Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Сквозь лёд и снег - Алексей Сергеевич Архипов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 48
Перейти на страницу:
я буду теперь делать без тебя, Акс? — жалобно заныла она, как мяучат кошки, когда им грустно и хреново.

— Не расстраивайся, Кэт, прошу тебя! — ответил он ей, — это вопрос всего лишь какой-то недели, при условии, что ты всех обгонишь и придёшь первая.

И он обнял её ещё сильнее.

— Не хочу вообще с тобой расставаться, ни на секунду. Ты завтра проснёшься, а меня уже не будет, ты же всё равно завтра будешь долго спать?

— Да, — с довольной гордостью ответил Аксель.

— Соня! — шутливо передразнила она его.

— И всё-таки я не хочу расставаться! — продолжила она после некоторой паузы, — ты будешь по мне скучать?

— Конечно! — ответил Аксель, — давай спать уже поздно, а то мы так до полуночи проговорим, я тебя знаю. Завтра опять не выспишься и будешь злиться.

Они долго ещё разговаривали друг с другом, перед тем как заснуть. На утро Кэтрин проснулась первой в 9:00 по расписанию вылета на предстоящий день. Аксель продолжал лежать в кровати лицом вниз, и что-то бормотал сквозь сон. Когда Кэтрин собралась она легла рядом, обняла его, и, запустив руку в его волосы, нежно поцеловала его в щёку.

— Ты на завтрак пойдешь? — прошептала она на ухо с достаточным риторизмом, но в то же время и любопытством.

— У-у, — отрицательно промычал сквозь сон Аксель.

— Люблю тебя, — прошептала Кэтрин напоследок, и ещё раз чмокнув Акселя в щёку, встала и вышла из комнаты.

ГЛАВА XVI. ДИСТАНЦИЯ «Ст. Принцессы Елизаветы — Моусон»

— Вас приветствует диспетчерская служба станции «Принцессы Елизаветы». Время 11:00. Протяжённость маршрута до станции «Моусон» восемьсот сорок четыре мили. Погодные условия вне экстремальных параметров. Пилоты выходят на старт в следующем порядке Лу, Джонс, Вэндэр, Ганс, Кэтрин, Йозеф, Фрэя, Хэлбокс. Начинаю отсчёт.

Через минуту, когда команда стартовала, в эфире послышался голос Хэлбокса:

— Вэн, переходи на второй — надо «перетереть».

Вэндэр переключил радиоканал.

— Слушаю, говори!

— Ну что, всё отлично, по-моему. Отсортировали нас в тему! Я прямо сейчас же начну обгонные манёвры! Ты пока жди, а я ещё Фрэю подстегну, ну и Кэтрин тоже! Уверен, Ганс сразу зашевелится!

— Подожди, Хэл! А как я смогу остаться с тобой на завершающей стадии?! У меня тридцать секунд времени уходят. Мне это не нравится!

— Это не значительное отставание! Пойми, сейчас у нас реальная возможность, потом такого случая не будет! Начнём зажимать его в конце, и ты сразу увидишь, что там отставание по времени будет минимум на две — три минуты. Да какие три?! Начнём за сто миль ровно и он уже ничего не сделает! Просто встаём вплотную и не даём прохода. Уходит в сторону и ты туда же. На последних десяти милях резко уходим на форсаже. И пусть он там в рацию хоть что угодно кричит, пришёл последним — до свидания! «Ауфидазэйн!», как у них говорят. Всё, давай возвращаемся на основной канал. Ты прогу Хомякскую загрузил?

— Да! Не дурак! — ответил Вэндэр.

— На этом канале?

— Да, как всегда, ты же знаешь!

— Она тоже может пригодиться! Ну всё, погнали! Смотри и наслаждайся!

Хэлбокс вернулся на прежнюю частоту эфира и выдавил левый рычаг тяги до упора, запустив форсаж кнопкой. След от его движков изменился с синего на светло бирюзовый с жёлто-белым окончанием сгорающей форсажной смеси. Его «Progressor» резко рванул вперёд и устремился за следующими по курсу. Буквально через одну минуту он поравнялся с Фрэей.

— Жми на газ! — крикнул ей он по рации.

— Ты что с ума сошёл?! — ответила она ему.

— Жми, потом расскажу! Сейчас ровная дистанция без препятствий, как и прошлый раз, иди на форсаже, пока не выжгешь пол бака смеси! Мне нужно создать иллюзию обгона для наших немецких коллег!

— Это ещё зачем?! — поинтересовалась Фрэя.

— Ты что тупая?! — рассержено закричал Хэлбокс, — я щас тебя в хвосте оставлю, ты уже последняя!

— Что ты там опять мутишь, Хэлбокс?! — строго спросила Кэтрин.

— Тебя это тоже касается! — ответил он.

— Нука объясни?! — продолжила она.

— Надо, чтоб вы живо «булками пошевелили» на форсаже, пока пол бака не останется.

— Зачем это всё?!

— У нас с Вэндэром появился план, как одного немца на «Моусоне» высадить.

— Так, допустим, и что вы придумали, почему раньше не сказали?

— Да не важно, просто от вас требуется временное ускорение по прямой.

— Так он тоже включит! — продолжала она.

— Он не включит!

Сновигатор Хэлбокса начал приближаться к «Junger Wolf».

— В смысле? Откуда ты знаешь?! — удивленно продолжала Кэтрин.

— Да неоткуда не знаю! Просто временно ускорься, сложно что ли?! — начал нервничать Хэлбокс.

— Зачем мне форсажную смесь выжигать, она мне на финише пригодится?!

— Половину выжгешь, у тебя на финиш всё равно останется! Давайте уже, девочки! Устал вас уговаривать, дело-то плёвое совсем, пока прямая ровная! Я буду по радару вас отслеживать и, если не моя игра пойдёт, сразу дам команду на отбой!

Хэлбокс поравнялся с Йозефом на боковой дистанции в полмили.

— Ладно, смотри, мужик не наделай тут нам ерунды!!! — жёстко произнесла Кэтрин и выжала свой форсажный акселератор. «Принц Фаэтона», имеющий довольно серьёзные характеристики тяговых усилий ионных силовых установок начал рвать воздух пронзительным свистом форсажной струи. Фрэя также последовала её примеру. Её система на форсаже выдавала более высокие аккуратные звуки и по тону и по частоте.

— Hans, hier provozieren drei russischen ich auf die Extrabeschleunigung offenbar, was du denkst? («Ханс, хúа провоцúрэн драй рýсишэн их ауф диа экстрáбищлëнигун офэнбá, вас ду дэнкст?», Ганс, тут трое русских меня явно провоцируют на форсированный рывок, что думаешь?)

— Ja, ich sehe sie auf dem Radar, sie planen etwas offenbar. Wir werden zum klassischen Schema greifen: ich gehe ins Regime der erhöhten Geschwindigkeit über und ich eile voraus, du sicherst mich. Die Karte meiner Reiseroute wird dir im Regime der realen Zeit gesendet. Wir werden anschauen, dass sie zu machen werden weiter sein. Die Extrabeschleunigung wirst du, immer aufzunehmen dazukommen, und, es ununterbrochen näher zum Ziel du ausbrennend wirst du die maximale Trägheit zusammennehmen. Den Wettkampf mit ihnen betritt nicht. Aller Wahrscheinlichkeit nach, sie rechnen darauf eben. Es ist die Zeit notwendig, um zu verstehen. («Яа, их сúэ зи ауф дэм Рáдар, зи плáнэн этвáс офэнбá. Вир вЭадэн цум клáсишэн шЭма грáйфэн: их гúа инс Регúмэ дúа эрхýтэн Гешвúндихкáйт ýба унд их Эля форáус, ду зихéостэ мих. Дúа Кáтэ мáйнэ Резóутэ вúад дúа им Регúмэ дúа реáльн Цáйт гэзЭндэт. Вир вЭдэн аншáувэн, дас зи цу мáхен вЭдэн вáйтэ зáйн. Дúа Экстрáбищлëнингун вëст ду,

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 48
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Алексей Сергеевич Архипов»: