Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Алхимик из другого мира - Татьяна Александровна Захарова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 67
Перейти на страницу:
адептам боевой магии. Те не оставались в долгу, красуясь на тренажерах. Саша стояла поодаль от основной группы и со смешинками в глазах глядела на это представление.

— Привет, — поздоровалась я. – А ты чего к ним не присоединишься?

— Больно надо, — фыркнула подруга и посмотрела в сторону главного корпуса. – Идут наши мучители.

Странная фраза. Неужели к издевательствам над бедными алхимиками опять присоединится Берхард? И вскоре я поняла, что слова Саши стали пророческими. Сначала мы сделали пару кругов по полигону, а после нас отправили всё на ту же первую полосу препятствий. И теперь избежать карабканья по канату не получится.

В очередной раз почувствовав взгляд герцога, я резко обернулась и наконец поймала его с поличным. Но в ту же секунду свалилась с раскачивающегося бревна. Не страшно, главное, я убедилась, что не ловлю галлюцинации. А то Берхард сегодня совершенно невозмутимый. И это состояние у меня автоматически вызывает дикое желание его чем-нибудь возмутить. Приходится бить себя по рукам и другим выступающим частям тела (чтобы они не так сильно выступали).

Вот и сейчас, сделав пару неудачных па в попытке найти равновесие, я упала в итоге на бок. И так захотелось прогнуться кошкой, вставая, что пришлось встряхнуть несколько раз головой, чтобы привести себя в чувство.

— Сильно ушиблась? – обеспокоенно уточнил Берхард, неожиданно оказавшись рядом. С недоумением посмотрела в синие глаза и покачала головой, присев на пятую точку. Он тут же протянул руку, предлагая помощь. Брови подскочили сами собой, но я тут же приняла помощь.

— Спасибо, — негромко сказала я, когда оказалась практически в его объятиях.

— Аккуратнее надо быть на бревне. Неужели тебе настолько хотелось посмотреть на меня? – поинтересовался мужчина с легкой насмешливой улыбкой.

— Я желала понять, кто во мне весь день прожигает дыру настырным взглядом, — тут же парировала я. И чуть не стукнула себя по лбу. Перемирие, Нюра. Оно не подразумевает словесных пикировок. Нервно отряхнула рукав от земли, улыбаясь герцогу во все тридцать два.

— Брюки тоже отряхни, — глухо посоветовал Берхард, отступая на шаг. – Пока я это не сделал сам.

Заметила, что у него расширен зрачок, и поспешно опустила взгляд. В принципе, мне уже не нужно вообще его никак провоцировать, но чертенок с левого плеча подталкивал к определенным действиям. Поспешно отряхнула бедро и с совершенно невинным видом шлепнула себя по довольно округлому заду, точнее, по левой ягодице.

— Всё? – поинтересовалась я, услышав, как он громко сглотнул. Ещё и повертелась перед ним. Берхард поймал мой взгляд и хрипло поинтересовался:

— Ты сейчас издеваешься?

— Нет, — я ещё и глаза широко распахнула, с трудом сдерживая улыбку, которая так и норовила оказаться на губах. Приятно, черт возьми, когда красивый мужчина не может скрыть свой интерес к тебе.

Впрочем, мы оба поняли истину: Берхард правильно истолковал мой ответ, и я это осознала. Он склонил голову влево и отошел к своей группе, я вернулась к началу полосы препятствий.

До ненавистного каната я всё-таки добралась и даже смогла подняться на полметра над землей. На этом мои достижения закончились. Были бы узлы, я бы ещё попробовала побороться, а так, не дожидаясь, когда заскольжу вниз, спустилась самостоятельно и вернулась в начало полосы. Успела снова до каната добраться, и тут прозвенел гонг.

В раздевалке обтерлась влажным полотенцем и сменила рубашку. Снова накинула плащ и поспешила на выход. У нас сегодня в салон записана важная клиентка, дальняя родственница градоправителя, поэтому никак нельзя опаздывать.

В коридоре меня догнала Саша.

— Ты опять на работу спешишь? – уточнила она уже на улице. Кивнула, так как берегла дыхание. – Анни, а ты можешь из меня красавицу сделать?

Я аж запнулась на ровном месте от такого вопроса.

— Ты и так красавица, — абсолютно искренне сказала я. Саша поморщилась, а я продолжила. – Но если ты не знаешь, как подчеркнуть свои достоинства, то я всегда готова помочь.

И продолжила торопливо шагать к воротам, в надежде успеть поймать кеб. Но толпа у проходной резко понизила шансы. Мы встали в конец очереди.

— Анни, — начала Саша и снова замялась. – У меня нет особых средств на косметику, но...

— Приходи в салон ближе к вечеру, — нетерпеливо перебила я её. Никогда не подумала бы, что Саша настолько не уверена в себе. – С оплатой разберемся позже. Только я не понимаю, зачем тебе это? Неужели кто-то из боевиков приглянулся?

Саша поджала нижнюю губу, пытаясь скрыть смущение. Впрочем, настаивать я не стала: наша очередь как раз подошла. На улице, как назло, я не увидела свободных кебов. Если подняться выше на квартал, то там можно другую «точку» найти, возле кондитерской. Туда мы с Сашей и двинулись, но уже через триста метров рядом с нами притормозило ландо.

— Приглашаю прокатиться в моем экипаже, барышни, — с улыбкой произнес Берхард, выходя из экипажа. Саша растерянно посмотрела на меня. Не знаю, что она увидела в моих глазах или в глазах герцога, но пришла к верному заключению. Нам с ним нужно поговорить наедине.

— Я лучше прогуляюсь, — пробормотала она, проскользнув мимо меня. – Но спасибо за приглашение, магистр. До вечера, Анни.

Берхард с улыбкой кивнул и протянул мне руку, чтобы помочь забраться в экипаж.

Глава 8

Глава 8

Открытый экипаж подсказывал, что герцог все же подумал о моей репутации. Это радовало ровно до того момента, пока он не устроился на сиденье рядом со мной. Причем я понимала, что иначе мы друг друга просто не услышим, но такая близость нервировала. Отодвинулась, буквально вжимаясь в бортик ландо, но это совершенно не спасло ситуацию.

Глубоко вздохнула, чтобы собраться с мыслями. И поспешно выдохнула: запах рядом сидящего мужчины тоже волновал меня. Да чтоб ему весело жилось!

- В салон красоты? – уточнил Берхард у меня. Кивнула в ответ, и экипаж тут же тронулся, поторапливая меня к действиям.

- Ваша светлость... – начала я прочувственную речь. Само обращение меня, конечно, раздражало, но здесь так положено.

- Наедине обращайся ко мне по имени, - перебил меня герцог, и я мысленно махнула рукой.

- Берхард, - послушно сказала я и дружелюбно улыбнулась.

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 67
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Татьяна Александровна Захарова»: