Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Практика для некроманта - Дарья Сорокина

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 59
Перейти на страницу:

На пороге стоял разъярённый Деард Рё’Тэн, а за его спиной скалились две мертвые собаки. Йоханна испуганно повалилась на пол пряча под собой любовные романы, а Натт завела руку с подарком за спину.

— Я знал. Я чувствовал, что за этим что-то кроется. Адепт Мёрке встань и покажи, что ты там прячешь.

— Деард, все не так, пожалуйста! — жалобно молила Ханна, и Натт лишь попятилась от некроманта.

С первого этажа раздался леденящий душу визг, который даже Рё’Тэна заставил вздрогнуть.

— Фирс…— выдохнула Мёрке и рванула к двери, но псы перегородили ей дорогу.

— Показывай! — вернул себе самообладание декан и уставился на адептку немигающим взглядом, несмотря на то, что внизу творилось что-то явно выходящее за рамки нормальности: грохот, треск, шипение и предсмертные вопли уже мёртвых тварей.

Чувствуя, что предаёт госпожу Стаат, Натт покорно протянула некроманту книгу. Мёртвые псы угрожающе оскалили пасти, норовя вот-вот вцепиться девушке в лодыжки.

— Прошу, не будьте строги к Йоханне, она была очень добра ко мне. Пригласила нас с Фирсом на чай…

Декан не слушал её, а смотрел на обложку, и выражение его лица становилось все злее.

— Вы издеваетесь надо мной? Опять любовная книжка?! За идиота держите?

Деарда уже начало трясти от ярости. Он резко распахнул дешевое издание и принялся жадно вчитываться. С каждой секундой его лицо менялось, и на место гневу быстро пришло смущение, а после некромант виновато посмотрел на свою невесту.

— Ханна… Я не…

Госпожа Стаат поднялась на ноги, расправила складки на мантии и ледяным голосом приказала.

— Уходи, Деард. Я не хочу видеть тебя в своём доме больше. Натравить мертвых гончих на детей и меня, это уже перебор. Что с адептом Хасселом?

Некромант не успел ответить, как задыхаясь от кашля, в клубах дыма в дверном проеме показался Фирс. Его ладони сильно дрожали, и он то и дело тянул себя за рукава мантии, слово пряча что-то.

— Я в порядке. Прикончил одну гончую. Мне это зачтется автоматом за экзамен по этике, госпожа Стаат?

Его шутка не разрядила обстановку. Двое некромантов продолжали смотреть друг на друга, игнорируя едва стоящего на ногах студента.

— Не заставляй меня повторять, Деард!

Натт лишь догадывалась, что сейчас творилось с её преподавателем. А ещё она не могла отделаться от чувства вины. Из-за неё они поссорились, очевидно же что Рё’Тэн ищет конкретную книгу, которую она и выкрала. Подозрения Деарда далеко не беспочвенны.

— Йоханна, умоляю. Я больше никогда их не трону. Ты не понимаешь, как мне тяжело…

— Это тебе тяжело? А мне? Ты хоть представляешь, что я чувствую, когда ты вместо того, чтобы провести со мной эти месяцы, вдруг пропадаешь, не сказав ни слова! Ты смотришь на меня не как на женщину, а как на мервячку, которую пытаешься воскресить. Я устала. Я просто хочу пожить. Вот так просто. Без адских гончих и без твоих внезапных исчезновений.

— И все же ты просишь меня уйти? — горько усмехнулся Деард.

— Да! Вот такая я непоследовательная.

Напряжение в комнате нарастало, и Натт почувствовала как кто-то настойчиво тянет её за мантию.

— Пссс Мёрке. Сваливаем. Мы тут лишние.

Хассел увлек её за собой к лестнице, предупредив зажать нос. Не зря. Весь дом пропах горелой мертвечиной, и студентам пришлось ускориться, чтобы не задохнуться. На первом этаже стихийник подхватил сумку, повесил на плечо и вывел некромантку на улицу.

Натт с облегчением выдохнула, а вот Фирса немного вело, и он привалился к стене дома, пытаясь восстановить дыхание. Он как-то странно чесал руку и болезненно морщился.

— Ты в порядке? — осторожно спросила Натт, и парень качнул головой.

— Не совсем, но буду. А эти двое помирятся, у них такое частенько.

— Что у тебя там? — Натт кивнула ему предплечье, но Хассел лишь сильнее натянул рукав.

— Да так. Ерунда.

Девушка поджала губу и приняла выжидательную позу.

— Ты что-то говорил о доверии, но со мной делиться не хочешь. Попахивает лицемерием.

— Тут скорее попахивает горелой мертвечиной, — посмеялся Фирс, но его шутку не оценили.

Хассел долго всматривался в строгое лицо некромантки, раздумывая, и в его взгляде то и дело вспыхивали огоньки полные надежды и желания.

— Я хочу делиться. Но не здесь. Прогуляемся?

Натт обернулась на темные окна академии. Было уже давно за полночь, и если она не пойдёт сейчас спать, то завтра будет клевать носом на парах. С другой стороны, она видела, что Фирсу плохо, и оставлять его одного вот так было бы неправильно, да и не хотелось.

— Встречать с тобой рассвет уже становится отличной традицией, — Натт улыбнулась ему, и стихийник тут же вернул ей улыбку.

— Мне кажется, мы уже встретили их тысячи, Мёрке. Тысячи рассветов, в сотнях прошлых жизней.

— Ты жутко странный, — рассмеялась Натт, но что-то подсказывало ей, что в этой слишком уж пафосной фразе не было шуток, южанин вновь стал пугающе серьёзен, словно кто-то другой говорил за него. — И куда же мы пойдём?

— Как насчёт навестить Иннсо Тод? -- предложил Фирс и ласково погладил бок сумки.

Костяные черепки оставались спокойны и даже не попытались укусить мага. Натт тоже больше не хотелось кусаться. Хотелось навсегда прекратить эту глупую вражду. Но одного лишь её желания наверно мало. Вот бы забрать ту книгу, которую предложила Йоханна, там наверняка был нужный ответ.


9.3

До Иннсо Тод оба шли не торопясь. Много было связано с этим озером. Хорошего и плохого. Натт бы испугаться, запаниковать при мысли, что они приближаются к месту облюбованному келпи, но Фирс был рядом. Один раз он уже победил речного духа, вырвал глупую некромантку из липких лап смерти, сможет ещё раз.

– Оно словно зовёт меня, – зачарованно произнес Фирс, глядя на обсидианово черную гладь. – Раньше этого не было. Раньше я слышал лишь другой голос.

– Ты тоже слышишь голоса? – спросила Натт.

Уж чем-чем, а бормотанием в ушах её было не удивить. Мёртвые любили поболтать с адепткой смерти, а она научилась их слушать, но Хассел – другое дело. С чего бы стихийнику слышать голоса. Ну только если он не сбрендил после всего пережитого за прошлый год. А ему порядком досталось: сыворотка из крови василиска, чудом не отказавшая печень, турнир, схватка с келпи.

– Да. Один отчётливый, он менторский, поучает меня, предостерегает.

– Звучит неплохо. Я бы не отказалась от такого голоса, глядишь, жизнь моя стала бы проще.

Фирс невесело рассмеялся.

– Ты Натт Мёрке! Твоя жизнь никогда не станет простой, ты даже на свидание собраться без приключений не можешь. Ты умудрилась провалиться в какое-то междумирье и поссорить двух некромантов, один из которых призвал адских псов. С кем ещё случается нечто подобное за один вечер?

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 59
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дарья Сорокина»: