Шрифт:
Закладка:
– Учитель, мой покойный отец часто мне говорил: «Будет время, и к нам придёт святой мудрец, и тогда народ Чжоу добьётся процветания»» (там же).
Старика звали Цзян-тайгун. Он оправдал ожидания Вэнь-вана. Он и на самом деле оказался мудрым человеком. Вэнь-ван убедился в этом, когда назначил его чиновником в провинцию Гуаньтань.
«Вскоре после прибытия во дворец Вэнь-ван приказал Цзянь-тайгуну отправиться в Гуаньтань в качестве мелкого чиновника. Прошёл год, и он навёл в Гуаньтане такие порядки и водворил такое спокойствие, что даже ветер в этой местности стал покорным и никогда не свистел в ветвях» (там же. С. 235).
Вэнь-ван вскоре назначил Цзян-тайгуна главным советником в своём правительстве. После смерти Вэнь-вана мудрец стал наставником его сына У-вана. Он не раз помогал молодому князю выходить из трудных ситуаций. Приведу два примера.
Первый пример. Собираясь в поход против иньского императора Чжоу Синя, У-ван попросил гадателей предсказать будущее по панцирям черепах и высохшей траве. Они предупредили: будущее принесёт зло. Все вокруг засомневались в целе-образности похода. Все, кроме Цзян-тайгуна. Он возмущённо закричал:
«Мёртвые кости, высохшая трава! Разве могут сказать они, что предвещает добро, а что – зло? В поход! В поход! Что может помешать успеху нашего правого дела?!» (там же. С. 236).
Второй пример. К войску У-вана подъехало пять колесниц с неизвестными людьми. Князь не хотел их принимать. Цзян-тайгун его предостерёг от возможной ошибки. По их внешнему виду он догадался, что это не обычные люди. Чтобы проверить, кто они такие, он предпринял хитрый дипломатический ход: послал к ним слугу, который предложил им рисового отвара. Гости оживились и представились этому слуге. Оказалось, что они – не люди, а духи. Слуга доложил об этом Цзян-тайгуну, который сообщил своему правителю:
«Вот теперь вы можете их принять! Те, которые сидят в колесницах, – это духи четырёх морей и хозяин реки Хуанхэ. А всадники – это духи дождя и ветра. Духа Южного моря зовут Чжужун, духа Восточного моря – Гоуман, духа Северного моря – Юаньмин, а духа Западного моря – Жушоу, духа реки Хуанхэ зовут Фэньи, имя повелителя дождей Юн, духа ветров зовут И. Пусть теперь телохранители называют их имена и приглашают по очереди» (там же. С. 238).
У-ван был теперь подготовлен ко встрече с важными гостями:
«У-ван расположился в походном шатре и начал приём. Телохранители по очереди приглашали гостей войти. Сначала назвали имя Чжужуна, потом Гоумана, затем остальных. Духи, услышав, что их называют по именам, удивились, переглянулись и пришли в восхищение:
– Как мудр этот князь! Он ещё не видел наших лиц, а уже знает наши имена» (там же).
Дипломатическое искусство Цзян-тайгуна позволило сделать из духов помощников У-вана. Они ему предсказали:
«Небу угодно возвысить Чжоу и уничтожить Инь. Мы прибыли, чтобы дать вам в помощь духа реки Хуанхэ и повелителя дождей. Назначьте их на какие-нибудь должности, и они помогут вам во время войны» (там же).
У мудрости имеется противоположность – глупость. «Глупость не могли победить даже боги!» (Ф. Шиллер). Даже всемогущие боги не способны помочь глупцам. Не могут им помочь и умные люди, которые оказываются рядом. Вот почему глупые люди в мифах высмеиваются. К таким людям относился Чоу – правитель княжества Го.
«Однажды ночью ему приснился странный сон. Как будто на ступеньках у западной стороны храма предков с воинственным видом стоял святой с лицом человека, когтями тигра, белой шерстью на теле, в руках он держал большой топор. Увидев его, правитель Чоу задрожал от страха и обратился в бегство. Тогда он услышал голос святого: «Стой! Небесный император приказал мне открыть твою столицу для войска государства Цзинь!». Правитель Чоу от испуга не мог сказать ни слова и лишь беспрерывно отвешивал поклоны. Проснувшись, он немедленно позвал астролога по имени Инь и попросил его растолковать, предвещает этот сон беду или удачу» (Юань. С. 67).
Астролог призвал князя к осторожности и добавил:
«Благополучие государя целиком зависит от того, как он управляет страной» (там же).
Эти слова не вразумили Чоу. Он разгневался на астролога и посадил его в тюрьму, «а сам приказал собрать всех сановников и чиновников для того, чтобы те поздравили его с удивительным сном. Незадачливый правитель думал таким образом дурное предзнаменование обратить в счастливое» (там же).
Умный сановник Чжоу Чжи-цяо не выдержал и заявил своему родственнику:
«Посмотрите, как глуп наш правитель. Увидел какой-то странный сон, не разобравшись как следует, почему он ему приснился, перепугался и заставил людей поздравить его с этим сном, то есть, другими словами, поздравить с тем, что к нам вторгнутся войска крупного государства. Как будто, создав видимость мира, можно спастись от беды. До чего же он неразумен!» (там же).
Через шесть лет цзиньский князь Сянь-гун уничтожил княжество Го вместе с его глупым правителем.
Мифотворцы иногда относились к глупости с добродушным юмором. В одном из мифов читаем:
«В Северных горах жил девяностолетний старик, которого люди называли Юй-гун – Глупый дед. Прямо напротив его дома стояли две большие горы – Тайханшань и Ваньушань, и ему было очень неудобно каждый раз обходить их. Он собрал всех своих домашних – стар и млад, и стал держать совет.
– До чего надоели эти горы, совсем закрыли нам дорогу. А что если мы перенесём их в другое место?
– Конечно, конечно! – закричали сыновья и внуки Юй-гуна» (Юань. С. 112).
Семейство Глупого деда дружно принялось за бессмысленный труд. Один мудрец посмеялся над ним, но это его не остановило. Произошло чудо! Упорство Глупого деда понравилось Небесному владыке. Он отправил к деду двух великанов, которые отодвинули горы друг от друга.
В мифе о глупом великане из племени куафу рассказывается о том, как этот великан решил схватить солнце. Оказавшись на горе Яньцы, где садится солнце, великан решил, что его звёздный час настал, однако солнце ему не далось:
«Огненно-красный шар был перед ним. Куафу уже попал в его лучи, радостно расправил богатырские плечи, думая схватить солнце.