Шрифт:
Закладка:
— Долгая история. — Я не удержалась и украдкой поглядела в сторону столика Стоуна и Бритт. Они сидели близко, перешептываясь. Бритт казалась злой. Стоун выглядел расстроенным.
Ноа, проследив за моим взглядом, сразу уставился в другой конец зала.
— Ты слышала, да?
— Слышала, но ничего не понимаю. Когда они стали парой?
— Точно не знаю. Мы с Бритт сейчас не очень-то общаемся.
— Но вы работаете вместе.
— Да. Не напоминай мне. — Ноа поднял руку, чтобы подозвать официантку.
Глава 15
С помощью Ноа и Тедди Бикельсона я погрузила Брейдона и Рикки в свой грузовик. Они сидели бок о бок на заднем сиденье и пели не в такт, а во всю мощь своих легких. Не знаю, что за песню они горланили, что-то про колесо повозки и человека по имени Такер, но их пьяная глупость заставила меня порадоваться, что я уже несколько часов назад перешла на кофе.
Я покачала головой, огибая свой грузовик и направляясь к водительской двери.
— Хочешь, чтобы я поехал за тобой? — спросил Ноа. — Помочь тебе их выгрузить?
— Нет. Заставлю их жен помогать. Возвращайся в бар и развлекайся. Позвони мне позже, если тебя нужно будет подвезти.
— В этом нет необходимости, — заявил Ноа, отступая к бару. — Дарлин Бобс весь вечер одаривала меня своими милыми улыбками. Она живет в центре города, так что, если все пойдет хорошо, мы просто дойдем до ее дома.
— А как же Бритт?
— А что с ней? Она живет с другим парнем, помнишь?
Бритт и Стоун ушли из бара сразу после того, как поели. Я почти уверена, что они так быстро ретировались, потому что другие посетители постоянно на них пялились. Поскольку я сама не раз становилась объектом сплетен, то не винила ребят за поспешный уход. Черт, мне даже стало их немного жаль.
— Может быть, тебе стоит подумать, — обратилась я к Ноа. — Вдруг в этой истории есть что-то большее, чем мы знаем. Что если ты так разозлишь Бритт, что потом будешь жалеть об этом?
Глупая улыбка Ноа померкла.
— Я подумаю об этом, — кисло сказал он, после чего направился обратно в бар.
Я забралась в машину и завела двигатель. Вопли на заднем сиденье стали громче. Выезжая с парковки, я включила радио на станцию, играющую легкий рок. Брейдон и Рикки приостановили свое пение и сменили репертуар, теперь они подпевали радио.
Через десять минут Рикки начал кричать мне в ухо.
— Поверни на Хикори! Поверни направо!
— До твоей дороги еще миля.
— Ты должна повернуть!
— Нет. Я ничего не должна. А теперь либо сиди на своем месте, либо остаток пути до дома пойдешь пешком.
— С тобой не весело, — проворчал Рикки, откидываясь на спинку сиденья. — Вот твоя сестра была веселая. Она знала, как хорошо провести время.
— Райна? — спросила я Рикки в зеркало заднего вида.
— Конечно, Райна, — отозвался Рикки. — У тебя что, есть еще одна сестра?
Я быстро посчитала, прикидывая возраст Рикки.
— Ты был на сколько… десять лет старше? Откуда ты знаешь Райну?
Рикки фыркнул.
— Я был выпускником, когда она училась на первом курсе. Конечно, я выгляжу старше. Морщины появились довольно рано. Наверное, это генетика. Мой старик был таким же.
Мне казалось, что это больше связано с выпивкой, хотя, наверное, пристрастие к алкоголю передалось по наследству.
— Райна была моложе, да, — продолжал Рикки, вспоминая. — По крайней мере, моложе нас. Но поскольку она могла оттянуться с нами в любой вечер недели, мы все равнялись на нее.
Несколько недель назад мы собирались расспросить жителей города о том, как Райна проводила время до своего исчезновения, но так и не удосужились. Она часто сбегала тайком из дома, но я никогда не знала, куда она ходит.
— Расскажи мне о ней. Расскажи о Райне.
— Что ты хочешь знать?
— Я была младше ее. И мало что помню. Расскажи, что знаешь.
— Не удивлен, что ты мало что о ней помнишь. Вы же не тусовались вместе. Ты всегда была милой и дружелюбной. А Райна… Ну, скажем так, она не отличалась ни тем, ни другим. — Рикки начал смеяться. — Однажды, у водопада, Райна швырнула бутылку пива в голову одному парню, потому что он излишне распускал руки. А на следующую ночь она уже целовалась с ним.
— Вы часто тусовались? С Райной?
— Примерно раз в неделю или около того, — ответил Рикки, покачивая головой. — Мы стали встречаться чаще после того, как Райна нашла человека, который покупал нам выпивку. С тех пор мы почти ежедневно гуляли по ночам. Всегда у водопада. Устраивали большие костры, нажирались и все такое. Старые добрые времена.
— Я не знаю, чтобы здесь где-то был водопад. Где он находится?
— Мы так его называли, но это не более чем изгиб и углубление в родниковый ручей. Находится недалеко от Верхнего озера Найтшейд, но к северу от него, примерно в миле. Достаточно далеко от города, чтобы полиция нас не засекла.
— Недалеко от рыбацкого домика Ноа?
— Дальше на север. Шоссе 23 до Банкер-Хед-Роуд, затем на восток примерно полмили.
Я не знала этой местности, но жилые дома в том направлении встречались редко. Понятно, почему группа подростков может стремиться в такую глушь.
— Как Райна оказывалась так далеко от города? Ей было всего четырнадцать лет, когда она исчезла.
— Ее подвозил кто-нибудь из нас. Мы всегда забирали ее в нескольких кварталах от дома.
Я въехала на подъездную дорожку Рикки, припарковав грузовик. И посмотрела назад. Брейдон отключился и храпел. Глаза Рикки подрагивали, когда он пытался выдержать мой взгляд.
— Кто покупал выпивку для Райны?
— Не знаю, как его зовут. Никогда не знал. Какой-то бродяга, с которым Райна где-то познакомилась. Один из нас всегда ходил с ней на встречу, потому что он ее нервировал.
— Ты когда-нибудь рассказывал о нем полиции? После исчезновения Райны, я имею в виду.
Рикки кивнул.
— Рассказывал шефу Адамсу. Даже проговорился шефу о нашем злачном месте, но его это не слишком заинтересовало. Сказал, надеется, что Райна мертва.
— А моей маме ты говорил?
— Нет, черт возьми. Твоя сестра иногда могла быть жуткой, но твоя мать, о, боже, эта женщина пугала меня до смерти. Что-то в ней было такое… — Глаза Рикки расширились. — Прости, я забылся. Забыл, что говорю о твоей родне.
Я выбралась из грузовика, когда на крыльце зажегся свет. Я обогнула заднее пассажирское сиденье, а Сара Невинс распахнула дверь.
— У меня для тебя