Шрифт:
Закладка:
Брейдон скривился.
— Мне даже думать об этом противно. Шелли Брайт? Серьезно?
Я воздержалась от комментариев и вместо этого спросила:
— Что ты имел в виду, говоря о Стоуне? Ты сказал, что эта часть истории имеет смысл.
— Ты не слышала?
Я покачала головой.
— Если верить сплетникам, наш новый полицейский детектив и наша новая парамедик играют в семью. Они съехались.
Я почувствовала себя так, словно кто-то треснул меня палкой по голове.
— Стоун и Бритт?
— Так говорят. Но теперь, когда знаю, что Стоун пригласил тебя на свидание, я уже не так уверен. Стоун не похож на человека, который будет настраивать двух женщин друг против друга.
— А может, он вовсе и не пытается это делать? — Я почувствовала, что мои щеки пылают от смущения. — Я такая идиотка. Когда он пригласил меня на ужин, я ничего не подумала, но Оливия настаивала, что это свидание. Она меня так накрутила. Стоун, наверное, хотел поговорить об одном из своих дел.
— Меня там не было, так что не могу сказать наверняка, но знаю, ты ему нравишься. Вообще-то, я заметил, что они оба не сводят с тебя глаз.
— И оба делали намеки, заставившие меня поверить, что они заинтересованы во мне, но при этом уже состоят в отношениях? — Я покачала головой. — Я в полном недоумении.
Брейдон рассмеялся, когда официантка вернулась с нашими рюмками.
— Может быть, это поможет тебе почувствовать себя лучше. — Он протянул мне одну из маленьких рюмок.
Я не очень любила пить, но теплая жидкость успокаивала.
— Знаешь, что меня больше всего расстраивает?
— Ну, просвети меня — с ухмылкой сказал Брейдон, отодвигая пустые рюмки на дальний край стола.
— Две недели назад у меня не было ни времени, ни сил даже думать о свиданиях. Но когда Стоун пригласил меня сегодня днем, я сказала «да», даже не понимая, на что соглашаюсь. Но, не знаю, я вроде как обрадовалась? Как будто теперь могу быть нормальной. Делать все то, что делают другие женщины.
— А потом они оба появились на пороге твоего дома.
— И устроили сцену. Это самое ужасное. Соседи привыкли к буйным выходкам моего отца, но теперь Остин и Стоун готовы кидаться друг в друга с кулаками на моем крыльце?
— Если бы я не приехал, — заявил Айзек, подходя к нашему столику в своей полицейской форме, — пришлось бы арестовывать обоих. — Айзек усмехнулся, опершись одной ногой на нижнюю перекладину пустого барного стула. — Увидел твой грузовик на стоянке. Подумал, стоит сообщить, что я выключил свет и запер двери.
Много лет назад я дала Айзеку, Ноа и миссис Полсон по ключу от своего дома на всякий случай.
— Спасибо. Ты выгнал Остина и Стоуна с моей территории?
— Не пришлось, — улыбнулся Айзек. — Как только я их успокоил, миссис Полсон прочитала им нотацию. Пристыдила как следует. — Айзек перевел улыбку с меня на Брейдона. — Есть причина, по которой твоя жена звонит в участок и просит выследить тебя и отправить домой?
— Ага. — Брейдон захихикал, поднимая свою пивную кружку. — Но я не пойду. — Он выпил половину пива.
Улыбка Айзека стала шире.
— Что Тэйт натворил на этот раз?
Брейдон несколько раз провел пальцем по экрану своего телефона, а затем повернул его, чтобы показать Айзеку фотографию.
— Я не понимаю, — признался Айзек. — Это просто фотография полуодетого Тревора, прислонившегося к стене. Что я упускаю?
— Тэйт приклеил Тревора к этой стене, — объяснила я. — Когда я появилась с чистым бельем, Брейдон использовал меня как предлог, чтобы сбежать.
Айзек рассмеялся, в то время как официантка вернулась, чтобы принести нам закуски. Когда она отошла, он стащил с тарелки картошку, а потом сказал:
— Я заеду к тебе домой. Если мы не сможем освободить Тревора, вызову пожарных. Приятного отдыха. — Айзек откусил кусочек картошки и повернулся к выходу. Он уже почти дошел до двери, когда остановился и посмотрел в сторону бара.
Я обернулась, но сначала ничего не увидела. Потом заметила человека, сгорбившегося над пивом в дальнем конце стойки. Рикки Невинс. Рикки славный парень, всегда хотел добра, но не мог контролировать употребление алкоголя. Усугубляла ситуацию его привычка садиться за руль пьяным. Он уже дважды попадался на вождении в нетрезвом виде, и каждый полицейский в городе жаждал схватить его за третье нарушение.
Айзек с отвращением покачал головой и ушел.
Я уже собиралась что-то сказать Брейдону, когда из динамиков бара послышался треск. Все в баре замолчали, ожидая, что за музыка начнет играть. Дейбрик-Фоллс был городом, разделенным на две части, когда дело касалось музыкальных предпочтений. Половина города выросла на рок-н-ролле. Другая половина предпочитала кантри. Музыкальный автомат бара предлагал и то, и другое.
Когда струны гитары заиграли мелодию в стиле кантри, половина бара зааплодировала.
Брейдон рассмеялся, покачивая головой и оглядываясь по сторонам.
— Мне нравится этот город.
Моя ответная улыбка померкла, когда в бар вошли Бритт и Стоун и сели за столик у окна.
— Черт, — выругался Брейдон, отставляя пиво. — Видимо, придется тебе научить меня танцевать тустеп. — Он схватил меня за руку, стаскивая с барного стула, и повел на танцпол.
Оказалось, что научить Брейдона танцевать деревенские танцы не так-то просто. У него были две левые ноги и полное отсутствие чувства направления. Когда Ноа появился на танцполе, Дарлин Бобс перехватила обучение Брейдона, чтобы мы с Ноа могли потанцевать. Поскольку именно Ноа учил меня, я знала все его движения.
Когда песня закончилась и началась более быстрая мелодия кантри, Ноа качнул меня в сторону, потом в другую сторону, затем наклонил меня назад, после чего поднял на ноги и снова качнул. Последовала смена партнеров, и в следующее мгновение я уже танцевала с Рикки Невинсом, только когда он стал меня наклонять, пришлось быстро работать ногами, чтобы мы оба не рухнули на пол.
Снова оказавшись в вертикальном положении, Рикки отклонился слишком далеко влево, и мне пришлось тащить его за переднюю часть рубашки обратно к центру. Рикки не обращал внимания на то, что он едва может стоять на ногах, не говоря уже о танце.
Когда он толкнул меня вперед, я нащупала в кармане его пиджака связку ключей. Недолго думая, я вытащила ключи, когда он крутанул меня в сторону и обратно. На следующем вираже я отпустила его, спряталась за другой парой и выскользнула с танцпола.
Ноа, смеясь, последовал за мной к столику.
— Извини за это.
Я села и бросила ключи Рикки в сумочку.
— Ерунда.
Ноа устроился напротив меня.
— Что привело тебя сюда сегодня вечером?