Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Последний свет (Астриум-4) - Эл Лекс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 49
Перейти на страницу:
факт своего заражения, чтобы не получить световой клинок в брюхо. И это при том, что я толком ничего не знал на тот момент ни о заражении в частности, ни об этом мире в целом. Что уж говорить о тех, кто прожил здесь всю свою жизнь? Черт, да я больше бы удивился, если бы узнал, что все до одного светлячки поступают как Дейдра и покорно принимают смерть, чем если бы оказалось, что таких храбрецов, чтящих Кодекс на самом деле — процентов пять от общей массы.

— Так что насчет приглашения? — напомнила Хель. — Господин Арамаки все еще ждет ответа.

— Приглашения? — я хмыкнул. — Я думал, шишка уровня Арамаки только приказывать может.

— О, ты будешь удивлен. — вкрадчиво протянула Хель.

— Серьезно?

— Да откуда я знаю. Я-то с ним не общалась, уровнем не вышла. Но в приказе было сказано именно что «пригласить». Не «конвоировать» и даже не «доставить» — пригласить.

— То есть, подразумевается, что я могу отказаться?

— В теории. — Хель кивнула. — Но я бы не рекомендовала. Обычно люди уровня господина Арамаки без серьезных причин ни с кем не встречаются.

— Ну да, ну да. — я вздохнул. — Ладно, передай, что мы подойдем.

— Мы? — Хель подняла бровь.

— А ты думала, что я один сунусь практически в логово тех, кто полчаса назад пригнал целый ганшип для того, чтобы разнести нас в клочки? От моего Спектра у меня тайн нет, так что они пойдут со мной. Те, кто остался.

— Что ж, имеешь право. — Хель безразлично пожала плечами. — Но не могу обещать, что условия будут выполнены.

— А у него что, есть выбор? Это он хочет меня увидеть, а не я его.

Хель отрешенно кивнула, подняла руку с зажатым в ней шлемом, прислонила его к уху и передала в эфир все то, что сказал ей я. Выслушала ответ и снова опустила шлем:

— Твои условия приняты. Можешь взять с собой до десяти человек.

— Мне столько и не нужно. — ответил я и поднял руку с Пульсом. — Фиби, Лиза, Кейра, Трилла, найдите меня.

Лиза и Фиби оказались рядом практически мгновенно — они и без этого были рядом, ведь мы одновременно поднимались с улиц. За время, что я разговаривал с Хель, они не успели отойти далеко, и Фиби появилась буквально через несколько секунд, а Лиза, оказывается, и вовсе все это время стояла у меня за спиной, и, едва только я опустил руку с Пульсом — шагнула вперед и вцепилась в мои пальцы обеими ладошками, как за последнюю радость в жизни.

Через минуту подоспели и Трилла с Кейрой, перепрыгнув с соседних крыш. Кейра была слегка ранена в руку, но ее уже успели перевязать, и, судя по всему, особенного дискомфорта рана ей не доставляла. Трилла была абсолютно цела, хоть и забрызгана кровью так, что даже на лицо попало каким-то образом, невзирая на маску, которая должна была быть на ней во время боя. Лицо блондинки, как всегда, ничего не выражало, в отличие от Кейры, которая была глубоко погружена в себя и свои раздумья. Настолько глубоко, что она даже не сразу среагировала, когда я сообщил, куда мы идем. А когда все же среагировала — сделала это намного менее эмоционально, чем я ожидал.

— Ты охренел? — только и спросила она тихо-тихо.

Я развел руками:

— Кей, скажи честно, ты понимаешь, что вокруг происходит?

— Я понимаю, что двадцать минут назад они, — она мотнула головой на мотыльков, — изо всех сил пытались нас убить!

— Как и мы их. — возразил я. — И тем не менее, сейчас мы не в той ситуации, чтобы продолжать это делать. Сейчас все окружение против нас, думаю, что включая даже время, и если вдруг окажется так, что Арамаки что-то знает о сложившейся ситуации и что-то понимает в вопросах того, как ее разрулить — я его выслушаю. Тащить тебя с собой не буду, но и цепляться за тебя не буду тоже. Ни за кого из вас не буду. Я иду туда. Идете ли вы со мной — решать вам.

— Я иду. — тут же сказала Трилла, ни мгновения не колебляь.

— Тоже. — коротко высказалась Фиби.

А Лиза просто сжала мою руку еще сильнее, давая тем самым самый красноречивый ответ из всех.

— Кей, тогда останься здесь, помоги раненым. — велел я, не дожидаясь ответа от Кейры, но та внезапно заартачилась:

— Хрен вам! Вы явно все на одной волне, так что одних вас я туда не отпущу! Должен же хоть кто-то остаться в трезвом уме! Кто-то, кто остановит вас от очередных тупых решений и поступков!

Трилла отчетливо хмыкнула при этих словах, но ничего не сказала.

— Значит, идем все. — ответил я. — Хель! Как нам попасть в башню?

— Корабль уже в пути. — спокойно ответила мотылек.

— Мы ж его уронили! — удивился я, рефлекторно глядя туда, где за световым горизонтом догорали остатки ганшипа.

— Не наш. «Биотеховский». — пояснила Хель. — Сейчас главы всех корпораций собираются в башне Арамаки на совещание, и биотеховский корабль вас подберет.

— Хорошо, ждем. — согласился я.

Ждать пришлось недолго. Буквально через две минуты над крышей действительно завис дирижабль «биотеха», причем, кажется тот самый, хорошо мне знакомый. С него скинули канаты, подняли нас на борт и мы оказались в гондоле, которая ничем по виду не отличалась от той, что была на ганшипе Арамаки. Разве что в этой было сразу несколько вооруженных мотыльков, которые явно тут были не просто так, а чтобы обеспечивать защиту экипажа от нас, если вдруг что.

Пять минут полета — и мы причалили к башне Арамаки, о чем заявил один из мотыльков, приглашая нас проследовать к выходу. По узком причальному рукаву мы проследовали из внутренностей дирижабля во внутренности здания, сделали несколько поворотов по тускло освещенным аварийными лампами коридорам, и оказались перед большими двустворчатыми дверями, высотой в полтора моих роста. Мотылек распахнул их и отошел в сторону, освобождая нам проход.

Перед нами предстал двухэтажный кабинет-гостиная, не знаю как еще это назвать. Центральным элементом в ней было огромное, на всю противоположную стену, окно, составленное из окон поменьше, разделенных перемычками. Прямо напротив окна стоял огромный, размером почти с кровать, рабочий стол, на котором громоздились всякие этажерки, органайзеры, подставки и подложки. Кучи бумаг, некоторые из которых лежали не только на столе, но и под ним, несколько ноутбуков, пара планшетов и целая армия разных ручек украшали рабочий стол, а перед ним полукругом стоял десяток кресел, похожих на продольные половинки яйца. В них пока еще никого не было, но я даже не сомневался, для кого они предназначены.

По бокам от окна, за которым виднелся полускрытый под «Горизонтом» Город прижимались к стенам две широкие лестницы, ведущие на «балкон» — второй этаж этого кабинета, под которым мы и оказались, войдя внутрь. Что там находится, само собой, видно не было, но бьюсь об заклад, что что-нибудь богатое, красивое и вычурное.

На фоне окна четко был виден одинокий силуэт человека, стоящего к нам спиной и разглядывающего Город. Как только мы вошли, он развернулся:

— Признаться, я не думал всерьез, что вы примете мое приглашение. Рад, что благоразумие взяло в вас верх.

— Меньше слов. — отрезал я, шагая вперед. — По какому поводу мы здесь?

— Как странно слышать эти слова, сказанные этим голосом. — с ноткой укоризные в голосе произнес силуэт. — Тем не менее, мои подозрения лишь укрепляются.

— Какие еще подозрения? — не понял я, но на всякий случай остановился, встав ровно в центре дуги яйцевидных кресел.

— Я давно уже заподозрил, что происходит что-то из ряда вон выходящее. — непонятно пояснил силуэт, тоже начиная движение в мою сторону. — Это очень хорошо перекликалось с нашим проектом, ведь он на самом деле тоже вполне достоин характеристики «из ряда вон». Согласны?

— С хрена ли я должен быть согласен? — не понял я.

— Ну как это «с хрена»? — Арамаки остановился в пяти шагах от меня, так, что его лицо все еще скрывалось в тени. — Это же вы и есть. Этот проект. С возвращением, агент Майкл Марс.

Глава 12

Мне даже не нужно было видеть стоящих за спиной девчонок, чтобы почувствовать, как они закаменели и напряглись. Да что там — я и сам напрягся, когда услышал последние слова господина Арамаки!

— Ла-а-айт… — непонятным тоном с примесью угрозы протянула за спиной Лиза.

— Так! — я повернул голову, глядя на нее через плечо и поднял вверх руку. — Цыц! Вы прекрасно в курсе моей истории! Так что даже если что-то там, где-то

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 49
Перейти на страницу: