Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - А. В. Бурнашев

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 ... 250
Перейти на страницу:

«Она проигнорировала мой вопрос? Не хочет посвящать меня в свои тайны? Может просто считает это слишком личным?»

Мы вышли в шестиугольный зал. Здесь были четыре прохода, ведущие ещё куда-то, дальше по подземельям, и винтовая лестница наверх. Но Кати повернула налево и коснулась барельефа на стене. Через мгновение с лёгким шумом открылись двери лифта. Я вздрогнула от неожиданности.

— Это что⁈

— Не пугайся, — сестра покачала головой. — Эта комнатка поднимет нас наверх. Всё хорошо. Доверься мне.

— Да. Но скажи, что это за место? Кто создал эту башню?

— Я не знаю, — Кати опять качнула головой. Мы вошли в лифт, и он плавно покатился вверх, постепенно набирая скорость.

— Если я не ошибаюсь, эта башня прежде принадлежала «прародителям» и предназначалась для изменения климата. Говорят, таких, как она, в мире есть не мало. Все они давно утратили свою мощь и больше ни на что не влияют. И эта башня тоже. Но какие-то процессы в ней идут до сих пор. Здесь под землёй есть четыре зала, где странные штуковины тянут силу из глубин земли. Подойти к ним нельзя. Будет больно. И они защищены странным барьером, поглощающим магию.

Лифт остановился. Звякнул колокольчик, и двери плавно открылись, выпуская нас наружу.

— Добро пожаловать в мою скромную обитель, — Каталина вышла в круглый зал и, улыбаясь, сделала передо мной изящный реверанс. — Проходи, Оли. Чувствуй себя как дома.

«Красиво. Надо будет мне у неё поучиться делать что-то подобное».

— У меня здесь множество слуг, — продолжала говорить Кати, двигаясь по залу в пол-оборота к нам. — Сейчас я распоряжусь, и они приготовят нам что-нибудь покушать. Идём. Я покажу тебе, что здесь есть.

— У тебя есть слуги? — удивилась я, следуя за сестрой.

— Да, — Каталина усмехнулась. — Все, кто приходят сюда и попытаются меня убить, в итоге становятся моими игрушками. За все эти годы я собрала огромную коллекцию и уже даже не помню их всех по именам. Наверное, в этом мире нет другой девочки, у которой было бы столько кукол, сколько их есть в моей коробке. Входи. Это моя спальня.

Кати толкнула двери, и мы вошли в просторную комнату с высоким потолком и двумя очень большими окнами. Только окна закрыты тяжёлыми шторами. В центре кровать с необычайно пышной периной, вся заваленная подушками и мягкими игрушками. Подушки и игрушки лежат даже на полу вокруг. Кроме того, здесь множество книг. Они стопками стоят на прикроватных тумбочках, на стуле и просто на полу у кровати. Некоторые лежат раскрытыми страницами вниз, словно Каталина их не дочитала и положила так, чтобы не забыть где остановилась.

«Боже. Да у неё в постели страшный бардак», — подумала я про себя. — «Она же сказала, что у неё море слуг. Почему им было не заправить Каталине кровать?»

— Прости, что кровать не прибрана, — сказала Кати виновато, словно услышала мои мысли. — Просто я спала прямо перед вашим приходом и думала, что быстренько разделаюсь с очередными непрошеными гостями и пойду спать дальше.

— Извини, что разбудили.

— Ничего страшного. Мне всё равно сутки напролёт нечем заняться, так что я ещё успею выспаться.

— Ясно, — я осмотрела комнату.

«Довольно мило и уютно. Сразу видно, что это спальня девушки, и сложно догадаться, что здесь обитает ведьма. Немного темновато только. Наверное, Каталина привыкла жить в полутьме и ей хватает света».

— Что это за портрет на стене? Это же мы? — я невольно сделала шаг к картине, чтобы лучше её рассмотреть.

— Да, — сестра кивнула. — Наш семейный потрет. Практически единственная вещь, что осталась мне от прежней жизни. Вот это ты в розовом платье с кружевами, слева от тебя я, а это наша младшая сестра Алиса. А это папа и мама.

«Алиса⁈ У меня есть ещё одна сестра. Какая же она красивая. Самая младшая из нас. Интересно, как сложилась её судьба? Нужно будет расспросить о ней Кати. Хотя, для начала, мне о себе бы что-нибудь узнать, и о Каталине тоже».

— Как получилось, что ты оказалась заточена в этой башне?

— Ах, это грустная история, — Кати мило улыбнулась. — Сейчас не хочется омрачать радость от встречи с тобой грустными историями.

Она одёрнула штору и открыла створку окна, оказавшегося стеклянной дверью на балкон. В комнату начал втекать прохладный ночной воздух.

— Идите сюда. Полюбуемся на долину. Наверное, «небесный дворец» уже высоко в небе и освещает всё вокруг. Вид должен быть изумительным.

Вслед за Каталиной мы вышли наружу. Здесь очень свежо. Балкон широкий и, очевидно, опоясывает всё здание по кругу. Далеко внизу простирается бескрайнее, светло-серое облако тумана, заполняющее долину, словно молочная, рисовая кашка гигантскую тарелку. Кое-где в этом тумане светятся таинственные синие и зелёные огни. Их целые россыпи и гроздья. Очевидно, в долине есть какие-то неведомые, светящиеся растения. Интересно было бы взглянуть на них вблизи. Мы же сейчас словно парим высоко в небе, среди звезд, взирающие на землю, укрытую облаками. А далеко на горизонте чуть искрятся заснеженные пики гор.

— Красиво, — я покачала головой и невольно вздохнула, заворожённая этим видом.

— Да, — Кати кивнула. — Всегда хотела поделиться с кем-нибудь восторгом от этого зрелища. Только я всегда здесь одна, а со мной лишь куклы.

«Живые люди, вообще-то», — подумала я и поморщилась.

— Идёмте вдоль балкона. «Дворец» где-то в небе за башней. Немного полюбуемся на него, пока нам накрывают на стол.

Мы начали огибать здание. По дороге Каталина указывала на тёмные окна, перечисляя нам помещения, мимо которых мы проходили.

— Оли, скажи, почему ты вообще пошла сюда? — Кати покосилась на меня краем глаза. — Тебе нужны были деньги?

— Не в этом дело, — я вздохнула. — Мне сказали, что здесь прежде жил великий маг. Я надеялась найти какой-нибудь секрет, что позволит мне избавиться от наложенного на меня

1 ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 ... 250
Перейти на страницу: