Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Нежеланно бессмертный авантюрист (LN) (Новелла) - Yuu Okano

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 ... 481
Перейти на страницу:
лицах двух моих подруг детства.

Но вопрос в том, что именно она показала.

Если честно, бои с гигантским скелетом и Тараском были довольно неуклюжими.

Гигантский скелет был моим первым огромным монстром, я ударил в его слабое место, но стоило допустить хоть одну ошибку, и конец мне.

И Тараска я победил благодаря помощи Эделя.

Пусть и полудракон, сила у него драконья, и справиться с ним не так просто.

Если она показала суровую битву, в которой я всё же вышел победителем…

… Но судя по сияющим глазам, что-то не похоже.

Я решил во всём разобраться и спросил у девушек.

— … Давно не виделись, Лили, Фарри. Лорейн вам тут иллюзии показывала?

И сразу же отреагировала Лили:

— Верно. Люди в городах такие невероятные. Она такую реалистичную иллюзию показывать может! И ты в бою круто смотрелся, и монстр жутким был!

Фарри продолжила:

— Если научиться магии, тоже получится делать такое. Братик Рен, ты отправился в город и стал таким сильным… Я теперь тоже думаю тренироваться в городе, — сказала она.

Похоже я не ошибся.

И всё же… Что-то у них слишком большие надежды в отношении города.

Я за десять лет сильнее почти не стал, а эта сила у меня появилась по счастливой случайности.

Хотя… Не уверен, что это счастливой случайностью назвать можно.

Это скорее какой-то рок.

А что до магии иллюзии Лорейн… Она точно необычная.

Лили и Фарри говорили про Мальт, а там таких магов почти нет.

Женщина застряла на серебряном ранге и почти не брала задания, хотя могла бы продвинуться до золота.

А если не ограничиваться боем, в магии она была ещё лучше.

Лорейн авантюрист и способный сражаться маг, но она остаётся учёной и исследовательницей.

Знание теории у неё такое, что любой другой маг к ней никогда не приблизится.

И неправильно считать, что в городе такие люди повсюду.

Так я подумал, когда обратился к девушкам:

— Лорейн даже в городе во многом экстраординарная. Не ставьте её в пример, если собираетесь в город.

Как-то так.

И Лили ответила:

— Но ты тоже необычный. Тебя ведь яд не берёт? — спросила она то, чего я не ожидал.

Я застыл.

— Нет, ну я… Тут ничего такого, — выдал я.

— Люди, на которых яд не действуют, и те, кто ещё сильнее… Всё же город — поразительное место, — с сияющими глазами сказала Фарри.

… Нет же.

Яд в городе на всех действует.

Только против меня он не работает.

Так и хотелось сказать об этом, но объяснять было сложно, и слова не выходили.

… То ещё недоразумение. Пока мы здесь, надо бы постепенно их развеять…

На время пребывания дома я решил объяснить девушкам, что в Мальте живут не одни монстры.

* * *

— Кстати, Лили. Ты же что-то хотела спросить у госпожи Лорейн? — вспомнив, сказала Фарри.

Лили посмотрела на меня и Лорейн, а потом открыла рот, желая что-то сказать:

— …Я слишком увлеклась историями о городе и Ренте… И надо к вечеру готовиться… Госпожа Лорейн, поговорим вечером? — обратилась она к женщине.

Та озадаченно склонила голову, но причин отказываться у неё не было.

Она кивнула:

— Да, без проблем… Вечером? Староста и его жена сказали, что будет пир, на нём? — спросила Лорейн.

Лили кивнула:

— Да, там. Я и Фарри должны помогать с готовкой, потому у нас не так уж и много времени.

— Вот как. Простите… Отняла у вас время.

— Что ты, это скорее мы настояли. И я рада, что мы услышали все эти истории. До вечера. И с тобой ещё увидимся, Рент.

После этих слов Лили помахала рукой, а Фарри продолжила:

— Буду рада, если ты и вечером покажешь эту иллюзию. Уверена, другие тоже захотят увидеть её. Пока, госпожа Лорейн, братик Рен.

Она тоже помахала рукой и ушла.

Я и Лорейн проводили их.

— … И зачем они приходили? — спросил я, а женщина ответила:

— Кто знает. Лично я не поняла. Похоже у них было какое-то дело к тебе… — на её лице было непонимание.

Но, когда мы остались одни, я подумал и сказал:

— … Ты им много всего показала с помощью магии иллюзий?

Вначале она скривилась, а потом гордо выставила грудь:

— Да, много всего. Нелегко было не разболтать твой секрет и при этом не испортить впечатление о тебе. Но ты же видел их. Можно сказать, что всё прошло успешно, — ответила Лорейн.

Я понял, что она много всего обдумала и в итоге решила показать магию иллюзий.

Ну, если уж они попросили рассказать, как у меня дела в Мальте, я бы не стал запрещать Лорейн делать это.

Она скорее не объяснила, а показала с помощью магии.

Лорейн оказалась на удивление услужлива, даже магию показать не пожалела…

Такое редко среди магов встречается.

Обычно маги высоко ценят себя и магию демонстрировать не хотят.

У простых магов маны не так много и они не могут использовать её просто так, так мана может закончиться как раз, когда она понадобится.

Но у Лорейн было столько маны, что не было причин переживать.

— … Теперь я понимаю, что ты сделала, но теперь Лили и Фарри смотрят на меня как на какого-то героя. Что-то ты слишком меня возвысила, не считаешь? — спросил я, и на лице женщины появилась озадаченность:

— … Думаешь? Ты ведь и правда совершил невероятное, потому нормально было ожидать такую реакцию. Далеко не все авантюристы встречались с гигантским скелетом или Тараском, и ещё меньше побеждали их в одиночку.

… Ну, это правда, хотя Тараск с учётом места обитания и ядом относится к золотому рангу, а гигантский скелет — это начальный уровень серебра.

Тут не за что нахваливать.

Я сказал об этом и получил ответ.

— А тебе не кажется, что у тебя заниженная самооценка? У тебя уже достаточно сил для этого. Сколько молодых людей покидали свои деревни и приезжали в города вроде Мальта, а у скольких есть сила вроде твоей? В своей деревне ты вполне можешь считаться героем, — сказала она мне.

Ну, тут она всё же права.

До недавнего времени я был обычным авантюристом медного ранга, каких везде полно.

Деревенские авантюристы достигают своего предела по силе, а потом уходят и возвращаются в деревню, где уже живут как охотники или

1 ... 210 211 212 213 214 215 216 217 218 ... 481
Перейти на страницу: