Шрифт:
Закладка:
— Да, хорошие новости не помешают. Что у тебя там?
— У меня там целая сеть связок между тем хреном с Мальдив и ещё кучей народу, — Горыныч довольно улыбался. — Накрыли, голубчиков. Может быть, не всех поголовно, но оставшимся придётся очень сильно постараться, чтобы мы не взяли и их.
— Прекрасно, — я кивнул. — Значит, агенты в других странах в безопасности.
— Да. То, что случилось с Данко и его людьми, не повторится.
Мы помолчали… а затем я щёлкнул пальцами.
— Точно, Ратибор! У тебя же крутой клуб!
— И не один, Йошида, — кивнул тот. — Клубы — полезная штука для людей нашей профессии…
— Вот, значит, в одном из них и проведём, — я хлопнул в ладоши. — Минус ещё одна проблема.
— Проведём… что? — в глазах старика мелькнуло подозрительное выражение — такое же, как недавно у Орлова. Что ж, он тоже неплохо успел узнать меня за этот год.
— Встречу одноклассников, — пояснил я.
Горыныч молчал, но это молчание было красноречивее иных возгласов.
— Спокойно, не беспокойся, — успокоил его я. — Я прослежу, чтобы за время твоего отсутствия клуб не разрушили до основания.
— … моего отсутствия? — подозрение в голосе старика стало терминальным.
— О, — улыбнулся я. — Разве я не сказал?.. Ты летишь в космос, Горыныч. А если точнее, на планету Гротманк, на поиски капитана Рэттера.
* * *
«Народ, привет! Давно не списывались, был весь в делах. Но готов исправиться — могу пригласить всех к себе! У меня, кстати, целая планета для этого есть».
Сайкс медленно расплывался в улыбке, читая это сообщение.
Считаешь себя самым умным, Никс? Точно что-то задумал, да?
Ну, в этот раз ты переиграл самого себя, ублюдок.
Толстые пальцы застрочили по виртуальной клавиатуре.
«Ох, Никс, как же я рад наконец-то повидаться с тобой! Обязательно буду».
Под отправленным сообщением слащаво улыбалась аватарка с мультяшным мышонком.
Глава 8
Когда проводишь большую тусовку, главное — это две вещи. Первая — не ударить в грязь лицом. Ты можешь быть крутым бойцом, можешь могущественным правителем, или ещё там кем-нибудь, но если ты проведёшь отстойную вечеринку, говорить о тебе будут только лишь как об обломщике и занудном парне, портящем всё веселье.
А второе — это чтобы хватило алкоголя. Потому что если алкоголя не хватит, то гости пойдут искать его сами, и ни один супер-компьютер во Вселенной не предскажет, во что это выльется в итоге.
Что до меня, то я искренне надеялся, что позаботился обо всём и по первому вопросу, и по второму.
С момента, как я анонсировал галактическую встречу выпускников, прошло три дня — и это было чертовски насыщенные три дня. Все вокруг меня бегали, прыгали, лазили и старались изо всех сил, только бы вечеринка вышла что надо. Да, конечно — если бы не дело, не необходимость выяснить что-то про мудака Сайкса, я бы и не подумал её устраивать.
Но раз уж устраиваю, то без халтуры.
К тому же, толпа галактических аристократов — это всегда толпа галактических аристократов, особенно пьяных и не у себя дома. И если я не хотел, чтобы вечеринка вылилась в масштабные разрушения, следовало всё проконтролировать, от и до.
Контроль ситуации — вот что действительно важно… с какой стороны ни посмотри.
С другой же стороны… прочие, не связанные с вечеринкой, дела тоже шли своим чередом, и пожаловаться на это я не мог. Грант собрал всю необходимую информацию об этом своём пиратском осведомителе, и вообще о той планете в целом. Даже странно, но старик Ратибор почти не возмущался, узнав, что я отправляю его в космос…
Ну, может быть, только слегка охренел.
Вчера он вылетел через гипер-тоннель прямиком до конечной системы. Я надеялся, что у него там всё в порядке.
Шерри «отрабатывала официальные каналы». Информация поступала ей со всех сторон, и, хотя пока выхлоп был нулевой — никто ничего не знал о таинственном мистере Сайксе — она уже поставила на уши пол-Галактики своими запросами. Рано или поздно что-то должно было попасться.
Но самый лучший результат показывала моя планетарная служба безопасности, возглавляемая Реверс, Фицджеральдом и Юкино. Сообразив, где искать, они за эти три дня накрыли целую кучу шпионов и недобитых упырей.
Новость плохая — ни один из них не мог вывести нас на Сайкса, и даже на земного агента Сайкса; этот мега-упырь засел глубже, чем хотелось бы. Новость хорошая — как бы там ни было, а мы их взяли за жабры. Часть уже была мертва, часть давала показания, выводя на всё новых говнюков. И это радовало.
Впрочем, сегодня, в день встречи выпускников, я собирался на время отвлечься от них. Хватит и других дел. Вот, например, прямо сейчас я сидел перед зеркалом, старательно выбирая, какой из галстуков надеть. Этот? Или, может быть, этот?
Гости уже на подлёте. Буквально, прямо сейчас проходят контроль на орбите Земли, чтобы через час-полчаса начать садиться в космопорту. Контроль, само собой, суровый, хотя гости об этом не подозревают — большинство проверок проходит в тайне от них.
Подготовка к празднику идёт уже три дня. И все эти три дня… ничего. Ни взрывов, ни нападений. Никто не покушается на меня, никто не призывает меня срочно предстать перед судом. А ведь я оповестил о вечеринке добрую половину Галактики!
Никогда не поверю в то, чтобы Сайкс мог это пропустить. Разумеется, он в курсе — и, разумеется, он готовится. Возможно, он прилетит лично, но что вероятнее — пришлёт кого-то…
И это ещё один способ выйти на него; не хуже, а возможно, и лучше, чем расспросы бухих однокашников. Нужно всего лишь дать ему проявить себя — в контролируемых условиях, конечно же.
Но вернёмся к галстукам. Может быть, вот этот?..
В дверь постучали.
— Господин Никс!!
Голос Шерри звучал как-то взволнованно.
— Да помню я про винный погреб, помню! — отозвался я через дверь. — Загляну и лично всё проконтролирую. Алкоголя хватит на всех!
— Я не по поводу погреба, господин Никс!
Я раздражённо отложил один из галстуков; нет, этот точно не подходит.
— Шерри, где твоя обычная пунктуальность? Ты на часы вообще смотрела? Вот-вот начнут приземляться первые корабли!
— Да, но… Господин Никс, это действительно срочно! — с голосе Шерри