Шрифт:
Закладка:
— Проклятье, Бальдр! — выругался Годи, бессильно пнув ногой камень. — Ты натравил на нас ярла Вали, и я не знаю, как нам теперь вернуться в Тронхейм! Нас будут искать!
— И я не знаю, Годи, не знаю! — рявкнул я. — Завтра мы уйдём отсюда, — я мотнул головой в сторону гор. — Уйдём через перевал. Я не желаю, чтобы ни Лейф, ни Маргрет пострадали. Веришь?
Мы поглядели друг другу в глаза, и Годи кивнул.
— Ладно, поехали, — сказал воин, садясь в седло.
Мы обогнули скалу, и моему взору открылась узкая долина, зажатая между каменистых холмов, верхушки которых были присыпаны снегом, словно пеплом.
Святилище стояло на зелёном выступе, под водопадом, и было окружено бирюзовым озером, наполненным водой с ледников. На гладкой каменной плите, омываемой озером, был построен небольшой деревянный причал. Судя по тому, что деревьев в округе я не встречал, брёвна принесли сюда издалека.
— Странно, что причал до сих пор не пустили на дрова во время долгих ночей, — подумал я вслух.
— Тёмным тварям преграждает путь вода. Люди в святилище в безопасности, — ответил Годи. — Пошли.
Воин направил лошадь в воду. Она сопротивлялась, ржала и мотала шеей, но покорилась и понесла Годи к островку, на котором стояло святилище. Я направил лошадь в воду следом. Мой конь оказался более спокойным, почти безразличным. Возможно потому, что не смел противиться воле живого мертвеца.
Стопы коснулись ледяной поверхности — вместо ожидаемой прохлады я почувствовал обжигающую боль. Я переживал за Лейфа и прижал его к себе крепче.
— Мне страшно! — охнул парень и замолчал от того, что у него перехватило дыхание.
— Сиди спокойно, малыш, — приказал я.
Я почувствовал, как конь оторвался ото дна и поплыл. Мои голени и бёдра погрузились в жгучую пучину. Я сжимал мышцы, чтобы не потерять чувствительность. Через несколько мгновений мне показалось, что я даже привык, и смог бы даже искупаться. Нет, холод земли несравним с холодом Хельхейма.
— Ого, какие у нас гости! — произнесла женщина, и я поднял глаза вверх. — Неужели Ярл Бальдр пожаловал?
Старая жрица в плаще из серебристого меха стояла на берегу. Её грудь украшала подвеска из золотых дисков, пепельные волосы спускались распущенными по плечам и достигали самой поясницы. У её ног сидела белая кошка со вздыбленной шерстью.
Я сошёл с коня и взял Лейфа на руки.
— Отведи меня к Маргрет! — потребовал я.
— Маргрет? — удивилась жрица. — Маргрет здесь нет. И уже очень давно как не было.
— Это же Лейф! — удивилась жрица, заглянув в лицо мальчику у меня на руках. — Что с ним?
— Он ранен. И в рану попал моя кровь — кровь драуга, — прохрипел я.
Глаза жрицы округлились, она замерла в растерянности.
— Твоя кровь?! — рявкнул Годи из-за моей спины. — Ты навредил мальчику?
Воин схватил меня за плечо и развернул к себе. Я сглотнул. Мне потребовалось несколько ударов сердца, чтобы найти смелость и встретиться с ним взглядом. Лейф у меня на руках застонал.
— Ты понимаешь, что он единственный сын конунга?! — напирал на меня Годи. — Ты опасен для всех, к кому прикасаешься! Отдай его мне!
Воин забрал у меня Лейфа, я не стал сопротивляться. Я навозился с мальчиком и порядком устал. От меня больше ничего не зависело. Я должен был привести Лейфа в святилище, и я это сделал, — убеждал я себя, хотя меня трясло от мысли, что мальчик может из-за меня погибнуть. Даже, если это был не мой сын.
Годи и седовласая жрица ушли вверх по выточенным в скале ступеням. Я разозлился и остался у кромки воды наедине с лошадьми и нахохлившейся кошкой, которая не сводила с меня жёлтых глаз. Я достал зелье Йорунн и потряс флягу. Кошка зашипела, шерсть на спине встала дыбом.
— Пошла прочь! — пшикнул я, пригрозив ей рукой.
Кошка брызнула прочь.
Я вылил остатки зелья в рот. Ветер трепал мокрые штаны, в башмаках хлюпала жижа. Я прислонился к бревну причала и опорожнил обувь.
Мысли обратились к Маргрет: «Где же она? Почему её здесь нет? Я так долго шёл, но не встретил её!»
Я замёрз, меня начало колотить. Живот выл от голода.
«К ослам гордость! — подумал я. — Что бы не говорил Годи, согреться и пожрать я заслужил».
Только я собрался вскарабкаться по ступеням, как увидел, что ко мне спускалась женщина. На ней был такой же меховой плащ, как на жрице, встретившей нас, но женщина была молодой.
— Здравствуй, Бальдр, — произнесла она тонким голосом.
— Здравствуй, — поклонился я. — Не знаю твоего имени. — Взгляд женщины был приветлив, и я не хотел быть с ней грубым.
— Трайен. Я пришла за лошадьми, — она робко указала рукой.
Жрица прошла мимо меня. Полы плаща проскользили мехом по камням. Светлые расчёсанные волосы волнами заблестели на плечах и спине в отсветах уходящего дня. Она напомнила мне Маргрет такой, какой я знал её десять лет назад. В груди заныло от того, что я не застал её в святилище.
Трайен взялась за поводья.
— Я помогу тебе, — сказал я и приблизился.
Мы повели лошадей по ступеням. Я оглянулся в сгущающийся сумрак над водной гладью и остановился.
— У вас кто-нибудь следит за дорогой? Есть караульные?
— Нет. Зачем? — приподняла соломенные брови Трайен. — Никто не смеет обижать Бессмертную мать и её жриц.
— Кое-кто желает схватить меня, — приблизил я лицо к женщине. — Сюда придут люди, придут за мной. Лучше поставить кого-то следить за дорогой, чтобы я мог уйти до того, как их злость выльется на вас.
— Успокойся, — Трайен улыбнулась и положила руку мне на грудь. — Ночью сюда никто не придёт. Сам знаешь… — уголки её рта опустились вниз, жрица развернулась и зашагала вперёд.
Передо мной вырос большой каменный дом, похожий на долгие дома в усадьбах бондов. Мы привязали коней к стойлу. Трайен принялась расстёгивать упряжь и потянулась снять седло. Я оттолкнул жрицу и сделал это сам. Опустив седло на землю, я застонал от боли в боку.
— Твоя рука! — испугалась Трайен, взглянув на мою окровавленную ладонь. — Побереги её.
— Рука — ерунда, Трайен. У меня рассечены рёбра. Ране уже десять лет, — улыбнулся я. — Не переживай.
Пока я снимал седло со второго коня, Трайен поволокла от стены дома вытянутое корыто.
— Зачем это? — нахмурился я. Возня на дворе утомляла меня, я желал скорее отправиться под кров и согреться.
— Так покормить надо, — простонала она от натуги. — Кони ведь голодные.
Я вновь оттолкнул Трайен и установил корыто рядом с лошадьми.
— Там ещё мешок с овсом под крышей клети, — виновато проговорила жрица.