Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Дар царицы Савской. Абиссинское заклинание - Наталья Николаевна Александрова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 123
Перейти на страницу:
Нубии, несметное количество золота и серебра из согдийских копей.

Поражает царский дворец своей красотой и величием, нет равных ему нигде под луной.

Чернокожие рабы внесли паланкин во дворец, поставили его на мраморный пол.

Служанка отдернула шелковую занавеску, и из паланкина вышла высокая статная женщина с величественной, поистине царственной осанкой. Царица была закутана в покрывало из расшитого золотом виссона, под которым виднелся пурпурный хитон. Лицо ее скрывала густая вуаль из переплетенных золотых нитей.

Грациозной походкой царица пересекла зал и остановилась перед ступенями трона.

Царь Соломон во всей славе восседает на золотом троне.

Он — в самом расцвете красоты и силы, недавно достиг царь лучшего возраста для мужчины — сорока лет. Черные волосы струятся по его плечам, густая черная борода завита по ассирийской моде и по той же моде подкрашена красной охрой, сверкают в ней редкие серебряные нити седины, черные глаза сияют, как два драгоценных карбункула, мудрость светится в этих глазах.

Встал царь со своего трона, дабы почтить гостью, спустился ей навстречу, проговорил благосклонно:

— Здравствуй, царица Савская! Здравствуй на радость всем нам! Рад видеть тебя в моем скромном жилище! Какая счастливая звезда привела тебя в Ершалаим?

— Здравствуй и ты, царь! Услышала я о твоей мудрости и пожелала убедиться в ней своими собственными глазами и своим скромным женским разумением.

— Слухи о моей мудрости сильно преувеличены. Но если ты хочешь задать мне какие-нибудь вопросы — я готов выслушать твои вопросы и ответить на них. Но только прежде прошу тебя, царица, позволь мне увидеть твое лицо! Я слышал, что оно прекрасно, как майская заря, но знаешь, как говорят — лучше один раз увидеть, чем тысячу и один раз услышать.

— Лишь один мужчина на этом свете видел мое лицо, и этот мужчина — мой отец, мир его праху. Но из уважения к тебе, царь, я подниму свою вуаль. Но только если ты отошлешь прочь своих слуг.

Царь одним движением бровей отослал слуг из покоя, и тогда царица и правда подняла сетку из золотых нитей.

Соломон увидел ее лицо — и впрямь прекрасное. Но напоминало оно не майское утро, а яркую вечернюю зарю. Зеленые глаза мерцали, как две первых звезды, засиявшие на вечернем небе, нежные губы казались выточенными из розового коралла.

И было в лице царицы еще что-то — ум, слишком острый и проницательный для женщины.

— Тот, кто сказал, царица, что твое лицо прекрасно, как майская заря, бессовестно солгал. Твое лицо в сотни раз прекраснее зари!

— Ты умеешь очень красиво говорить, царь, — проговорила Балкида и вновь опустила вуаль, закрыв свое лицо. — Но теперь я все же хочу узнать, правду ли говорят люди о твоей мудрости. Ты не возражаешь, если я испытаю ее?

— Прошу тебя, царица!

Царица Савская взмахнула рукой, и тотчас рядом с ней появилась юная служанка, в руке которой был алмаз величиной с лесной орех. По знаку госпожи девушка подала этот алмаз Соломону.

— Неплохой камень, — проговорил тот, разглядывая алмаз. — Прозрачный и довольно большой. Но в нем есть изъян, и пребольшой, который понижает цену камня…

— Верно, царь. В этом камне есть извилистое отверстие, проходящее его насквозь, как то, что прогрызает червь в яблоке. Так вот, если ты так мудр, как о тебе говорят, ты сможешь протянуть сквозь это отверстие шелковую нитку.

Соломон внимательно посмотрел на алмаз, потом поднял глаза на царицу и проговорил с улыбкой:

— Это легкая задача, о прекрасная, тем более что ты сама подсказала мне ответ.

— Я? Подсказала ответ?

— Да, когда сказала, что это отверстие наподобие того, которое червь прогрызает в яблоке.

Он позвонил в колокольчик, вызвав служанку, и велел ей принести шелковичного червя.

Не прошло и минуты, как царю принесли шкатулку черного дерева, в которой лежала личинка шелкопряда.

Соломон запустил червя в отверстие алмаза.

Царица Савская с интересом следила за происходящим.

Шелковичный червь пополз по извилистому ходу, стремясь выбраться на свободу и оставляя за собой тонкую шелковую нить.

Не прошло и нескольких минут, как он выбрался из алмаза, оставив за собой нитку.

— Что ж, царица, ты видишь, я справился с твоей первой задачей!

— Ну, эта задача была очень проста! Посмотрим, справишься ли ты так же легко со следующей…

Она задумалась на мгновение и произнесла:

— Скажи, царь, кого хоронят прежде, чем он умрет?

— Зерно, — ответил Соломон.

— Что ж, и это было просто… а вот еще одна загадка. Кто неподвижен, пока жив, и движется после смерти?

— Нет ничего проще. Это дерево, из которого, срубив его, делают корабль.

— Верно… но хватит уже детских загадок. Вот еще одна задача, посложнее прежних…

Она снова хлопнула в ладоши, и слуги по ее приказу привели пятьдесят детей одного возраста, одинаково одетых.

— Здесь поровну девочек и мальчиков, — сказала царица Соломону, — сможешь ли ты узнать, кто из них кто?

— Нет ничего проще!

Соломон позвал своих слуг и велел им высыпать на пол мешок орехов, а потом разрешил детям взять себе, кто сколько пожелает.

Часть детей собрала немного орехов в рукава своих платьев, часть подогнула подол и набрала туда орехов.

— Вот тебе и ответ, царица! Те, кто собрал орехи в подол, — мальчики, те, кто постеснялся задрать подол, — девочки…

— Что ж, ты и правда мудрейший из мудрых!

— Ты очень добра ко мне, госпожа! — проговорил Соломон с поклоном. — А теперь, царица, позволь провести тебя в соседний покой… там нам подадут скромное угощение…

Ксения распрощалась с Григорием, который дал понять, что займется теперь похоронными делами, и пошла в гостиницу.

Дверь ее номера была открыта, из номера доносилось гудение пылесоса и какой-то приглушенный мелодичный голос.

Она вошла внутрь. Симпатичная горничная в наушниках пылесосила ковер и вполголоса подпевала неслышной мелодии.

Заметив Ксению, горничная испуганно моргнула, выключила пылесос, сняла наушники:

— Извините, я вас не услышала… если я не вовремя… если мешаю, я приду позже…

— Нет-нет, продолжай. Я только хотела спросить… у вас ведь здесь жила Анна Ильинична Голубева…

— Ну… да… — Горничная отчего-то смутилась. — Да… Анна Ильинична жила…

— И умерла, — припечатала Ксения.

— Ох… — Горничная отвела взгляд. — Нам вообще-то не велели об этом говорить.

— Ну да, для гостиницы это плохая реклама. Но я-то об этом все равно уже знаю. Я — племянница Анны Ильиничны.

Ксения не стала уточнять сомнительную степень их родства.

— Ну да… я в курсе… — промямлила горничная.

— Горничные всегда все знают. Так все же, кто из девушек ее обслуживал?

— Ну, я и обслуживала. У нас вообще мало горничных… клиентов

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 ... 123
Перейти на страницу: