Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Кровавый след - Таня Хафф

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 79
Перейти на страницу:

–Это слишком опасно.

Питер натянул спортивные шорты. Вики старалась нанего несмотреть. Унее это неочень хорошо получалось.

–Авдруг человек, который застрелил Серебрянку иЧерного, сейчас где-тотам?

Дэниел ощерил маленькие острые зубы.

–Тогда яего укушу!

–Аон тебя застрелит. Ты непойдешь.

–Но, Питер…

–Нет.

–Туча?– Дэниел повернулся ксестре.

Тазарычала, исмысл ее ответа был понятен безслов.

–Ну ипожалуйста!– Дэниел бросился натраву.– Ноесли вы там попадете вбеду, невойте, зовя меня напомощь.

Он уткнулся подбородком всложенные руки. Туча, проходя мимо, пару раз быстро его лизнула, ноон только сердито зыркнул вответ.

Вики пристроилась рядом сПитером, иони втроем направились кзаросшей дорожке засараем.

–Эй, Питер!

Питер обернулся.

–Ей, ки аяки авро!

Слова, сказанные нараспев, практически сочились негодованием шестилетки.

Питер рассмеялся.

–Что он сказал?

–Он сказал, что яспариваюсь совцами.

Вики неприходило вголову, что увервольфов есть собственный язык, нотеперь она поняла, что это вполне естественно. Звучание слегка напоминало эскимосский… Покрайней мере, если верить передачам Пи-би-эс[8], посвященным Арктике; сама Вики никогда небывала севернее Тандер-Бей[9]. Она сказала обэтом Питеру, итот пнул пучок пожелтевшей травы.

–Я никогда неслышал инуитского языка, ноунас точно такиеже проблемы, какуинуитов. Чем больше мы интегрируемся слюдьми, тем больше говорим наих языке итеряем свой. Дедушка ибабушка говорили по-голландски, по-английски ипо-русски. Отец все еще немного говорит по-голландски, нотолько тетя Сильвия потрудилась выучить язык вервольфов.– Он вздохнул.– Она учила меня, аяпытаюсь научить Дэниела, нояеще так мало знаю. Подонок, который ее убил, убил мой самый большой шанс сохранить наш язык живым.

–Думаю, ты хороший учитель.– Вики махнула рукой всторону ивы.– Дэниел явно умеет нанем говорить.

Возможно, неслишком большое утешение, ноничего лучшего она пока предложить немогла.

Питер просиял.

–Верно. Он какмаленькая губка, просто все впитывает. Авот Туча,– он попытался схватить свою близняшку захвост, ноона вильнула им ине далась,– Туча научилась говорить только «акайво» исдалась.

–Акайво,– повторила Вики.

Слово вее устах прозвучало нетак, каквустах Питера, новсеже узнаваемо. Отчасти.

–Что это значит?

–Э-э, восновном «удачной охоты». Аеще «привет», «досвидания», «какдела» и«давно невиделись».

–Как«алоха».

–Алоха. Ало-ха-а-а.– Питер удлинил второй слог, пока он незадрожал, почти перейдя ввой.– Хорошее слово. Ноне одно изнаших…

Внезапно Туча навострила уши ипрыгнула вкусты. Секунду спустя Питер сунул свои шорты вруки Вики ипобежал засестрой.

Вики проводила взглядом вервольфов, пока их хвосты неисчезли закустами исорной травой, иприхлопнула одного измиллиардов комаров, разбуженных ее появлением.

Ичто теперь? Судя потреску, оборотни все еще гнались за… Закем-то.

–Эй!– окликнула Вики.– Япросто пойду дальше, доконца дорожки. Можем встретитьсятам.

Ответа непоследовало; честно говоря, она его ине ждала. Надорожке было вполне неплохо– непрохладно, нопока ине жарко. Вики посмотрела начасы. 8:40.

–Можете сегодня утром позвонить, куда хотите,– сказала ей раньше Надин,– но, наверное, лучше отправиться вполя иосмотреть место происшествия, пока неслишком жарко. Через пару часов жара станет такой, что здесь никто непроснется, чтобы показать вам нужное место. Апо дороге Питер иРоза смогут рассказать все отрех людях, которые снами знакомы.

Неплохой план. Еслибы только Питер иРоза (илиПитер иТуча, илидаже Шторм иТуча, вкаких угодно ипостасях) держались рядом.

Вики отмахнулась отроя комаров, раздавила еще одного околено изадумалась, всели впорядке сГенри. По-видимому, вервольфы отвели длянего темную комнату, нопока Вики недо конца доверяла их добрым намерениям. Хотя Генри бывал здесь ираньше, иничего– выжил.

Поправив очки навлажной отпота переносице, она пошла вперед иостановилась вконце дорожки, слегка ошеломленная открывшимся перед ней бескрайним простором.

Вверху простиралось ярко-голубое небо. Подним запроволочной изгородью лежало поле, аеще дальше, завторой изгородью,– поле побольше. Наобоих полях паслись овцы. Заближайшей оградой, всего футах вдвадцати отсюда, щипали траву две овцы, вто время кактретья взирала наВики поверх римского носа. Насколько Вики знала, овцы неопасны, но, сдругой стороны, она еще никогда невидела их так близко.

–Чтож…– Осторожно прислонившись кизгороди, она сняла клок шерсти сржавого куска проволоки ипокатала между пальцами.– Вы врядли что-нибудь видели вту ночь, когда был убит Джейсон Хиркенс, онже Черный?

Услышав голос, овца закатила глаза иотпрянула, адве другие, продолжая жевать, немного отошли.

–Вот инадейся провести опрос свидетелей,– пробормотала Вики, повернулась ипосмотрела надорожку.– Где, черт возьми, Туча иПи… Шторм?

Словно вответ наэто оба вервольфа выскочили изкустов ибросились кней, высунув языки иповиливая хвостами. Туча первой добралась дозабора, неостанавливаясь, перемахнула через него ибросилась втраву сдругой стороны. Шторм, отстав отнее всего наодин удар сердца, перекинулся ввоздухе, иПитер приземлился рядом ссестрой, присев ввесьма человеческой позе. Овцы, очевидно привыкшие кподобным трюкам, едва потрудились наних взглянуть. Вики, неимевшая такой привычки, попыталась сохранить невозмутимое выражение лица имолча протянула Питеру его шорты.

–Старый сурок живет удороги подгрудой кедровых жердей, заготовленных дляизгороди. Он быстр иумен, нона этот раз едва успел добраться досвоей берлоги. Еще немного– иТучабы его схватила.

–Вы могли просто перекинуться иразобрать жерди.

Питер покачал головой, вытряхнув изволос клочки папоротника.

–Это былобы нечестно.

–Мы охотимся нанего неради еды,– добавила Роза, растягиваясь втраве.– Еслибы мы пустили вход руки, испортилибы все веселье.

Вики решила неговорить, что сурку влюбом случае было неочень весело, перебросила сумку через ограду имедленно через нее перелезла. Еслибы ограда была изжердей, ее можно былобы перепрыгнуть супором, ноот проволочной никак неоттолкнуться.

«Кроме того, если япопытаюсь угнаться запарой подростков-оборотней, я,наверное, что-нибудь заработаю. Неих доверие, атравму».

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 79
Перейти на страницу: