Шрифт:
Закладка:
В год тысяча пятьсот пятидесятый, находясь в Городе Королей, когда сиятельнейший дон Антонио де Мендоса был вице-королем и губернатором Новой Испании, я слышал рассказ, что в нем были найдены некоторые кости таких громадных людей, как эти гиганты, и даже большие, и, помимо этого, я также слышал еще до этого, что в древнейшем погребении в городе Мехико или в другой части того королевства были обнаружены некоторые гигантские кости. Из этого можно решить, поскольку столькие их видели и столькие утверждают это, что эти гиганты существовали, и даже возможно, что они были одними и теми же[27].
На этом мысу Святой Елены (который, как я сказал, находится на побережье Перу в округе города Пуэрто-Вьехо) можно увидеть очень примечательную вещь, а именно некоторые источники и родники такого великолепного гудрона, которым можно было бы проконопатить все корабли, какие только пожелаешь, ибо он бьет ключом. И этот гудрон должен быть какой-то подземной рекой (minero), которая течет в том месте; на поверхность же он выходит очень горячим», и т. д. Досюда из Педро де Сиеса, взятое нами из его истории, чтобы познакомиться с преданием, которое те индейцы хранили о гигантах, и с гудроном, бьющим ключом в том же самом месте, что также вещь примечательная.
Глава X. То, что Вайна Капак сказал о Солнце
Как было сказано, король Вайна Капак приказал возвратить свое войско из провинции, именуемой Пасау, на которую он указал как на конец и границу своей империи в том направлении, что означает на севере, и распрощавшись с ним, он отправился в сторону Коско, посещая [по пути] свои королевства и провинции, оказывая милости и верша правосудие, когда о нем просили его. Во время этой поездки, длившейся несколько лет, он зашел в Коско к моменту, когда отмечался главный праздник Солнца, который они называли Райми. Индейцы рассказывают, что в один из девяти дней, во время которых продолжался праздник [и по истечении которых] снова разрешалось по их обыкновению смотреть на Солнце (что им было запрещено, поскольку считалось непочтительным поступком), он устремил свой взор на него или куда-то рядом с ним, куда Солнце позволяло смотреть; и так он стоял какое-то время, глядя на него. Верховный жрец, каковым являлся один из его дядей, находившийся [в тот момент] рядом с ним, сказал ему: «Что ты делаешь, инка? Разве ты не знаешь, что это делать недозволено?»
Тогда король опустил глаза, однако вскоре он вновь поднял их с той же самой свободой и направил на Солнце. Верховный жрец запротестовал, говоря: «Подумай, единственный господин, что ты делаешь, ибо, помимо того, что нам запрещено свободно смотреть на нашего отца Солнце, поскольку это непочтительно, ты даешь дурной пример всему своему двору и всей своей империи, которая представлена (cifrado) здесь, чтобы отпраздновать почитание и поклонение, которые они должны совершить в честь твоего отца как единственного и высшего господина». Повернувшись к жрецу, Вайна Капак сказал ему: «Я хочу задать тебе два вопроса, чтобы ответить на то, что ты мне сказал. Я ваш король и всеобщий господин; найдется ли среди вас такой отважный, который по своему желанию прикажет мне встать и совершить долгое путешествие?» Жрец ответил: «Кто же позволит себе подобное этому безрассудству?» Инка возразил: «А найдется ли какой-либо курака из моих вассалов, каким бы богатым и могущественным он ни был бы, который не подчинится мне, если я ему прикажу идти с почтой отсюда до Чили?» Жрец сказал: «Нет, инка, не найдется такого, который не подчинился бы тебе [и] любому твоему приказанию, если бы даже речь шла о смерти».
Тогда король сказал: «Я говорю тебе, что это наш отец Солнце должен иметь [над собой] другого главного господина, более могущественного, чем он. Он приказывает ему совершать этот путь, который он совершает без остановок, ибо, будучи верховным господином, он иногда прерывал бы свой путь и отдыхал бы по своему желанию, хотя бы для этого не было бы никакой необходимости». В результате этого и других подобных высказываний, которые испанцы слышали в рассказах индейцев об этом князе, они говорили, что, если бы он смог познакомиться с христианским учением, он бы воспринял с большой легкостью католическую веру благодаря своему хорошему восприятию и тонкому уму. Один испанский капитан, который среди многих других также должен был слышать этот рассказ о Вайне Капаке, ибо он был известен во всем Перу, присвоил его себе и рассказал его отцу учителю Акосте как свой собственный, а может