Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Запретное пламя любви - Михаль

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 47
Перейти на страницу:
на Дорина и подтягивая длинные не по размеру штаны подбежал к гостям.

— Шевелись и помоги благородным дамам удобно расположиться…не часто у нас бывают такие гости, — проскрипел мужчина, махая рукой в сторону кареты.

Мариэлла с интересом рассматривала шустрого мальчугана с неестественно голубыми глазами. Его белые засаленные волосы выглядывали из-под огромной растянутой шапки, нависающей на лоб, закрывая уши. Маркус боязливо глянул на новых постояльцев и проворно схватив два больших чемодана быстро скрылся в глубине дома.

— Прошу за мной я вас провожу, — спохватилась Гретта, вытирая руки о грязный передник, — ураган усиливается скорее в дом…

Бет взяв под локоть Мариэллу направилась внутрь дома. На первом этаже располагалась небольшая таверна, а на втором этаже были комнаты для постояльцев.

— Миледи, прошу наверх я заселю вас в лучшие комнаты, — протараторила Гретта, быстро поднимая по лестнице.

Пройдя вглубь коридора, женщина толкнула дверь, и та со скрипом открылась.

«А что же тогда представляют собой обычные апартаменты?» — мысленно спросила себя Мариэлла рассматривая предложенную комнату, которая была на удивление светлой, но обстановка была очень минималистичной:

Возле небольшого окна стоял маленький столик и два стула, а в глубине комнаты находилась большая грубо сколоченная кровать, в изножье которой лежала шкура бангалора. Мариэлла грустно вздохнула, вспомнив трагическую историю Рои. Сейчас она по-другому смотрела на этих магических существ. Девушка настороженно прошла внутрь осматривалась вокруг.

— Отдохните, миледи, а в течение получаса, Маркус принесёт вам обед и присмотрит за камином, — сообщила Гретта…

— Благодарю, а где комната мисс Боил? — осматриваясь спросила Мари.

— Так…следующая…

— Спасибо, разместите кучера и напоите лошадей…

— Будет сделано, миледи, Маркус расторопный малый… — заверила Гретта.

— А что у вас в услужении только этот мальчик?

— Вы не смотрите, что маленький, он очень проворный… — не без гордости проговорила толстуха, кивая головой.

— Он ваш внук?

— Нет…сирота он, прибился к нам, а мы его приютили…накормили… — опустив взгляд промямлила Гретта, заставляя Мари насторожится.

«А он в благодарность вам помогает…» — грустно усмехнулась Мари.

Увидев задумчивое лицо новой постояльцы Гретта решила по быстрей сбежать из комнаты от не нужных расспросов.

— Я пойду распоряжусь, — пробубнила женщина, пятясь спиной к выходу.

Как только закрылась Мариэлла переставила стул к камину, который счастью уже был растоплен, она завороженно смотрела на огонь протянув руки, чтобы согреться. Девушка за время нахождения на улице успела сильно продрогнуть, сейчас Мари уже не казалось такой привлекательной идея срываться с места и ехать в неизвестность. «Почему я не сообщила отцу?» — мысленно спросила себя Мари и не смогла найти разумного ответа.

— Миледи, обед, — Мариэлла вздрогнула от громкого голоса Маркуса.

— Обед?…спасибо…поставь на столик, Маркус, — махнула в сторону окна Мари, пристально наблюдая за мальчиком.

— Это ты принёс всё вещи в комнату? — спросила Мари кивая в сторону чемодана с вещами, который стоял возле «пузатого» шкафа.

— Да, миледи… — неуверенно кивнул Маркус.

— Ты ведь не человек? — прищурившись спросила Мариэлла.

— Человек, миледи, — краснея ответил мальчик сильнее натягивая шапку себе на уши. Мари пристально посмотрела на Маркуса заставляя его краснеть ещё больше. Она медленно встала и подошла к пареньку, который настолько растерялся, что не мог сдвинуться с места.

— Ты уверен? — добродушно улыбаясь спросила Мари.

— Нет…эльф, миледи, — глубоко вздохнув ответил паренёк, стягивая с головы засаленную шапку и «являя миру» пару заострённых ушек.

— Как ты здесь очутился? — восхищённо спросила Мари протягивая руку к голове Маркуса дотрагиваясь до его светлых волос, — ведь эти земли Магов…

— Я не помню… — буркнул паренёк, нервно дергая головой, — я здесь был сколько себя помню, но всегда знал, что здесь чужой…

— Потому что не похож на других?

— И это тоже…не только внешне, но и…

— Магией?

— Тише, — шикнул Макус, закрывая тонкими пальчиками рот Мариэлле, — если они, узнают, — он боязнено посмотрел на дверь, будто сейчас, кто вломиться в комнату, — то моя жизнь станет ещё более не выносимой, миледи, — протараторил мальчик, а потом испуганно посмотрел на свои грязные руки, которые резко контрастировали с чистой, бледной кожей Мариэллы и быстро убирал их в карманы, опуская взгляд в пол, — простите…госпожа я не хотел к вам прикасаться…

— Тебя здесь обижают, — Мариэлла не спрашивала, а утверждала.

— Я не свободен, — с горечью произнёс Маркус, громко шмыгая носом, а потом он поднял взгляд на девушку и широко открыв глаза спросил, — возьмите меня с собой миледи, я хочу узнать откуда я родом, прошу…мне здесь плохо, вы сами сказали, что мне не место на этих землях…

— Я не так сказала…

— Смысл в этом…

— Но ведь тебя так просто не отпустят, — с сомнением проговорила Мари.

— Я всё равно сбегу, просто с вашей помощью это будет легче… — тихо произнёс Маркус пронзительным взглядом смотря на девушку. Мариэлла не успела ответить, как услышала шаги в коридоре и громкие голоса:

— Маркус…Маркус, где тебя носит? — от голоса Гретты, мальчик сжался и пружинисто побежал из комнаты.

— Позже договорим, — кинул он через спину, закрывая за собой дверь.

Глава 17

Габриел ехал в карете с задернутыми шторами и закрытыми глазами, пытаясь полностью отключить чувства. Чем дальше он уезжал от Роффорд-холла, тем тоскливее становилось на душе. «Лучше прекратить все сейчас!» — мысленно убеждал себя Габриел, но внутренний голос кричал, что надо вернуться.

— Приехали, милорд, — Габриел вздрогнул от громкого голоса кучера. Он устало потер пальцами переносицу и, не дожидаясь, когда ему откроют дверь, вышел наружу.

— Благодарю, — ответил Гейб, — можешь переночевать здесь, а утром вернуться в Роффорд-холл, пройдите, на кухню Кэтрин вас накормит.

— Спасибо, милорд, — поблагодарил мужчина, спрыгивая с козел и направляясь в сторону усадьбы.

Габриел тоскливо посмотрел на некогда величественное здание, в котором жили его прославленные предки, но с каждым поколением состояние уменьшалось, и ремонтом никто не занимался. Когда Гейбу достался Элтвудхаус, он старался возродить увядающее графство, но после полугодового отсутствия, все снова зачахло. Мужчина не стал заходить вовнутрь, а решил прогуляться в саду, дойдя до заросшей плетеной беседки, Гейб расположился в ней, рассматривая небольшой пруд, давно превратившийся в болото. Он попытался «оживить» воспоминания об Эми, они часто гуляли здесь по вечерам, но перед глазами встал образ Мариэллы, хрупкой сероглазой блондинки, которая смешно морщила вздернутый носик. Зажмурив глаза, он замотал головой стараясь прогнать воспоминания, но Мариелла никак не хотела покидать мысли Габриела. Мужчина тихо зарычал, и резко подорвавшись на ноги быстрым шагом в сторону пруда, надеясь, что водная гладь успокоит разбушевавшиеся чувства. Он долго бродил по заросшему парку, не понимая причины своего смятения.

— Ваше Сиятельство, Вы вернулись, какое счастье! — Гейб обернулся и увидел

1 ... 18 19 20 21 22 23 24 25 26 ... 47
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Михаль»: