель, — решив закончить неприятный разговор, сказала Кагэ, — буду работать над собой.

Кикко лишь покачал головой, не веря, что упрямая Кагэ-тян что-то изменит в самой себе.

****

Как и предполагала, Кагэ ехала знакомиться с отцом, а то уже пять лет прошло, а он прячется от неё, как от чумной. Нет, она понимала, что многовековая репутация рода Асикага стояла на кону. Но ему

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 64
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Глеб Финн»: