Шрифт:
Закладка:
Улыбка – это великая ценность, которая помогает преодолевать любые преграды и развиваться.
Наблюдая за многими людьми, я часто замечаю, что, кроме бизнеса или работы, для них ничего в жизни не существует.
А когда же жить? Когда получать радость от того, что ты сделал?
«Умей радовать себя» – очень важный еврейский принцип.
Евреи – по крайней мере все, кого я знаю, – любят пожить в радость, если есть такая возможность, хорошо отдохнуть, сходить в ресторан, купить подарки семье и друзьям.
Если ты заработал деньги, ты выполнил традиции, ты помог бедным, почему бы не позволить себе жить хорошо?
Ты должен чувствовать, видеть, ощущать результаты своего труда.
Ты не должен откладывать все деньги в кубышку или направлять все только в бизнес.
Живи в удовольствие и пользуйся результатами своего труда, потому что ты это заслужил – ты думал, рисковал, действовал.
Я не видел еврейских миллионеров, которые живут в аскетизме – да, они прекрасно считают деньги, но получают от них радость – в этом и состоит суть денег – делать счастливым себя и дорогих тебе людей.
Я долго не мог понять принцип, о котором мне поведал один еврейский бизнесмен. Странное дело, он радовался, когда терял деньги или его новый проект не приносил прибыль.
«Капара», – произносит он в такие моменты. «Капара» в переводе на русский – «искупление», «прощение».
В понимании многих евреев, потеря денег – знак свыше, возможность искупить таким образом свои грехи и ошибки. А радуются они потому, что деньги, в отличие от жизни и здоровья, можно заработать еще. «Спасибо, Господи, что взял деньгами!»
«Если проблему можно решить за деньги, это не проблема, это расходы» – гласит еврейская пословица.
Раввин Иосиф Телушкин говорит, что стремление к удовольствиям – это добро, если только не забывать об умеренности.
И вот что сказал Маймонид: «Никто не должен запрещать себе вещи, законом разрешенные».
Глава 22. Воровство мыслей
Я был немало удивлен, когда узнал об одном очень важном понятии в еврейской традиции – «Гневат даат», или «Воровство мыслей». В еврейском понимании это худший вид кражи, потому что он наносит непосредственный вред человеку, а не только его деньгам.
И мне потребовалось много времени, чтобы понять истинную суть этого явления.
Первое, что стоит усвоить, это то, что, если вы заимствуете чьи-то мысли, нужно указывать источник.
Не надо делать так, чтобы чужие идеи звучали как ваши.
Всегда, когда привожу цитаты, я указываю источник. Я искренне признателен рабби Леви Брахману, Абрахаму Фоксману, Петру Люкимсону, Соломону Фридману, равви Иосифу Телушкину и многим другим, чьи труды вдохновили меня на создание этой книги. Также я активно пользуюсь «Википедией», где нахожу ответы на многие непростые вопросы.
Это значимая часть еврейской традиции – уважать чужой интеллектуальный труд.
Однажды я узнал, что один человек вовсю использует материалы моего семинара, выдает их за свои, копирует зарегистрированные мной названия и зарабатывает на этом деньги. Первое, что я сделал, – попросил его не пользоваться моим трудом. Реакция – ноль.
У меня очень хорошие юристы, и этому человеку пришлось держать правовой ответ за свои действия.
Моя команда очень внимательно следит, чтобы никто не копировал мои программы – будь то «Нейромаркетинг» или «Еврейские законы больших денег».
Использование моих работ, мыслей, программ я воспринимаю как воровство: я потратил 15 лет, собирая по крохам ценнейшую информацию, а тут кто-то берет – и поехали!
Есть второй момент в «Гневат даат», который понять сложнее: нельзя человеку что-либо предлагать, если существует высокая вероятность того, что он откажет.
Предположим, вы слышите от товарища: «А поедем на майские на Мальдивы!»
У евреев не принято так говорить, потому что, если ты не знаешь финансовую ситуацию человека и его планы, ты не можешь предлагать что-то, связанное с высокими затратами.
Если ты говоришь неопределенную фразу – это тоже ни о чем, а значит, воровство мысли.
Нельзя говорить: «Дружище, я так рад, что тебя встретил, заходи чайку попить». Если ты говоришь «заходи чайку попить», ты должен уточнить, когда будет удобно, и назначить дату и время.
Также «Гневат даат» запрещает давать скидку, основанную на выдуманной цене продавца. Скидки, основанные на ложных предлогах, например распродажа из-за закрытия магазина, когда магазин на самом деле не закрывается, также нарушают это правило.
В последнее время в маркетинге активно применяется принцип «шринкфляция» – когда в очень большой упаковке количество содержимого весьма мало. Часто такой прием используют производители шоколадных конфет, мороженого, чая, хлопьев и многих других продуктов. В еврейской традиции это строго запрещено, так как вводит покупателя в заблуждение.
Инсайдерская информация и информация, вводящая в заблуждение акционеров, также регулируются этим принципом.
Списывание на уроках тоже запрещается по принципу «Гневат даат». Раввин Моше Файнштейн писал, что иешивы не должны позволять ученикам списывать на ежегодных экзаменах, а их школы не должны искажать оценки.
Глава 23. Секретный язык
Моя дорогая бабушка, Фанни Вольфовна Аппельбаум, была человеком необычайного ума и эрудиции. Я не могу назвать книги, которой она бы не читала. Потрясающая память позволяла ей и в восемьдесят лет прекрасно помнить все сюжеты и героев.
Бабушка рано осталась сиротой, а ее старшего брата, Якова, первого председателя Революционного совета города Троицка Челябинской области, казнили белочехи. В честь него там названа улица.
В двадцатых годах прошлого века бабушку удочерил Василий Блюхер – да, тот самый знаменитый маршал Блюхер, которого Сталин расстрелял в 1938 году. Слава Богу, что кровавый меч репрессий не опустился на мою семью – бабушку, деда и моего папу, которому в тот момент было девять лет.
Как сейчас помню ее рассказы, мудрость, великолепную интуицию – очень многим в своей жизни я обязан ей.
Но были моменты, когда бабушка, встречаясь со своей сестрой, обсуждая политику или какие-то свои темы, переходила на непонятный мне язык.
Это был идиш, смесь еврейского и немецкого, и он оставил неизгладимый след и в нашем сегодняшнем языке. Я был немало удивлен, узнав, что невероятное количество слов, о происхождении которых мы даже не задумываемся, берут свое начало в идише.
Более того, практически весь блатной жаргон произошел от еврейских слов.
Удивительным образом я нашел целый словарь, составленный замечательным писателем и поэтом Михаилом Борисовичем Узланером.
Приведу выдержки:
Идиш – язык ашкеназим, немецких евреев, который после их изгнания из Германии в Средние века распространился в среде европейских евреев. Евреи – очень консервативный народ. И если они что-нибудь перенимают у другого народа (одежду, язык), то