Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Приманка - Делорес Фоссен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 42
Перейти на страницу:
должен допрашивать других…

— Лили, — догадался Зеллер. — Я слышал, ты запросил ордер на просмотр личного дела пропавшей девушки.

Конечно, слышал. Ордер трудно утаить, а Зеллер наверняка внимательно прислушивается ко всему, что связано с текущим расследованием.

— Хочу присутствовать на допросе Лили! — не сдавался он.

— Не сомневаюсь, но этому не бывать. Я попрошу Келлана переслать тебе копию протокола, который он составит после допроса Лили.

Очевидно, Зеллер считал, что этого недостаточно. Он круто развернулся и быстро вышел. Что ж, тем лучше! Если бы Зеллер задержался, он еще больше расстроил бы Кэролайн. Джеку казалось, что он видит, как у нее натянуты нервы. Зато ему больше не понадобится разговаривать с Зеллером. Придется официально заявить, что Зеллер не упомянул о разговоре со свидетельницей, которую позже убили.

Когда Келлан направился в сторону кабинета для допросов, Джек и Кэролайн последовали за ним. Навстречу им из кабинета вышла Лили. За ней шел ее адвокат.

— Вы в самом деле пытаетесь получить ордер, чтобы влезть в мои компьютерные файлы? — гневно спросила Лили, глядя на Джека. Ее глаза метали молнии; в голосе слышалась неприкрытая злоба.

— Да, мы с Келланом действительно запросили ордер, — подтвердил Джек.

Лили возмущенно фыркнула и отодвинула в сторону адвоката — тот что-то шептал ей на ухо.

— Вы не имеете права! — На сей раз ее гнев был направлен только на Джека. — Я пытаюсь помочь женщинам, которых насиловали!

— Если это все, чем вы занимаетесь, изучение досье не представит проблемы. — Джек сохранял хладнокровие.

Желание Джека явно представляло проблему для Лили; ее лицо напряглось от гнева.

— Я вас остановлю! Вот увидите, остановлю!

— Учитывая обстоятельства, моей клиентке и мне требуется перенести допрос, — сказал адвокат.

Джеку хотелось отклонить их просьбу, но он передумал. Может быть, и лучше поговорить с Лили после того, как придет ордер и они посмотрят все материалы.

— Хорошо, — кивнул Джек. — Переносим допрос на завтрашнее утро. Жду вас здесь в девять.

У них будет достаточно времени, чтобы предъявить ордер и изучить файлы в компьютерах «Новых начал». Джек понятия не имел, сколько женщин проживает в организации и побывало там в прошлом, но обыск займет какое-то время.

С изучением материалов вполне может помочь Кэролайн. Скорее всего, Келлан будет против, но Джек понимал: Кэролайн нужно чем-то заняться. Она поможет устранить угрозу для них обоих. Кроме того, Кэролайн найдет то, что им нужно, гораздо быстрее, чем Келлан, сам Джек или эксперты, которых им удастся привлечь к делу.

Лили пулей вылетела из здания. Злоба после нее буквально висела в воздухе.

— Я бы поторопился с этим ордером, — буркнул Келлан, снова доставая телефон. Как и в прошлый раз, он вышел разговаривать в общий зал.

— Все в порядке, — сказала Кэролайн, прежде чем Джек спросил. — Правда, — добавила она, увидев его взгляд. Она вздохнула и отбросила со лба прядь волос. — Мне нужны ответы, вот и все. Мне нужно, чтобы тот, кто на нас напал, сел за решетку.

— Вот и мне хочется того же самого, — ответил он, хотя и это было полуправдой — вроде той, что он сказал Зеллеру. Поимка преступника и безопасность Кэролайн шли рука об руку. К сожалению, когда это произойдет, для Кэролайн ничего не закончится. Ей еще долго придется приходить в себя после того испытания, которому подверг ее Эрик. — Прости, что втянул тебя в разбирательство.

Кэролайн пожала плечами.

— И хотя на допросе ты так и не побывала, кое-что мы все-таки узнали. И Лили, и Зеллер испугались. Может быть, боятся за свою репутацию, и тем не менее они испугались.

И еще как! И Джеку это нравилось; возможно, страх быстрее заставит их совершить ошибку. Вместе с тем от страха они могут стать опаснее. Если кто-то из них в самом деле замешан в торговле людьми и убил Николу, они ни перед чем не остановятся, чтобы замести следы.

Потому что за подобные преступления полагается смертный приговор.

— Если Лили попытается что-то стереть или спрятать, мы ее арестуем, — объяснил Джек. — То же самое — если Зеллер попытается прикрыть контакты с Николой, о которых он не доложил.

Конечно, подобные поступки не являются прямым доказательством того, что за покушением стоят они, но они способны навести на новые следы.

Зазвонил телефон. Джек нахмурился: на экране высветился неизвестный номер. Что там еще?

Он нажал кнопку приема вызова, надеясь, что услышанное не станет очередной плохой новостью, и включил громкую связь.

— Маршал Джек Слейтер.

Джек не слишком удивился долгому молчанию на том конце линии. В конце концов раздался женский голос:

— Маршал, вы какое-то время пытаетесь со мной связаться. Я Грейс Уэйнрайт. Насколько я понимаю, у вас есть ко мне вопросы.

Джек не ожидал, что ему перезвонит подруга Кингстона и бывшая обитательница «Новых начал». Он думал, что ее придется долго разыскивать.

— Да, у меня есть к вам вопросы, — подтвердил он. — Что вы можете рассказать о нападении, которое произошло вчера неподалеку от Лонгвью-Ридж?

Поскольку вопрос был прямым, он думал, что она попробует от него уклониться. Грейс не стала этого делать.

— К сожалению, мне известно о нападении больше, чем следует… — Грейс вздохнула — и тяжело, и устало, как показалось Джеку. — Маршал Слейтер, вам нужно кое-что узнать о Кэролайн Мозер.

Глава 10

Услышав, что сказала Грейс Уэйнрайт, Кэролайн невольно съежилась. Она не могла ничего с собой поделать — ее вновь охватили страх и тревога.

Она не думала, что в ее памяти остались какие-то белые пятна, но, возможно, что-то она все-таки еще не вспомнила. Кроме того, возможно, сейчас Грейс сообщит то, что ей совсем не хочется услышать. Да и Джеку тоже. Несмотря ни на что, Кэролайн ближе подошла к телефону, чтобы не упустить ни слова.

— Где вы? — спросил Джек. Он задал один из типичных «анкетных» вопросов. Конечно, беседовать лицом к лицу лучше, чем по телефону; кроме того, его беспокоила безопасность Грейс. Если она в чем-то замешана — в чем бы то ни было, — ей сейчас грозит опасность.

— Простите, но лучше я не буду говорить, где нахожусь, — ответила Грейс. В ее голосе не слышалось ни злости, ни возмущения. Более того, она говорила на удивление хладнокровно.

— Возможно, вы поступаете неразумно, — возразил Джек. — Я мог бы вам помочь.

— Спасибо, я как-нибудь сама справлюсь. Ни федеральным маршалам, ни копам я не доверяю.

Кэролайн не могла не кивнуть в знак согласия, когда Джек покосился на нее.

— Подозреваю, вы уже побеседовали с Кингстоном и Лили? — продолжала Грейс.

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 42
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Делорес Фоссен»: