Шрифт:
Закладка:
Первые две части «Басен Ивана Крылова в трех частях» с посвящением императору появятся только в декабре 1815 года, третья – в январе 1816-го. Полным комплектом гравированных иллюстраций был снабжен отнюдь не весь тираж; в большинстве экземпляров имелся только фронтиспис. Соответственно, и цена варьировалась от двадцати пяти до восьми рублей. В издание вошло семьдесят басен, но пока оно готовилось, Крылов написал еще сорок четыре. Их он держал под спудом, выжидая удачного момента для публикации. И уже 5 апреля 1816 года свет увидели «Новые басни И. А. Крылова», выпущенные к Пасхе «иждивением содержателя Театральной типографии А. Похорского». На титульных листах двух небольших книжечек стояло: «Часть четвертая» и «Часть пятая», в знак того, что перед читателем – продолжение «Басен в трех частях». По объему они были почти вдвое меньше «кабинетского» издания, но ажиотаж, царивший вокруг басен Крылова, позволил выставить на них высокую цену – 8 рублей 50 копеек[251].
К некоторым экземплярам части четвертой был приложен срочно изготовленный портрет автора. Лучший русский гравер Н. И. Уткин выполнил его с оригинала лучшего же рисовальщика О. А. Кипренского (оба художника были у Оленина домашними людьми). Судя по дате «13 марта 1816», выставленной Кипренским, мысль о портрете возникла уже после того, как текст обеих частей прошел цензуру[252]. При общей скромности издания портрет ярко высветил тот культурный статус, которого достиг к этому времени Крылов.
История следующего полного собрания басен демонстрирует еще более изощренную коммерческую стратегию. В марте 1819 года, вновь «иждивением содержателя Театральной типографии Александра Похорского», вышли «Басни И. А. Крылова в шести частях». Очевидно, предыдущие издания к этому времени разошлись, публика требовала нового и получила его за месяц до Пасхи – как раз ко времени покупки подарков. Обращает на себя внимание беспрецедентный для поэтических сборников тираж – 6000 экземпляров, втрое (!) больше «кабинетского». В обновленный корпус вошло 139 басен. К пяти частям, которые уже были знакомы читателям, Крылов добавил совершенно новую шестую.
Подготовкой этого издания он занялся еще в 1818 году. Тексты подавались в цензуру в два приема: первые пять частей получили одобрение 8 октября 1818 года, а шестая – 8 марта 1819-го. Из типографии книга была выпущена 11 марта[253], то есть между цензурным разрешением последней части и выходом в свет прошло всего три дня. Очевидно, что произвести все издательские процедуры за такой срок попросту невозможно, а значит, пока цензор читал рукопись, книга, не дожидаясь формального разрешения, уже вовсю печаталась.
Возможно, в этот момент на события, связанные с Крыловым, начинает оказывать влияние еще одна важная фигура – С. С. Уваров, тогда попечитель Петербургского учебного округа. Если переиздание первых пяти частей дозволял строгий цензор И. О. Тимковский, то шестая часть, состоявшая из еще не печатавшихся басен, досталась внештатному сотруднику Цензурного комитета, профессору Петербургского университета Я. В. Толмачеву. То, что он рассматривал новую порцию басен не слишком тщательно, могло объясняться как раз влиянием Уварова, которому по должности подчинялись и университет, и столичный цензурный комитет.
Человек оленинского круга, Уваров с марта 1812 года числился помощником директора Публичной библиотеки с полномочиями замещать его во время отсутствия. Крылова он, разумеется, хорошо знал – как знал и о тех усилиях, которые Оленин прилагал для его «продвижения». Неудивительно, что и Уваров, со своей стороны, сделал то, что от него зависело, чтобы дать очередному изданию басен зеленый свет.
Однако сбыть шесть тысяч экземпляров было не самой тривиальной задачей. Требовалась эффективная реклама, и на третий день после выхода книги в Приложении к «Санкт-Петербургским ведомостям» появилось пространное уведомление, торжественно напечатанное на отдельном листе. Из него потрясенная публика узнала, что ее любимец прекращает писать басни, и нынешнее издание – последнее:
Автор, желая сим новым и последним изданием заключить достославное поприще свое в сем роде поэзии, собрал все свои басни, со времени последнего издания им сочиненные, как манускриптами у него находящиеся, так и в разных повременных листках отпечатанные[254].
Эта классическая уловка должна была заставить активнее раскупать книгу. Через неделю в рекламную кампанию включился со своим «Сыном Отечества» Греч, коллега Крылова по Публичной библиотеке и поклонник его таланта. Извещая читателей о выходе «Басен И. А. Крылова в шести частях» и цитируя пассаж о «последнем издании», он писал:
Хотя мы не слишком верим стихотворцам, когда они закаиваются писать, но, зная, что г. Крылов шутит только в баснях, в самом деле испугались этого объявления. Именем всех любителей отечественной словесности просим любезного поэта отменить это намерение (если он в самом деле имел оное)[255].
Ил. 5. Рекламное объявление о выходе «Басен И. А. Крылова в шести частях». Санкт-Петербургские ведомости. 1819. № 21 (14 марта).
Похорский, со своей стороны, расхваливал дешевизну издания. Отмечая, что предыдущее стоило слишком дорого «для многих бездостаточных людей среднего состояния», он в том же уведомлении сообщал:
<…> чтобы сделать издание сие не только приятным, но и полезным для всякого класса людей и возраста, а наипаче для русского юношества <…> дабы всякий мог воспользоваться превосходнейшими сими творениями любимейшего нашего российского Лафонтена <…> издатель положил за все шесть частей <…> самую умеренную цену, а именно по десяти рублей за экземпляр на белой бумаге в бумажном переплете[256].
Так впервые были прямо названы две социальные группы: «юношество» и «люди среднего состояния», то есть не дворяне, а купцы, зажиточные мещане, разночинцы, – которые в самом скором будущем составят костяк читательской аудитории Крылова. И те и другие предъявляли запрос на литературу одновременно назидательную и развлекательную, способную послужить для читателя-неофита мостом в модерность. На эту публику и был рассчитан увеличенный