Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Креолка. Тайна аристократки - Шерил Сойер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 76
Перейти на страницу:
на них лоб, размышляя, не пришла ли пора умирать и в чем причины: съел ли он что-то, или его настигла какая-то неизвестная болезнь.

Спустя несколько минут ему показалось, что в нем не осталось уже ни капли жидкости. Он все еще разевал рот, и глаза у него чуть не вываливались из орбит, поскольку один приступ боли следовал за другим. Обильные слезы стекали по его холодным щекам. Он через силу открыл дверь.

— Мишель, доведи меня до моей комнаты, позови повара и эконома, пошли за священником и моей женой.

Он почти упал на руки Мишеля, и тот с помощью другого слуги быстро понес его наверх. Уже лежа в постели, он повернулся на бок, прижал простыню ко рту и сконцентрировался на том, чтобы не потерять сознание. Слуги толпой вошли в комнату и держались около двери. Казалось, прошла вечность до того, как прибежали три белых эконома, таща с собой повара. При взгляде на лицо повара он поднялся с постели, обернувшись простыней. Вынув из кармана маленький ключ, он открыл бюро, стоявшее около постели, трясущейся рукой достал пистолет, зарядил его, взвел курок и прижал дуло к виску повара.

— Что ты дал мне?

— О господи, хозяин, это был черепаховый суп.

Он стиснул зубы, чтобы они не стучали.

— Что в нем было?

Повар попытался отодвинуться от пистолета, приставленного к его виску. Дуло коснулось его уха. Повар закричал:

— Я ничего не добавлял, месье, клянусь.

— А кто добавил?

Он стоял, пока лучший из его экономов, Лемер, допрашивал присутствующих. Они все знали, что если здесь замешана черная магия, то надежды не оставалось. Внезапная мысль озарила Лемера.

— Сирик, восковая черепаха, ее поймали прошлой ночью. — Он громко спросил всех: — Кто-нибудь из вас приносил ее в кухню?

— Нет! — закричали все.

Высокие голоса, громко прозвучавшие в комнате, вызвали новый приступ боли у хозяина. Он задыхался. Он отвел дуло пистолета от головы повара. Раздался выстрел. Пуля засела в стену напротив, никого не задев, но за выстрелом последовали вопли ужаса. Как в тумане, он услышал голос повара:

— Жозеф. Он входил на кухню.

— Когда?

С Жозефом, тихим и умным рабом, хозяин всегда держался настороже.

— Днем.

— Действительно? — спросил Лемер. — А я видел его на верхних полях. Вы посылали его в маслобойню?

Мишель покачал головой:

— К плотнику, потом он должен был вернуться и помочь отремонтировать двери в офисе, но они все еще сломаны.

Хозяин взял другой ключ и протянул его Сарне, управляющему заводом.

— Возьми мушкеты из оружейной, вручи всем и дай Голо, проверь, не пропало ли что-нибудь из конторы.

Он показал пистолетом на своего третьего эконома, и тот подпрыгнул, как будто в него стреляли.

— Пойди к хижине Жозефа и найди его.

— Я недавно видел его, — припомнил Лемер. — Он направлялся не в деревню, а поднимался на холм. Десять к одному, мы не найдем его в хижине.

Ярость охватила хозяина.

— Почему ты не остановил его?

— Я думал, Жозеф…

— Вам платят не за то, чтобы вы думали. Безмозглые идиоты, вы здесь для того, чтобы слушаться моих приказов. Согласно правилам, вы должны опросить любого негра, который двигается без присмотра.

Мишель взял хозяина за руку, но тот стряхнул его пальцы и посмотрел на Лемера сквозь красную пелену, застилавшую глаза.

— Если ему удалось отравить меня, то только потому, что вы, дураки, не поддерживаете необходимую дисциплину на плантации.

— Мясо черепахи сирик обычно используется как слабительное.

— Иисус, ты еще смеешь говорить об этом мне!

— Но я не слышал, чтобы оно убило кого-нибудь.

— Молись, чтобы это было так, иначе я пристрелю тебя у моей постели до того, как умру.

Затем вошел Сарне, неся длинные мушкеты, Голо следовал за ним. Голо заговорил хриплым голосом. Его воинственная интонация, отличавшая Голо от других, способных лишь визжать, порадовала хозяина.

— Он забрал золото с вашего письменного стола в конторе.

Хозяин, не удержавшись на ногах, рухнул на колени. Он посмотрел в жестокие карие глаза своего единственного сына.

— На лошадей, все вы, и за ним!

Лемер схватил мушкет и положил руку на рукоятку ножа, который всегда носил за поясом.

— Мы приведем его, месье.

— Прикончите его! — крикнул хозяин, прежде чем последняя волна боли и тошноты охватила его. — Пристрелите его! Слышите меня? Убейте черного ублюдка!

Айша ждала на холме, над плантацией, весь долгий день до вечера. Сначала, добравшись до лужайки между деревьями, она посмотрела на бесконечное голубое небо и протянула руки, зная, что ни одна живая душа не наблюдает за ней. Затем девушка начала учиться ходить в новом наряде. Опустив руки, она шагала по лужайке, стараясь привыкнуть к одежде, которую Жозеф принес ей из своей хижины. Айша подражала походке Жозефа, хозяина, но ни одна из них не подходила для нее, потому что оба были крупными мужчинами. Айша попыталась подражать Голо, отчего сама рассмеялась, поскольку ноги у него были намного короче, чем у нее.

Она решила подражать Мойзе, стройному гибкому пареньку, с которым обычно боролась, когда они были детьми. Втайне она восхищалась им, но они ожесточенно соперничали. У него был бойкий язык и ловкие руки. Он начал работать на кузнеца и плотника, когда они были еще подростками. После этого Мойзе заважничал. Айша дразнила его и привела в бешенство. Забыв, что она девчонка, он подрался с ней.

Мойзе больше не было.

Он совершил какую-то ошибку в мастерской, которая дорого обошлась хозяину, и его выпороли. Экзекуцию проводил Сарне, хорошо знавший свое дело, однако Мойзе умер. Подростка отвязали от столба и, увидев, как свесилась его голова, все закричали. Никто так и не понял, почему это случилось. Сарне был потрясен. Айша до сих пор помнила выражение его лица. Родители Мойзы не верили в то, что случилось, пока им не показали его тело. Айша тоже помнила об этом.

Сев на бревно, она рассматривала тонкий клинок, который дал ей Жозеф.

— Вне плантации каждый мужчина вооружен, — сказал он.

Жозеф показал ей, как нужно носить его за подкладкой куртки и как одним движением руки вытащить его. Рядом с клинком Айша приколола свою брошь, которая касалась сейчас ее кожи сквозь тонкую ткань рубашки.

Жозеф воспользовался ножом, чтобы укоротить ей волосы. Слезы показались на глазах Айши, когда она увидела, что они стали такой же длины, как у матросов. Она коснулась прядей волос надо лбом. Затем Жозеф отвел волосы Айши назад и заплел в косичку. Именно так поступают с волосами матросы и чем-нибудь завязывают их. Ей пришлось обойтись и

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 76
Перейти на страницу: