Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Мурад. Любовь для бандита - Анетта Молли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 54
Перейти на страницу:

— Если бы знала, что это ты, тот самый козёл, не умеющий брать на себя ответственность, то на порог бы не пустила! — начинаю толкать Артура к дверям. — Уходи. Достаточно на сегодня откровений, — добавляю устало.

— Люба… мы должны обсудить этот момент и…

— Никаких и! Перестань! Не надо так нагло претендовать на что-то! Ты был рядом, когда у Миланы резались зубы?! Когда она не спала ночами?! Когда плакала, ушибив колено?! Нет! Тебя не было в её жизни! — произношу сквозь зубы.

Артур смотрит молча. Слова подбирает.

— Уходи. Прошу тебя, — прошу, отворачиваясь.

— У нас может всё получится, Люба. У тебя, меня и Миланы. Дай нам шанс, — говорит тихо, выходя с кухни.

Хочу крикнуть в ответ, чтобы забыл об этом думать, но вовремя вспоминаю, что разбужу этим дочь. Спустя тонны выплаканных слёз, бутылку вина и тысячи пересмотренных фотографий с сестрой, засыпаю, положив голову на кухонный стол.

— Любочка… Господи, что же это такое! Люба!

Слышу голос Светланы Михайловны и глаза открываю. Шея ужасно затекла и не сразу удаётся повернуть ей в нужную сторону.

— Что случилось?! — взволнованно соседка спрашивает. Попутно убирает со стола грязные тарелки и пустую бутылку из-под вина.

— Который час?

— Семь утра. Так неловко, что уснула вчера у тебя! Этот повар просто чудо! Накормил от души, да ещё и так вкусно!

Разминаю шею, а затем виски. Вчерашний разговор с Артуром обрушивается внезапно, что даже морщусь.

— Болит что-то? — взволнованно спрашивает Светлана Михайловна, видя мою гримасу. — Только не говори, что и спала всю ночь прямо вот так!

— Светлана Михайловна, я сама всё здесь уберу. Спасибо. Поговорим позже, — встаю и наливаю огромный стакан воды.

— Я только обсудить хотела кое-что. По поводу Милочки нашей.

— В чём дело?

— У неё каникулы с сегодняшнего дня, правильно?

Киваю, думая о своём.

— У меня знакомая есть. У них поменялись планы на лето. Решили поехать заграницу вместе с детьми, а путёвки в лагерь уже не сдать. Вот я и подумала, что может Миланочка хочет поехать? Почти задаром отдают путёвку…

Слышу обрывки речи соседки, встрепенувшись. Прошу повторить. Та пересказывает ещё раз.

— Когда выезд в лагерь?

— Дело в том, что уже через неделю. Смена три недели.

— Беру, — отвечаю быстрее, чем могу подумать.

Знаю, что Милка всегда просила съездить в лагерь, а лишних денег на это не было. К тому же сейчас подходящая ситуация, чтобы оградить дочь от влияния Артура, пока я сама не решу, что с этим делать.

Радостная Светлана Михайловна что-то щебечет, торопливо собираясь на выход.

— Пойду сообщу тогда, что забираем путёвку! Нужно будет сегодня всё решить!

Иду в комнату Миланы. Та крепко спит, подложив свою ручку маленькую под голову. Перебираю волосы, любуясь своей девочкой. Как можно было отказаться добровольно от такого сокровища?

— Никому не отдам тебя, Милка. Никому.

По дороге на работу в голове прокручиваю каждое слово. Каждую фразу. Пытаюсь представить различные варианты развития событий. Перебрав плохое варианты, возникает и надежда. Куда же без неё. А что, если Артур изменился и правда сможет стать Миле хорошим отцом…?

Нервная и с жуткой головной болью приезжаю на работу. Так не хочу видеть Артура и вновь обсуждать ситуацию. Не хочу слышать его планы, просьбы и внезапно появившиеся отцовские чувства. Понимаю, что мне нужно время принять эту правду. Вселенная словно мои молитвы слышит и, заходя в ресторан, слышу женский надменный голос.

— Не прошло и года, как администратор ресторана соизволила прийти на работу!

Оборачиваюсь и вижу ухоженную худую женщину, лет сорока. На меня веет запахом дорогого парфюма. Изучающе смотрю на неё, стараясь вспомнить не говорил ли что-либо Артур о новой сотруднице.

Каштановые волосы уложены мягкими волнами. На ней белая шёлковая блуза и юбка карандаш. Крупные глаза немного подведены карандашом, губы накрашены ярко-красной помадой и такой же цветом лак на ногтях. Женщина смотрит на меня с презрением, словно я источник всех её бед.

— Изучила? — спрашивает, поправляя волосы. — Я заменяю Артура. Меня зовут Марианна. Ещё раз опоздаешь — вылетишь вон, — отчеканивает она.

— Простите, но где Артур? — голова всё еще туго соображает. Смотрю на часы, понимая, что не опоздала ни на минуту, но спорить на собираюсь.

— Уехал на несколько дней по делам в другой город, — произносит, оглядывая меня с ног до головы. — Ну и вкус у него, — добавляет, разворачиваясь на своих шпильках и давая указания проходившей мимо уборщице.

Иду быстро в подсобку, не понимая, что происходит. Достаю телефон и набираю Артуру. С третьего гудка поднимает трубку.

— Вернусь через неделю. Максимум две, — без лишних слов отвечает Артур.

— Кто эта женщина? Почему не предупредил обо всём? Вчера не мог сказать?

— Помнишь, говорил о проблемах с рестораном в другом городе? Не смогли решить всё без меня и рано утром пришлось ехать.

— Ясно… Но не обязательно было посылать надзирателя. Я бы справилась и не разорила бы твой ресторан, Артур. Ты сам говорил, что у меня всё хорошо получается…

Он замолкает на несколько секунд.

— Это была не моя инициатива.

— В каком смысле? Я думала, что ты хозяин этих заведений и сам решаешь…

— Это наш общий бизнес, Люб.

— Эм… Ваш с этой Марианной?

— Да. Она моя жена, — произносит на выдохе, а затем быстро добавляет: — бывшая жена! Мы давно в разводе и не живём вместе! Я вернусь и всё тебе объясню. Не обращай на её трескотню внимания. Просто перетерпи и всё. Если будут какие-то штрафы, то не слушай. Я всё возмещу по приезду. Я…

Бросаю трубку, иначе наговорю ему лишнего. Какая же я идиотка, что могла даже на секунду предположить будто он изменился…

Глава 24

Смена Любы начинается во второй половине дня, поэтому утром уже в ресторане. Лысый сообщает, что ресторатор уехал, а у руля теперь его жена. Смешно. Замахнулся на такую пташку, а сам почти семьянин.

Захожу и сразу вижу даму в возрасте, но с гонором. Видно, что вложила в себя сотни тысяч. Опыт в глазах ни один хирург не скроет. В них уже нет огня и спонтанности. Есть усталость и отчаяние. Наверное, давно ресторатор не радовал жену, засматриваясь на молоденьких. Обломается.

— Доброе утро! Проходите, располагайтесь, — подходит ко мне, приветливо улыбаясь. — Чай? Кофе? — смотрит на меня с интересом с ног до головы. Оценивает.

— Тебя. Дело есть, — перехожу сразу к сути. Вижу, как в её глазах блеснула искра. Видимо, есть ещё запал огня.

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 54
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анетта Молли»: