Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Космос Декстера. Книга II - Марко Лис

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 54
Перейти на страницу:
время отражения атаки абордажной группой Ниамеи. Насколько можно судить, защитный ключ файла именно по этой причине отработал некорректно, не отослав Фогелю отчёт о распаковке.

В подтверждение своих слов, я снова обратился к браскому. Несколько нажатий на сенсорный дисплей и перед Фогелем возникла карта-схема, отображающая текущее техническое состояние корабля.

Посреди схемы в самом сердце корабля пылал ярко-красным цветом узел связи. Помимо этого от него в разные стороны расходились красные прожилки, свидетельствующие о серьёзности повреждения системы.

Не без труда, мне всё-таки удалось убедить управляющего в своей невиновности.

Правда у меня возникли сомнения в правдивости слов управляющего. Но времени обдумывать это не было, потому как возникла новая проблема.

— Груз находится далеко за пределами транспортных маршрутов. Там нет ретрансляторов связи за которые сможет зацепиться твой ранец с портативным передатчиком.

Фогель не собирался отпускать нас на дело, не имея возможности связаться с «Церой».

— Планы могут измениться в любой момент времени. Получатель может неожиданно скорректировать координаты и запросить встречу в другом месте. Без связи ты и твой корабль для меня полностью бесполезны.

В данном случае это означало, что бесплатный ремонт и заправка топливом по себестоимости отменялись. Фогель уж точно не страдал излишним человеколюбием и жаждой помогать страждущим.

И я не мог позволить этому случиться. Не столько потому что мы теряли огромную потенциальную прибыль, которая уже была практически в наших руках, сколько из-за того что пришлось бы платить за всё из своего кармана. Ремонт, штраф от корпорации и покупка топлива.

Все эти расходы вогнали бы нас в жуткий минус. Скорее всего, для того чтобы вылезти из долговой ямы и беспрепятственно покинуть Соунми, мне пришлось бы за бесценок распродать вообще все консервы.

Масштаб надвигающейся катастрофы очень пугал. Настолько, что на мгновение я поддался панике и даже всерьёз подумал о том, чтобы воспользоваться заминкой, и на этот раз самому атаковать Фогеля. Однако практически сразу же отбросил дурацкую идею взять управляющего шахтёрской колонией в заложники.

Слишком радикальное решение, учитывая, что если не пороть горячку, то можно всё исправить банальным ремонтом и…

— Нет, — Фогель мотнул головой. Он ожидаемо отверг моё предложение. — Слишком обширные повреждения. Даже мне понятно, что здесь работы минимум на несколько суток.

— Да, я помню, что запас времени очень ограничен. Но я знаю, что нужно делать.

Глаза Фогеля округлились от удивления. А я, наоборот, расплылся в улыбке. Мне в голову пришло просто гениальное решение проблемы.

— Пока мой корабль пробудет на ремонте, предлагаю привлечь к работе дополнительный звездолёт. Подходящий как раз находится рядом с нами, — я кивком указал на «койот» работорговцев. — Его грузовой отсек не такой вместительный, и он не сможет принять ваш груз на борт, но этот малыш в разы быстрее «Церы».

Расчёт был прост.

Во-первых, эти ребята, как и я, не могли отказать Фогелю в его «просьбе» поработать. В следующий раз будут думать прежде чем устраивать пальбу по другим кораблям. Они сами передали в руки управляющего прекрасный рычаг давления.

Во-вторых, из-за низкой вместительности «койот» не отбирал нашу работу и причитающуюся за её выполнение награду. Ему отводилась куда более скромная роль. Всего-навсего, первым добраться к грузу и, при помощи шахтёрских сетей, переместить его в другое место, откуда немного позже его заберёт «Цера».

— Ремонтники скоро прибудут, — насвистывая незнакомый мне весёлый мотивчик, Фогель развернулся, подошёл к краю грузового отсека, спрыгнул на землю и бодрым шагом направился «осчастливить» работой наших соседей.

Сам же, глядя в спину удаляющемуся от корабля Фогелю, вызвал Грона. Я попросил здоровяка спуститься, чтобы не оставлять вход на корабль без присмотра. Тот согласно кивнул, проявив полное безразличие к моему внешнему виду.

И правда, подумаешь событие… всего лишь избили капитана. Мелочь.

Остальному экипажу объявил о том, что мы никуда не летим и назначил общий сбор в медицинском отсеке.

Зато Ниамея сразу же заценила огромные синяки у меня под глазами и перепачканное кровью лицо.

— Теперь понятно, чем продиктован выбор места сбора, — девушка встретила меня миловидной улыбкой. Она сидела закинув ногу на ногу в кресле возле рабочего стола доктора Блюма. — расскажешь, что случилось?

— Случилось то, что мы никуда не летим. Пока что не летим. Пока нам не починят узел связи.

У противоположной стены медчасти на кушетке сидели старик Валентайн и недавняя рабыня — Миранда. В этот самым момент доктор как раз объяснял девушке в какой дозировке и последовательности необходимо принимать лекарственные препараты и витамины.

Фло занял свободное место, расположившись в кресле около медкапсулы.

— А где Скай? — я нигде не увидел дроида.

— Думаю, ты хотел спросить, где находится сэр Скай?

— Что? — я не понял шутку Ниамеи.

— Насколько мне известно, именно так необходимо обращаться к рыцарю, — предвкушая продолжение, девушка хитро прищурилась. — Этикет. И всё такое.

— Просто скажи где он?

— А где ещё может быть рыцарь? Конечно же охраняет свою принцессу.

Увидев, что я не в настроении для подобных игр и не собираюсь развивать тему рыцарства, Ниамея недовольно цокнула языком и закатила глаза.

— Но́ра плакала и никак не могла уснуть. Поэтому дроид остался с ней. Точнее его меньшая часть, — лицо наёмницы вдруг стало серьёзным. — А тело заперто в одной из свободных кают.

— Что он натворил?

Похоже Скай начал действовать на нервы не только мне.

— Ничего такого, — Ниамея пожала плечами. — Всего лишь объявил себя рыцарем. А затем угрожал подорвать самого себя у входа на мостик парой термических гранат, если мы откажемся помочь ему спасти принцессу.

Принцесса, рыцари и всё прочее мигом отошла на второй план, стоило мне услышать о гранатах.

— Откуда у него взялись гранаты? — я точно помнил, что после боя с наёмниками забрал у дроида обе гранаты и лично отнёс их обратно в оружейную.

— Ну-у-у… — девушка вдруг потупила взгляд.

— Ну-у-у? — передразнил я её. — Так откуда?

— Ниоткуда, — обиженно фыркнула та и, крутанувшись в кресле, отвернулась от меня. Давая всем своим видом понять, что разговор со мной продолжать не намерена.

Я обернулся к старику Блюму.

— Может вы сможете мне нормально объяснить что случилось?

Я многое стерпел и спустил с рук нарцистичному дроиду. Но угроза подорвать несколько термических гранат в непосредственной близости мостика — это уже красная линия, которую Скаю не следовало пересекать.

— Если слова

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 54
Перейти на страницу: