Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Роковая женщина - Ирина Николаевна Бесараб

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 43
Перейти на страницу:
уже и сам хотел освободить ее, но страх перед напарницей останавливал. Глядя в эти невинные перепуганные глаза, он гнал от себя мысли, что она исполнитель. Нет, он не мог поверить, что это чистое хрупкое пугливое создание и есть та самая хладнокровная убийца, агент высшего ранга под именем Хамелеон. Нет, это не она!

— Я никому и ничего не расскажу. Пожалуйста, отпустите меня. Моя мама и брат.

Не выдержав ее мольбы, мужчина быстро подошел к пленнице и одним ударом ножа разрубил веревку. Путы спали, Дива была свободна. Наемник развернулся к ней спиной, опираясь одной рукой об стену. Он указал рукой на дверь. Однако это была его ошибка. Ей нельзя было оставлять свидетелей, иначе они доберутся до нее позже.

— Зря ты это сделал. Разве тебя не предупреждали, что Хамелеон превосходный актер?

Внезапная перемена голоса с тонкого робкого на твердый и властный, насторожили наемника. Он все понял. Холодный пот вмиг прошиб тело. Наемник не успел взглянуть в ее глаза. Нож, который он бросил в столб, чтобы напугать девушку, стал орудием его смерти. Острая сталь вонзилась в спину наемника. Издав хрип, мужчина рухнул на пол.

Дива не спешила уходить, оставалась еще одна помеха. Затаившись у входа, Дива стала ждать. Спустя час раздались торопливые шаги, дверь скрипнула и на пороге возникла черная фигура. С одного взгляда на помещение наемница поняла, что произошло. Женщина хотела убежать, но не успела. Сильная рука схватила ее за горло. Острый клинок вжался в живот. Холодный взгляд карих глаз впился в глаза наемницы.

— И кто же вас прислал?

Насмешливый бархатистый голосок исполнителя вызвал страх в сердце наемницы. Этот голос, эти глаза, не было сомнения эта особа безжалостно расправиться с ней.

— Молчишь? Расскажи мне, зачем вы пришли?

Женщина с трудом сглотнула. Ее тело предательски задрожало.

— Нам приказали убрать тебя, а потом и девочку.

Слова наемницы прозвучали для Дивы, как гром среди ясного неба.

«Девочку!»

Страх ввел ее в панику. Она испугалась не за себя, а за ту, которая стала близка для нее.

— Кто отдал приказ?

Наемница замотала головой. Пальцы Дивы еще сильнее сжали горло женщины.

— Кто?

— Вас все равно уберут.

Злость застелила глаза исполнителя кровавой пеленой. Одним резким движением руки, Дива ударила ножом по горлу наемницы. Кровь брызнула на лицо Дивы. Бездыханное тело женщины с грохотом свалилось к ногам исполнителя. Переступив через тело, Дива не оборачиваясь, вышла на улицу. Ее держали в старом заброшенном здании, где-то в глуши леса. Школа, по-видимому, находилась недалеко.

Дива быстро шагала, на ходу раздумывая. Она с брезгливостью вытерла с лица кровь. Они придут вновь. И даже если она опять уберет наемников, то придут новые и новые, пока груды трупов не привлекут к ней внимание полиции. Оставаться здесь не выход, это опасно. Не для нее, а для Лии. Значит, кто-то хотел еще и ее смерти? Но кто и зачем? Приказа от Рочестера не приходило. Значит нужно бежать и немедленно.

Глава 6

То, чего она так сильно опасалась, незамедлительно настигло ее. Ночью, когда Дива наспех собирала свои вещи, на ее телефон пришло короткое смс. В нем было лишь одно слово:

— «Убрать».

Значение этого сообщения Дива отлично понимала, отчего в полном ужасе замерла посреди комнаты, словно статуя. Перед глазами мелькало роковое слово. Мысли на миг сконцентрировались на этом слове, а потом словно прорвавшаяся река, хаотично потекли. Дива отчетливо понимала свой приказ, но в тоже время эта девочка, за последние полтора месяца, стала для нее дорогой. Этот ребенок подарил ей свою дружбу, и она не хотела убивать ее. Нет, она не сможет, а значит нужно бежать. Спрятаться так, чтобы их не нашли. Да, она должна защитить ту, которая стала для нее дорогой. Вот теперь, исполнитель поняла капитана, который погиб, защищая своего принца. Теперь и она имеет человека, ради которого готова сражаться до последнего вздоха.

Дива быстро собралась и выбежала из комнаты. Она найдет девочку и заберет, даже если придется действовать силой.

* * *

Едва открыв глаза, Лия слушала панический шепот Джудит. Девочка ничего не понимала. Кто они, почему пришли за ней и за что хотят убить? Возможно, сработал механизм самозащиты, а возможно, просто с полусна, она послушалась Джудит и стала машинально собираться. Лия удивленно наблюдала за нервной Джудит, которая быстро собирала ее походную сумку и что-то беспрерывно шептала. Лия, было, подумала, что возможно, все это какой-то странный сон и, тогда позволив ему беспрепятственно протекать самому по себе, стала невольной наблюдательницей.

Обе девушки осторожно выбрались из здания и побежали в лес. Только оказавшись в ночном лесу, ощутив холод и голод, Лия поняла, что все это не сон, а происходит на самом деле.

— Джудит, я не понимаю, куда мы бежим и зачем?

Дива раздраженно выдохнула.

— Я тебе уже сто раз все объясняла. Ты что не слушала меня? Ну ладно, я потом тебе еще раз все объясню, а пока нам нужно найти место, где можно надежно спрятаться.

— У меня есть такое место, — вяло ответила Лия, досадно разглядывая сумерки леса.

— И где оно? — сквозь зубы процедила Дива.

— Пещера в лесу. Правда, это далеко.

— Отлично нам как раз и нужно, чтобы было далеко. Веди.

Лия неохотно кивнула. Страшно было ночью в джунглях, но выбирая между наемниками и дикими зверями, Дива предпочла последнее.

Пещера находилась действительно далеко. Только к обеду нового дня, они добрались до нужного места.

— Отлично, надеюсь, здесь нас не найдут?

Дива расстелила на полу коврик и упала на него, устало закрывая глаза. Лия присела рядом на своем коврике. Девочка хотела узнать ответы на свои вопросы, но глядя на утомленную Джудит, решила повременить.

Дива проснулась под вечер. Поднявшись на ноги, она сладко потянулась, однако тут же осеклась. В углу сидела Лия, ее странный вопросительный взгляд, словно окатил Диву холодом.

— «Она ждет ответы. Ну, что же, видимо, придется рассказать ей всю правду».

Присев возле Лии, Дива поглубже втянула в себя воздух и решилась.

— Лия! Я хочу рассказать тебе кое-что неприятное. Ты выслушай меня и постарайся понять.

— О чем это ты Джудит?

— Джудит — это не мое имя. Настоящее имя, данное мне хозяином — Дива. У меня нет семьи, дома, родины. Я никто. Я существую лишь как инструмент для исполнения тех

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 43
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Ирина Николаевна Бесараб»: