Шрифт:
Закладка:
Боже мой! Мы неслись прямо на огромный летающий корабль, который попытался встать у нас на пути. Он опускался, надвигаясь на нас как скала. Я видел, как туземцы на борту попадали на палубу, друг на друга, но, к счастью, ни один из них не вылетел за борт. Я говорю, к счастью, потому что еще одна смерть не улучшила бы нашего положения.
Занятый управлением нашего судна, Эдмунд обратился к нам, говоря через плечо.
– Есть только один шанс ускользнуть от них, – объявил он. – Я собираюсь разогнаться так, чтобы выскользнуть из этой сутолоки.
У меня не было никакого понятия того, что он подразумевает, но несколько минут спустя я предугадал его намерение. Я наблюдал, он все выше и выше поднимает наше судно. Панорама великолепного города с каждым моментом становилась все шире и шире, а изменяющиеся формы и цвета напоминали представление в калейдоскопе. Я оцепенел от восхищения. Если бы у меня было время рассмотреть все детали этой удивительной картины!
Тем не менее мы устремились вверх, делая круги как можно меньше. Эдмунд так разогнал наше судно, что мы действительно решили, что сможем убежать. Две трети наших преследователей были далеко – ниже нашего уровня. Но другие разгадали наш план и понеслись к нам, пытаясь преградить нам путь.
Я понял, что идея Эдмунда состояла в том, чтобы подняться как можно выше. Я был далек от понимания истинной причины, по которой он пытался так сделать. Наконец Джек заговорил снова.
– Эдмунд, если вы продолжите подниматься вместо того, чтобы убегать, то они загонят нас в угол. Разве вы не видите, что они кружат со всех сторон, стараясь окружить нас? Тогда, когда мы поднимемся на предельную высоту, они просто приблизятся со всех сторон, и мы окажемся в ловушке.
– Нет, не окажемся, – возразил Эдмунд.
– Почему.
– Поскольку они не смогут подняться так высоко, как мы.
– Почему это они не смогут? Думаю, они лучше вас управляются с этими судами.
– Разве рыба может жить без воды? – спросил Эдмунд, широко улыбаясь.
– И в чем тут подвох?
– Все просто. Эти туземцы привыкли к атмосфере в два или три раза более плотной, чем земная. Нас избыток кислорода не беспокоит. Но мы можем подняться много выше, туда, где они задохнутся, потому что мы можем выдержать разреженный воздух больших высот. Единственное слабое звено моего плана – это судно. Сможет ли оно подняться на такую высоту? Но, к счастью, это – легкая машина и разогнанная. Думаю, что она сможет унести нас на достаточную высоту. Скоро наши преследователи оставят нас в покое.
И НАШИ ПРЕСЛЕДОВАТЕЛИ действительно снижались с большой скоростью. Их стратегия, на которую указал Джек, играла нам на руку. Туземцы действительно думали, что смогут поймать нас, постепенно сжимая круг, когда, к их удивлению, мы поднялись в те слои атмосферы, где они не могли существовать. Эдмунд справедливо ревел со смехом, когда он видел успех своей уловки.
Но была одна вещь, которую он забыл, и она ударила по нам, когда мы поняли, что сотворили. Бедная Джуба! Он мог вынести эту разреженную атмосферу не лучше, наших преследователей. Разволновавшись, мы не заметили, как он упал на палубу, где лежал, задыхаясь, как осетр, вытащенный из воды. Наконец он прекратил бороться.
– Боже! – закричал Джек. – Бедняга умирает.
– Мы должны спасти его, – заявил Эдмунд.
– Но как? Мы же не станем спускаться?
– Если мы спустимся до границы, на который остановились другие суда, он придет в себя, – заверил нас Эдмунд. – Затем мы сможем метаться вверх-вниз, чтобы и нас не поймали и Джуба был жив.
Сказано – сделано. Мы начали спускаться. Я уже говорил, что это было единственной ошибкой, которую Эдмунд сделал во время нашего путешествия: он взял с собой туземцев. Именно их присутствие помешало нам торжествующе пролететь над ледяными горами на той высоте, где нам не грозили бы никакие ветра. Именно из-за них мы разбили нашу машину. А теперь из-за Джубы не могли держаться на безопасном расстоянии от преследователей. Я заговорил об этом с Эдмундом. И тут вмещался Генри:
– Лучше позвольте ему умереть. Тогда мы, по крайней мере, останемся живы.
– Прекрати! – фыркнул Эдмунд. – Я уже тысячу раз проклял себя за эту ошибку. Я думал, что товарищи будут нам полезны. Вместо этого они стали нам обузой. Но это не их ошибка. Я виновен в их смерти и никогда не прощу себя. Тем более я не позволю причинить вред последнему из них. Да я лучше собственной жизнью пожертвую.
Это закончило обсуждение. Мы продолжали спускаться, растирая волосатые руки и тело нашего спутника и заливая ему стимулятор из карманной фляги. Наконец мы привели бедного Джубу в сознание.
Тем временем масса воздушных кораблей, сторожившая нас, начала замыкать круг, очевидно решив, что мы были вынуждены спуститься из-за разряженной атмосферы. С улыбкой наблюдали мы над их потугами схватить желанную добычу.
В НЕБЕ ПОД нами собралось столько судов, что казалось, они сформировали подобие огромной кошелки, край, которой несли так высоко на сколько они осмеливались подняться, в то время как стороны и основание были составлены из воздушных кораблей, которые сбились в кучу и в буквальном смысле терлись бортами. Эта большая «сеть» растянулась на мили. Эдмунд смеялся снова, внимательно изучая её.
– Нет, нет, господа, – закричал он. – Мы не пескари. Вы должны будете придумать что-нибудь оригинальное, чтобы поймать нас.
– Смотри, Эдмунд, – внезапно кричал Джек. – Почему мы не убегаем? Мы же хотели оставить их с носом! Не допускайте их ближе. Вы же говорили, что мы можем легко убежать?
– И оставить им нашу машину! – ответил Эдмонд.
– Боже мой! – воскликнул Джек. – Я об этом и не думал. Но, тогда зачем мы вообще убегали?
– Поскольку, я считаю, что лучше вести переговоры находясь на свободе, чем сидя в тюрьме, – спокойно пояснил Эдмунд.
– Переговоры? Как вы собираетесь вести переговоры?
– Пока не знаю, но надеюсь, что мы справимся.
Теперь мы были, как я предполагал, приблизительно на высоте десяти миль. Большой купол облака проплыл лишь немного выше наших голов, и мы, возможно, если бы поднялись чуть выше, нырнули бы в него и скрылись от взоров преследователей.
Наши преследователи кружились, собираясь в кучу, держась приблизительно в миле ниже нас. Они, очевидно, вели переговоры между собой, поскольку волны цвета текли со всех кораблей, и зрелище это было настолько завораживающим, что мы почти забыли, что находимся в опасном положении.
– Предполагаю, что вы станете играть их призматические симфонии? – насмешливо спросил Генри.
– Возможно. Кто знает? – прохладно ответил Эдмунд. – Я не сомневаюсь, что на борту есть все необходимое…