Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Мечты о пламени - Келли Сент-Клэр

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 87
Перейти на страницу:
что должен извлечь максимум пользы из этой дыры, раз уж я здесь. Так время до нашего возвращения домой пройдёт быстрее.

Я хмыкнула, недовольная его словами. К сожалению, это прогресс.

— Король попросил меня присоединиться к его советникам, — признаюсь я.

Выражение лица Оландона не меняется, но он наклоняется ко мне.

— Это может быть неплохо. Ты сможешь увидеть как работает их совет изнутри. Это может оказаться полезным, — он говорит тихо, чтобы слышала только я.

Я хмурюсь от его слов, когда ухожу в зал собраний. У Оландона много замечательных качеств. Но он — Солати до мозга костей, и, возможно, слишком сильно находится под влиянием матери, хотя он всегда противился её приказам, когда дело касалось меня.

Комната совета все еще заполняется, когда я прихожу. Старые советники занимают свои места вокруг каменного круга. Именно здесь Король впервые допрашивал меня, и теперь я была в его совете. Я неловко стою по одну из сторон от круглого стола, не зная, куда сесть. Мать позволила мне присутствовать лишь на нескольких заседаниях её совета с Сатумами, всегда стараясь держать меня в неведении относительно её решений. Кроме глубокого знания нашей истории и опыта нахождения в центре внимания, я ничего не знаю о том, как руководить своим народом. Это будет хорошая возможность научиться.

Джован входит в комнату вместе с Роско и Драммондом. Драммонд недоволен.

— Садитесь. Нужно много чего обсудить, — командует Джован.

Я остаюсь на месте, ожидая, куда сядут остальные. Я прислоняюсь к столу и скрещиваю руки, желая передать уверенность, несмотря на неопределенность. Роско поднимает глаза и видит моё затруднительное положение. Он шепчет на ухо Джовану.

— Татума Олина, добро пожаловать. Пожалуйста, займи место рядом с Роско, — инструктирует он.

Мужчина рядом с Роско брызжет слюной от возмущения. Я представляю, как сверкают глаза Блейна. Он тоже будет смещен. Джован не обращает внимания на своих людей, очевидно, не сомневаясь, что те подчинятся его приказу, несмотря на свою ярость.

— Я пригласил Татуму присоединиться к моему совету на время её пребывания в Гласиуме, — говорит он.

Он обводит комнату ожидающим взглядом. Но, похоже, советники потрясенно молчат.

В конце концов, один из них приходит в себя настолько, чтобы высказать своё мнение:

— Ты пригласил Солати присоединиться к совету?

Это вызывает предсказуемый поток жалоб.

— Она побежит прямо к Татум!

Джован откидывается на спинку стула и позволяет им высказаться. Но один комментарий привлекает его внимание.

— Это абсурд! Что бы подумал твой отец? — кричит краснощёкий мужчина.

Король встаёт, кулаки на каменном столе перед ним.

— Позволь напомнить тебе, Яте, что я король, а не мой отец. Я стараюсь делать всё возможное в память о нём, но ты будешь помнить, кому принадлежит трон. Татума милостиво согласилась помочь нам. Она самая осведомленная из всех нас.

Он садится обратно и жестом приглашает меня сесть справа от него. Я переставляю ноги.

— При всём уважении, Король Джован, но я буду сидеть здесь.

Я указываю на место перед собой. То, что прямо напротив него. Мне пришло в голову, что я хочу заявить о своём положении здесь. Я не была одной из людей Джована. Я была Татумой Осолиса. И хотя маловероятно, что я смогу править, но если бы это произошло, то я стала бы равна Королю. Я бы сидела напротив него, а не вытесняла его людей и не порождала дурной славы.

Джован изучает меня в своей спокойной, опасной манере.

— Как пожелаешь.

Он слегка кланяется, а я с прямой спиной занимаю своё место в жёстком кресле.

— Я собираюсь рассказать вам нечто такое, во что будет трудно поверить. Но тем из вас, кто на прошлой неделе видел, как юноша влетел в обеденный зал, возможно, будет проще, — начинает Джован. — Не делайте замечаний, пока я не закончу.

Это должно быть интересно. Я только хотела бы, чтобы Блейн не слышал всё это.

— Татума обнаружила расу людей, живущих среди островов Великого Подъёма. Они называют себя Ире. Они выживали на плавучих островах в течение многих поколений, используя летающие устройства, которые называются Флаеры. Мальчик, которого вы видели, знал Татуму и пришёл предупредить её. Так мы узнали о предательстве Татум.

Несколько мужчин смотрят в мою сторону, решив узнать, как я восприму этот комментарий. Неужели они не понимают, что я ненавижу свою мать? Я не обижаюсь на слова Джована.

Он продолжает:

— Олина вернулась с мальчиком к Ире и сумела убедить их лидера… Арокса?

— Адокса, — поправляю я его.

— Сумела убедить Адокса помочь, — говорит он, кивнув мне. — За последнюю неделю Ире сняли опоры на тропе в Осолис.

Эта новость вызвала бурные обсуждения. Я не могу оценить общее настроение.

— Татума будет еженедельно получать от Ире новую информацию о продвижении армии. Она договорилась о выгодном союзе между Гласиумом и этим новым сообществом, — говорит он. — К сожалению, мы считаем, что Кассий — лидер армии Солати, во время демонтажа этих опор, заметил Флаеры.

Я подмечаю, что он опускает часть о том, что Кассий — мой дядя. Я знаю, что многие из присутствующих в комнате всё равно это поймут.

— Как удобно, что лидер армии узнал об Ире, — сухо говорит Драммонд.

Джован открывает рот, чтобы ответить, но я обрываю его.

— Драммонд, я понимаю твои опасения. Возможно, будет легче понять, если я объясню, что другая группа уронила одну из деревянных опор, которые они должны были разрушить, и это выдало нас. Шум предупредил Солати о нашем присутствии. Во время нашей попытки вернуться в Ире нас заметили. Я понимаю, что у вас нет ничего, кроме моего слова. Но я надеюсь, что мои действия по заключению союза между Гласиумом и Ире каким-то образом помогут добиться вашего суждения.

Я делаю судорожный вдох, благодарная за то, что мне удалось всё это сказать без запинки.

— Мне интересно услышать, что ты пообещала Адоксу взамен на наш альянс, — отрезает Блейн.

Мужчина рядом с ним пылко кивает.

Я не пытаюсь скрыть свою неприязнь к нему.

— Блейн, как приятно видеть, что ты вернулся из изгнания, — мой голос пронизан вежливостью. — Я пообещала от имени Короля, что мы защитим Ире от Осолиса.

— Она говорит «мы», как будто она здесь на своём месте, — шепчет один.

Я чувствую, как горит моё лицо под вуалью.

Джован поднимает руку.

— На текущий момент проблема с войной решена — хотя отсрочка, это не конец. Мы с Татумой пришли к обоюдному согласию, что Татум не остановится теперь, когда она показала свою силу.

— Нам нужно атаковать,

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 87
Перейти на страницу: