Шрифт:
Закладка:
Девушка всеми силами старалась обратить внимание мужчины на себя, но он продолжал сыпать обвинения и угрозы в сторону Лилиан. И тогда Айлин разозлилась и следующие слова выскочили из ее уст не осознанно:
— Если ты… сейчас не придешь в себя, я найду самую сильную ведьму во всем Королевстве, чтобы она навела на тебя порчу и твои дети были людьми, — в сердцах воскликнула девушка, не зная, как еще ей дозваться до мужчины.
И это сработало. На секунду Король Эльдории замер, на его лице промелькнуло задумчивое выражение, а затем Даниэль повернулась к Айлин с таким брезгливым видом, что девушка на миг растерялась.
Он выбрался из своего страха, отреагировав на такую неожиданную фразу.
В этот же момент Арвин, агент культа «Дети Кагара», сделал вид, что пришел к себе. Он знал, что Даниэль слишком проницателен, чтобы поверить в его спектакль, поэтому играть дальше смысла не было.
Дэниэль мгновенно осмотрел местность, быстро оценив обстановку.
Король Эльдории решил взять контроль над ситуацией в свои руки. Он послал Айлин к своему верному Ралану, в то время как Арвин получил задание помочь Зарии. Никто из присутствующих не осмелился возразить против его единоличного решения.
Сам же Даниэль медленно приблизился к Лилиан, которая стояла обездвиженная перед мерцающим пламенем иллюзий, окружавшими ее со всех сторон. Он протянул руку сквозь кажущееся высокое пламя, будто оно было лишь тенью, и уверенно встретил взгляд девушки своими глазами, полными решимости и спокойствия.
Сторонний наблюдатель видел бы, как фигура человека неторопливо проходит сквозь клубящееся марево, ни на миг не дрогнув перед пляшущими языками огня. Его рука тянется вперед, рассекая иллюзорное пламя, взгляд смотрит прямо и непоколебимо, излучая силу воли. Перед ним — человечка, ее лицо воплощено гримасой первобытного ужаса. Она съежилась, отгораживаясь от несуществующего огня. Но решительный жест Даниэля, его уверенное спокойствие вселяют надежду, что сейчас кошмар будет развеян.
— Лилиан, посмотри на меня, — голос Даниэля звучал звонко и твердо, словно крепость, стоящая перед лицом бури. — Помни, это лишь иллюзия. Ты сильнее нее. Ты уже прошла через огонь и воду. Твоя сила и отвага достойны похвалы. И они помогают тебе и сейчас. Огонь вокруг не реален, а ты — реальна.
Он продолжал:
— Представь, что огонь отступает, он стихает, язычок пламени за язычком уходит прочь.
Даниэль слегка встряхнул Лилиан.
— Давай, представляй! Ты сильная, тебя не сломит эта иллюзия. Ты нужна нам, нужна Айлин, она волнуется за тебя.
Слова Даниэля льются убедительным потоком, вливая в Лилиан новые силы. Девушка представляет, как иллюзорный огонь исходит, стихает, пока не исчезает совсем. Тон драха не допускает возражений — только вера в свои возможности позволит развеять морок.
Лицо Лилиан начинает меняться. Ужас в глазах переходит в осмысленные выражение. Иллюзия вокруг нее начинает отступать, язычок пламени за язычком, как и сказал Даниэль. Пока, наконец, девушка не пришла в себя полностью.
Как только Лилиан избавилась от оков иллюзии, остальные участники группы постепенно восстанавливались после пережитого потрясения.
В десятке шагов от Даниэля и Лилиан, юная Айлин смогла дозваться до Ралана, который, как оказалось, попал в иллюзию высоко подвешенного моста. Айлин помогла ему закрыть глаза, выровнять дыхание и представить, как он тихо, шаг за шагом, идет над пропастью. Королевский рыцарь приходил в себя.
А вот следующая сцена была скорее забавной. Арвин исполнял бессвязную песенку для Зарии, и девушка по одному звуку, слогу и слову повторила за ним. Мужчина ужасно фальшивил, но именно это, казалось, и вывело из оцепенения полукровку Зарию.
Сторонний наблюдатель наверняка рассмеялся бы, глядя, как исказилось лицо Зарии от неестественного пения Арвина. Сама девушка мелодично вторила ему. Их нелепый дуэт нарушал воцарившуюся тишину какофонией фальшивых нот и слогов.
— Ралан, напомни мне в следующий раз, когда захочется отдыха в незнакомом лесу, что у нас с этим как-то не складывается, — неожиданно пошутил Даниэль, оглядывая команду, постепенно пришедшую в себя после пережитого кошмара.
Наблюдатель увидел бы, как по поляне расходятся клубы дыма — последние отголоски иллюзий рассеялись. Фигуры драхов и людей осторожно приходят в себя, моргая и оглядываясь по сторонам…
Осталось выйти из Леса Иллюзий живыми…
Глава 19. Между гордостью и благодарностью
Даниэль Эльдоран
Мои размышления в одиночестве всегда помогали мне вникнуть в суть вещей. На этот раз, окруженный драхами, людишками и орками-надзирателями, я все же нашел способ отстраниться и обдумать произошедшее.
Было случайностью или благодаря удаче, но нам с Раланом и нашими человеческими спутниками удалось выбраться из Леса Иллюзий.
В момент, когда морок иллюзий отступил, благодаря неожиданной помощи человечки Айлин, я ощутил нечто неоднозначное. Это было далеко не облегчение или торжество победы над внутренними демонами, а скорее, внутренняя буря.
Без вмешательства человечки все могло бы окончиться иначе. Мое самолюбие было уязвлено, заставив осознать, что моя мнимая независимость и сила не столь непоколебимы, как я считал.
Однако, вместо того чтобы благодарить, я дал себе клятву, что впредь буду готов ко всем испытаниям, что ни один страх не остановит меня на пути.
Антипатия к людям всегда служила мне надежным бастионом, защитой от их мира, который казался мне чужеродным и непостижимым. Но теперь, когда одна из них оказала помощь, я ощутил себя преданным собственными убеждениями.
Как такое возможно?
Как я мог позволить, чтобы именно человечка вывела меня из глубины страха? Это пошатнуло не только мою гордость, но и заставило переосмыслить давно укоренившиеся во мне предрассудки. Было трудно примириться с мыслью, что спасение пришло от тех, кого я старался подавить бо́льшую часть жизни.
В момент, когда ужас потери контроля и возможного предательства овладел мной, Компас Истины — наш единственный ориентир в том хаосе — был разбит. Когда мы пришли в себя и осознали, что лишились направления, Зария взяла инициативу в свои руки. Ее связь с природой позволила нам найти выход из леса.
И хотя испытания не разрушили мои устоявшиеся представления о человеческом народе, они заставили меня переосмыслить многие вещи и, возможно, скорректировать собственные взгляды.
Когда мы наконец вышли из Леса Иллюзий, стало ясно: мы были всего в шаге от гибели. Солнце уже склонялось к закату, окутывая край леса последними лучами света.
Я всегда считал себя лидером, способным преодолеть любые трудности в одиночку. Это испытание обнажило передо мной мои же слабости, став горьким откровением. Ощущение, будто внутренняя уверенность и сила