Шрифт:
Закладка:
— Вот, снова! Слышишь? Где-то в полу.
— Крысы, наверное, — махнул рукой капитан.
И тут грызуны совсем уж отчаянно завыли и начали барабанить. Я уставился на контрабандиста.
— Момо! Ты что опять за старое?
Глава 9
В плену у Момо оказался какой-то зарвавшийся банкир. В путешествие его отправили больше в воспитательных целях, так как работник всё же ценный и талантливый. Повезло, в общем, отношения с Момо портить не пришлось.
Капитан доставил меня до вод близ Чеджу, а там заспанный Безымяныш забрал на катере. Пора, похоже, себе в пользование какое-то плавсредство прикупить.
Ступив на берег, ощутил странное воодушевление. Когда шел по каменным олле, душа пела. Зашел во двор. Харубан глядел с хитрым прищуром, словно и он тоже был рад меня видеть.
Джи-А сначала бросилась мне на шею, а потом вспомнила обиду, за то, что оставил её на острове, но было бы как-то глупо теперь дуться, потому в этот раз повезло.
— У нас радостные новости! — торжественно сообщила девушка.
Кабан, восседающий на её плече, гордо выпятил грудь, и я сразу понял в чем дело. Прошел в комнату и увидел розовых птенцов, жавшихся к матери.
— Как-то долго она их высиживала, — заметил я. — Уже переживал, что застудила.
— Да, странно, — согласилась девушка. — Но, как видишь, все здоровы. Даже слишком, — поморщилась Джи-А, когда они начали пищать.
Всего было пятеро горлопанов. Птенцы выглядели нелепо, если честно. Розовые, покрытые серо-желтым пухом, с длинными клювами.
— Пора подыскивать хозяев, — заметил я.
Затем мы прошли за стол. Мальты не было. Работала допоздна, отсыпается.
— А где Ма Ри На? — спросила помощница, убедившись, что со мной всё в порядке.
Я пожал плечами.
— Вероятно, в чем-то вроде клановой больницы клана Хон. Я в неё выстрелил, но рядом был лекарь, так что есть вероятность, что выкарабкается.
— Что? — не сразу осознала услышанное Джи-А.
И я принялся долго и подробно описывать свою вылазку, делая акценты на важных мне вещах, а потом еще и задавая вопросы Безымянышу, чтобы понять, насколько он вообще осознает мотивы тех или иных поступков.
— Выходит, мы можем пока сосредоточиться на других делах, — сделал вывод ученик.
— Пока да, — кивнул я. — Немного времени выиграл.
— Я хотел спросить, а почему на острове мы взяли не доходные предприятия, а расходные? Ну кроме мандаринов и чая.
Мы. Грело душу такое его мышление. Он уже не разделяет нас, осмысляет единой общественной ячейкой.
— Я уж думал, не спросишь, — расплылся я в улыбке. — Кто плохой, а кто хороший?
— Эм… тот, кто делает окружающим хорошо — хороший? — с сомнением протянул воспитанник.
— Нет, — покачала я головой. — Хороший тот, кто контролирует большее количество СМИ. Захвати умы людей, и это окупится в тысячи тысяч раз.
— Я это запомню, — с серьезным видом кивнул парень.
Затем разговор увёл нас немного в другие материи. Подопечный был болтлив, что совсем на него не похоже. Он аккуратно и не спеша куда-то в конкретное место вёл диалог. Я наслаждался расставленной ловушкой и слегка поучительной болтовней, оттягивая момент объявления следующей миссии.
Безымяныш решил подвести итог.
— Клан — это его ресурсы. Они бывают двух видов. Материальные и нематериальные. К первым относятся все активы, деньги, акции, недвижимость, оружие и так далее. Ко вторым люди и их связи. Таким образом, чтобы вывести семейную корпорацию из игры, достаточно подбить одну из двух ног, но, чтобы уничтожить её, нужно бить сразу по всему.
— Всё верно, — кивнул я.
— Тогда нам нужно активнее привлекать сторонников, — сказал он, чем не на шутку удивил. — Мы ведь станем кланом, и пока у нас хромая структура. Есть деньги, но нет людей.
Я пожал ему руку.
— Всё постепенно, мой башковитый ученик. Верные люди — это никогда не прекращающийся процесс, дело, в котором спешка подобна смерти. Частично эту проблему решит следующая поездка. Нам нужен чайный мастер и артефакты. Дом и безопасность остаётся на тебе. Финансовые решения за Мальтой. Джи-А и Доджон поедут со мной.
— Я понял, господин. Только мне понадобится некоторое количество денег на непредвиденные расходы.
Надо же, не показал, что хотя бы капельку расстроен. Если он все же сможет смириться с утратой дара, кто знает, может, это увеличит шансы того, что сила вернётся. Кстати, можно же поискать какие-то артефакты. Наверняка Безымяныш не первый с такой проблемой. Какой-то дефибриллятор для магического сердца может найтись.
— Всё будет.
— И я тут с Йео кое-над чем работаю. Уже есть чертеж и прототип.
— Тащи, посмотрим, — оживился я, и мельком бросил взгляд на Джи-А.
Она смотрела с такой теплотой, что невольно наплывала улыбка.
Я дома.
* * *
Аэропорт находился на севере острова, почти посередине. Словно по линейке вымеряли, прежде чем построить. С трапа очередного летательного аппарата сходила странная процессия, которая бросалась в глаза всем.
Пять человек, одетых как в мюзикле. Из-за них самолёт превращался в театральную декорацию, а лестница в подиум.
Впереди шли двое мужчин в бежевых костюмах и шляпах. Они хотели выглядеть как белые джазовые артисты ушедшей эпохи, но суровые славянские морды превращали их в гангстеров времен сухого закона.
Следом спускалась нежной красоты девушка в пышном платье кремового цвета, шляпке и перчатках. За ней шли еще две дамы, в таких же чудесных нарядах, с той лишь разницей, что чувствовали они себя в них некомфортно.
Работник аэропорта не мог не заметить странную компанию и вспомнил слова человека, пообещавшего ему тысячу вон всего лишь за один звонок. «Ты их сразу узнаешь».
Мужчина потянулся к телефону и стал набирать номер.
* * *
— Алло, — поднял я трубку.
— Господин Ен! — взволнованно ответил мне работник аэропорта. — Ваша гостья прибыла.
— О! Отличная новость. Благодарю! — ответил я и положил трубку.
Конечно, не было и шанса, что парень не сообщит куда надо о нашей с ним договоренности, но в общем-то, мне было плевать. Чеджу маленький. Кому положено, и так всё узнают.
— Безымяныш, в машину!
— Он на учебе, — ответила Джи-А.
— А, блин. Совсем забыл. У нас будут гости! Приготовь всё, а я съезжу за ними.
—