Шрифт:
Закладка:
Хюльда вспомнила, как она чувствовала себя не в своей тарелке в присутствии Ауки, и невольно сравнила его с Бальдуром Албертссоном, которому сразу удалось расположить ее к себе, даже несмотря на возникшие у нее подозрения.
– Я так понимаю, Алберта дома нет, – сказала Хюльда, стараясь придать голосу непринужденную интонацию.
– Да, он на собрании. Дел у него всегда хватает.
– Вы тоже адвокат?
Бальдур вежливо усмехнулся. В его усмешке чувствовалась некоторая наигранность – этот вопрос ему явно задавали не впервые.
– Ну что вы, это территория Алберта – он первый и единственный адвокат в семье. Я… я в данный момент подыскиваю работу.
– Понятно, – только и сказала Хюльда, зная по опыту, что зачастую прямых вопросов лучше избегать.
– Алберт великодушно позволил мне погостить у него… – Он немного помолчал. – Хотя «погостить» не совсем подходящее слово – я здесь живу уже два года, с тех пор как потерял работу. Это был дом наших родителей, но Алберт выкупил его, когда они решили переехать в жилье поменьше.
После небольшой паузы Хюльда заговорила, тщательно подбирая слова:
– Да, это неплохое решение, несомненно… если вы ладите друг с другом.
– О да! С этим, слава богу, проблем никогда не было. – Потом он добавил: – Хотите кофе?
Хюльда кивнула – не помешает получше узнать этого человека, на случай если он как-то связан с делом Елены. Он явно больше нуждался в компании, чем в чашке кофе.
Бальдуру потребовалось довольно много времени на приготовление кофе, который в итоге оказался совсем невкусным. Но Хюльда и бровью не повела.
Она воспользовалась отсутствием Бальдура и попыталась найти в гостиной его фотографию, но безуспешно. Ей нужно было его изображение, чтобы показать Доуре. Она могла бы сфотографировать снимок на свой мобильный телефон, хотя качество, вероятно, оставляло бы желать лучшего – ее мобильник знавал и лучшие времена. Хюльда задумалась, как бы ей сфотографировать Бальдура, не возбуждая его подозрений, хотя и понимала, что ей вряд ли удастся осуществить это незаметно. Она была не особенно сильна в гаджетах, а уж чтобы фотографировать на телефон, ей вообще требовалась специальная подготовка.
Они сидели за большим столом, и Хюльда размышляла, что охотнее провела бы вечер с Пьетюром, а не с этим человеком. Хотя, может, еще и не поздно – в это время года день мало чем отличается от ночи, а ночь – это всего лишь состояние души. Мысли о Пьетюре подвели Хюльду к осознанию того, что она, вероятно, и правда уже сыта по горло работой. Может, и нет ничего плохого в том, что у нее будет масса свободных вечеров, когда ей не придется задумываться о служебных делах. Слишком уж она пристрастилась брать работу на дом, даже когда в этом не было необходимости. Ее пытливый ум был постоянно занят уголовными делами и ни на минуту не расслаблялся, что не однажды вызывало нарекания со стороны ее покойного мужа. Но она ничего не могла с собой поделать.
– Отменный кофе, – солгала она. – Задержусь у вас всего на пару минут – мне еще нужно кое-куда успеть.
Она сделала глоток.
– Да я пытался… – заговорил Бальдур. – Я насчет того, чтобы устроиться в полицию. Но ничего не вышло. – Он слегка похлопал себя по животу внушительных размеров. – Хорошей физической формы у меня никогда не было, а заниматься этим теперь уже поздновато. Вот Алберт у нас всегда был стройным.
В его словах не было и намека на обиду – Бальдур в очередной раз подчеркнул превосходство брата, как прежде упомянул, что тот был первым и единственным человеком в семье, получившим диплом адвоката. Казалось, он искренне восхищается Албертом и совсем не испытывает к нему зависти.
– Алберт старше вас или младше? – поинтересовалась Хюльда, предвидя ответ; спросить напрямую, младше ли Алберт, она посчитала нетактичным.
– Ну, это же очевидно – он на десять лет младше. Родители так обрадовались, когда узнали, что у них будет еще один ребенок.
– Он часто берется за такие дела?
– Какие?
– Я имею в виду, часто ли он работает с иностранцами, которые просят убежища.
– Думаю, да. Но для него тут важнее права человека, а не деньги, понимаете?
– Но ему ведь наверняка платят.
– Ну естественно. Однако он все же больше радеет за людей. Алберт стремится быть полезным.
– А вы где работали? – Хюльда попыталась было сделать третий глоток, но кофе был настолько отвратительным, что ей пришлось отставить чашку.
– Где я работал?
– До того, как переехали к брату.
В этот момент, заливаясь громкой трелью, ожил лежавший рядом с недопитой чашкой кофе мобильник Хюльды. Поглядев на экран, она невольно вздохнула – звонок был от Магнуса. Вот уж с кем ей сейчас совсем не хотелось общаться, так это со своим начальником. Подавив очередной вздох, она собралась было ответить, но все-таки решила, что Магнус подождет. Отключать звук телефона во время входящего звонка Хюльда не умела – честно говоря, ей даже было невдомек, возможно ли это, – поэтому, отклонив вызов Магнуса, она воспользовалась шансом и, надеясь, что Бальдур не заметит ее неловких манипуляций, открыла фотокамеру. Раздавшийся щелчок эхом отозвался в гостиной. Хюльда бросила смущенный взгляд на своего собеседника:
– Простите, я совершенно не умею пользоваться телефоном. Хотела отключить звук.
– Да, я тоже не большой специалист, – ответил Бальдур.
Казалось, он не придал значения тому, что Хюльда его сфотографировала. А может, и вообще не понял, в чем дело. Главное – теперь у Хюльды был его снимок.
– Я работал сторожем, а потом начались сокращения, и меня уволили чуть ли не первым, – сообщил он, отвечая на вопрос Хюльды. – Да я, вообще-то, нигде долго и не задерживался. То тут поработаю, то там – в основном руками.
Хюльда была вынуждена признать, что на роль убийцы Бальдур явно не тянет. Какой там убийца! Он выглядел как человек, который и мухи не обидит. Конечно, внешность обманчива, но Хюльда считала, что за десятки лет службы в полиции и общения с самыми разными людьми она научилась с высокой долей вероятности определять, лгун ли перед ней или порядочный человек. Однако бывали и у нее проколы. По крайней мере, однажды…
Но даже если она и не ошиблась в том, что Бальдур не способен хладнокровно убить женщину, он мог быть как-то причастен к гибели Елены. Вполне вероятно, что в определенный момент он связался не с теми людьми и согласился на какую-нибудь сомнительную, но хорошо оплачиваемую работу.
– Ваш брат должен был оставить документы для меня, – вежливо сказала Хюльда.
На лице Бальдура отразилось разочарование. Он явно надеялся, что Хюльда посидит за чашкой его скверного кофе подольше.
– Да, верно. – Он поднялся и вышел из гостиной, но почти сразу вернулся с коричневым конвертом в руках. – Вот, пожалуйста. Не знаю, что это за бумаги. Надеюсь, они вам пригодятся. Раз уж Алберт так считает – раньше ведь он был полицейским.