Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Изменивший империю. Новая ступень. Том 3 - Вадим Фарг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 79
Перейти на страницу:

Родители заключили её в крепкие объятия и не желали отпускать.

— Мам, пап, Илья? — казалось, что она не сразу заметила меня. — Что происходит?

Девушка хотела направиться ко мне, но отец перехватил её за руку.

— Нет, Люда, — сурово произнёс он. — Садись в машину, мы едем домой.

— В смысле? — моя красотка была в замешательстве. — Да что с вами такое?

— Позже всё обсудим, — вступила в разговор её мама. — А сейчас поехали с нами.

— Но я… — девушку чуть ли не волоком тащили.

— Люда! — Смирнов решил надавить, но в разговор внезапно вмешался Вассал княжны.

— Господин Смирнов, — подал он голос с той же добродушной, но весьма обманчивой улыбкой. — Мне кажется, что сейчас Людмиле будет безопаснее со всеми в одной машине. Тем более рядом с ней Филатов.

— Кажется⁈ — рассвирепел тот. — А не много ли ты на себя берёшь⁈ Я сам знаю, что для моей дочери лучше!

— Папа! — а вот теперь возмутилась Люда. — Что за цирк⁈ Как ты себя ведёшь⁈

— Так, хватит! — рыкнул он и вновь схватил Люду за руку, но она вырвалась. — Да что ты…

— Сёма, — его остановила супруга. — Правда, прекрати. Если Люда решила ехать с остальными, то пусть так и будет. Давай просто подождём, когда приедет полиция и заберёт этих бандитов.

С этими словами женщина кивнула на автобус, где помимо детей сидели связанные «охранники». Пока мы ехали, я успел вкратце списаться с Людой, которая мне всё и рассказала про бой водителя Савельевой и похитителей. И вот тогда-то у меня и появились нехорошие подозрения. Вот только делиться ими я должен лишь в узком кругу. По крайней мере, без Варвары.

Смирнов несколько секунд буравил нас с Вассалом Савельевой суровыми взглядами, но потом всё же сдался.

— Ладно, — пробубнил он. — Но всем лучше выбраться наружу.

— Полностью с вами согласен, — ещё раз кивнул водитель.

* * *

Пока ждали копов, меня окружили одноклассники и остальные участники олимпиады. Все только и радовались моим успехам (ну, почти все), а также интересовались, почему я так резко уехал в Змееград. Пришлось придумать историю, что у моих родных появились неотложные дела, и им пришлось уехать, ну а я остался решать другие бытовые вопросы. И ведь не солгал, по сути, правда, звучало всё равно как-то глупо.

Да и чёрт с ним, — подумал тогда я. — В правду они не поверят.

Пока стояли, я успел мысленно рассказать Люде и Варваре о том, что произошло в нашем городе. Как и ожидалось, они неплохо перепугались. Но я успокоил, что пока у нас всё налаживается. Хотя и выглядело это натянуто. Но пояснил, что мне придётся отправиться вместе с Игнатьевым, чтобы допросить преступников. Собственно, к этому всё и шло, ведь вряд ли Смирновы отпустят теперь свою дочь куда-нибудь со мной. Ну а о том, что Люда и Варвара в курсе, я так и не рассказал.

Вскоре приехало сразу несколько полицейских машин. Капитан Игнатьев вышел к нам со всей серьёзностью на лице, хотя я и чувствовал его приподнятое настроение. Возможно, дело было в том, что он уже представлял, как его расцелуют в задницу после задержания преступников, которые планировали похитить детей. И да, та троица «охранников» явно продумали свою историю, мол, просто сбились с курса, и ничего подобного даже в мыслях не было. Но тут уже вмешиваюсь я и с помощью магии раскрываю их истинные мотивы. Ведь никто из них не был Пробуждённым. Да, наёмники, но не особо опытные. Но большего я не узнал, ведь вокруг было множество свидетелей.

И пока грузили бандитов, Игнатьев подошёл ко мне.

— Филатов, что у вас тут, чёрт возьми, происходит? — хмуро спросил он. Всё же напрягся дядька. Но оно и понятно.

— Помните передел власти, когда исчезли Бес и Русый? — переспросил я.

— Только не говори, что всё начинается заново? — тихо произнёс он.

— Нет, — ухмыльнулся я. — Всё несколько сложнее.

— Твою мать, — вырвалось у того, и капитан вскинул голову к небу, будто ждал оттуда ответа. — Вот почему с тобой всегда так?

— Не могу позволить своим близким скучать, — я пожал плечами. — Именно поэтому нам сейчас надо поговорить с этими ребятками, — кивнул на фургончик, куда загрузили преступников, — у меня. Уверен, там они станут более сговорчивы.

— Ох, Филатов, — снова простонал тот, но больше ничего комментировать не стал.

Всё это время Смирнов недобро на нас косился, но вмешиваться не решился. Наоборот, как только полицейские забрали бандитов, а Люда направилась к родителям (мы условились с ней, что обсудим всё позже), он махнул нам рукой и укатил с семьёй в сторону Змееграда. Варвара и остальные вернулись в автобус, я же направился вместе с капитаном. Да, я понимал, что это может вызвать ненужные вопросы, но на тот момент мне это казалось сущей мелочью, по сравнению с тем, что нас ожидало впереди.

* * *

— Значит, всё перешло на новый уровень? — переспросил капитан, когда я рассказал ему всё, что произошло за эти несколько дней.

— Да, — ответил я. — Я бы даже сказал — на новую ступень.

— Плевать, — пробормотал тот. — Называй как хочешь, мне это всё равно не нравится.

— И я прекрасно вас понимаю, — я сидел на пассажирском кресле, а вот капитан выступал в роли водителя. — Но отступать нельзя. Мы слишком далеко зашли.

— Уверен? — зачем-то спросил капитан, и тут же вздохнул. — А у тебя никогда не было мысли, что оно вообще того не стоит? Может, надо было остановиться на достигнутом и спокойно жить со Смирновой?

— Поверьте, я думаю об этом постоянно, — произнёс я с лёгкой грустью

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 79
Перейти на страницу: