Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Песнь червоточин - Николай Некрасов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 68
Перейти на страницу:
class="p1">— Интересно! — восторженно прокомментировала она. — Никогда не слышала о нём. Ещё и имя такое красивое. Бара-ба-ашка!

— Барабашка, — произнёс я, поправляя Лясю.

— Угу! — серьёзно кивнула она и попробовала ещё раз: — Барабашка!

Остаток пути мы провели в молчании, перечитывая задание и изучая приложенные к нему материалы. По фотографиям «мест преступления» стало понятно, что мы едем не в самый развитый городишко.

Перед пересадкой на новой станции мы надели кепки, тёмные очки, чтобы не привлекать лишнего внимания. Оплатили билет на электричку и помчали дальше. Ехать было не так далеко, но мы заняли свободные лавочки. С удивлением отметил, что поезд не сильно отличался от типичного пригородного, с потёртыми деревянными сиденьями, скрипучими дверьми и затоптанными полами.

Растительность за окном несильно отличалась от той, что была в Школе, но создавала приятный умиротворяющий эффект. Мельтешение гипнотизировало, погружая в размышления об устройстве и схожести миров. Когда всё чаще вдоль дорог начали появляться частные домики с серо-коричневыми крышами, ощутил лёгкое дежавю. Казалось, ещё немного, и мы примчим в городишко из моего мира, и уже я стану экскурсоводом для ребят.

Но поезд остановился на запланированной станции всего на минутку, за которую мы успели выскочить на перрон, и помчал дальше. Невысокое здание вокзала смотрелось типовым. Когда я в детстве ездил к другу в посёлок городского типа, численностью от пятнадцати тысяч человек, населённый пункт выглядел плюс-минус так же.

Облупленная по углам краска намекала, что финансирование в развитие местности не вкладывается. Но и какой-то запредельной бедности или захудалость тоже нет. Всё чистенько, прибрано. Урны на местах, мусор не разбросан, двери на петлях, окна новые и чистые, дорожки почти без выбоин.

Отоспавшийся Брендан потёр глаза, а Шен, наконец, перестал буравить взглядом Агату, разглядывавшую карту местности.

— Пригнали, — констатировала Ляся, поправляя кепку и косясь на местных.

Она наверняка привыкла к другому окружению, а вот Шен, казалось, чувствовал себя более чем на подъёме. Ему было комфортно и радостно, судя по широкой улыбке и румяным щекам.

— Перекусить бы… — жалобно произнёс он, но улыбка не пропала, лишь глаза приняли щенячий вид.

— Кто о чём, а Шен о жральне, — не удержался.

— Ну не всем же быть стройными, — отмахнулся он. — Кто-то должен быть и красивым!

И, глядя на реакцию Агаты, расплылся в улыбке.

Ляся едва заметно закатила глаза, вздохнула и на правах казначея протянула Шену пару купюр. И не дожидаясь возмущений, выдала каждому такое же количество денег.

— На завтрак, — подытожила она. — С обедом решим позже. Каков план действий?

Я вывел на планшете две точки.

— Предлагаю разделиться. Первая группа пойдёт к рынку, вторая — на центральную площадь. Город не очень большой, на такси предлагаю не тратиться, к тому же это позволит осмотреть всё самим, что может тоже навести на какие-то мысли. На местах стоит опросить местных. Показания в отчётах слишком разнятся, и, прежде чем пытаться поймать «того, не знаю кого» и ломиться «туда, не знаю куда», стоит актуализировать информацию. Вдруг узнаем что-то новое и более вразумительное.

— Согласен, — произнёс Брендан. — Если что-то интересное всплывёт по дороге — просто свяжемся по браслетам и доложим обстановку. Если выйдем на монстра или разлом — тоже доложим.

— Тогда разделимся. Разум, Поток, — я указал на Лясю и на себя, — Разум, Поток, — на Агату и Брендана. — Думаю, делиться лучше по Печатям. Шен, ты с кем?

Ожидаемо он сделал шаг к Брендану, предпочитая остаться в команде Агаты.

Хотя задача и была отмечена зелёным уровнем сложности, мы предпочли не тратить время на совместные посиделки в местных кафешках, решили перехватить что-нибудь на ходу. И уже через пару минут наши пути разделились. Ребята пошли к площади, а мы с Лясей в направлении рынка.

Шли молча, девушка чувствовала себя не в своей тарелке, а я с любопытством разглядывал витрины и скверы, жилые дома от пятиэтажек до высоток в целых двенадцать этажей, что в таком городке, скорее всего, считалось элитным и навороченным. Налёт старины на невысоких зданиях был соотносим с тем, что можно было наблюдать в моём мире. А новые высокие здания разбавляли картину яркостью и более современным дизайном.

Рынок же удивил меня смесью эпох, сумевших каким-то чудом переплестись в эстетике и функциональности этого места. За относительно новыми постройками двухэтажных павильонов а-ля «торговый центр» имелся целый лабиринт уличных палаток.

Карта рынка висела на развилках и помогала ориентироваться в разных торговых зонах. Ляся озиралась и жалась ко мне инстинктивно, и я не акцентировался на этом, понимая, что она тут же смутиться и отпрянет. Нельзя было сказать, что она интроверт, однако обилие людей, периодически что-то выкрикивавших и предлагавших товары, её явно нервировало.

Поначалу вопросов никому решили не задавать, просто осмотреться. К тому же активность существа наблюдалась в определённых районах. На рынке это преимущественно были ряды с едой. Свежая рыба, специи, фрукты и овощи могли привлекать его, как источник пищи. На людей монстр не нападал и никого не травмировал, и, возможно, был безобиден.

Когда за следующим поворотом в нос ударил ядрёный аромат специй, мы поняли, что добрались до нужной зоны.

— Давай я поспрашиваю вон тех торговцев, — я указал на женщину лет за пятьдесят и мужчину примерно того же возраста, а ты постоишь и понаблюдаешь. Если почувствуешь, что они от каких-то вопросов уходят, можешь попробовать надавить своими силами. Хорошо?

Ляся кивнула, сохраняя напряжённость во взгляде и позе.

— Да расслабься, тут никто не… — «кусается» хотел сказать я, но не успел.

Пронзительный женский крик растёкся по прилавкам и оттолкнулся от стен многогранным эхом.

— Держи их! Хватай!

И мы с Лясей вдвоём замерли, не успев понять, не нас ли случайно собираются поймать на этом извилистом, похожем на лабиринт, рынке.

Глава 11

Ловили не нас, ловили вора. Истошный вопль женщины из палатки с рыбой не стихал. Она вопила так, словно обнесли казино, а не спёрли крупную, но одну единственную рыбёшку.

Воришка скользнул за угол, и я не смог удержаться. Чуйка потянула в погоню!

— Не надо, нам… — «некогда» не успела договорить Ляся.

Я мчался, огибая опешивших людей, попадавшихся на пути.

— Посторони-и-ись! — бодро скомандовал мужику с тележкой, развозившему горячий кофе продавцам, которые от стояния на одном месте подмерзали на улице, хотя температура тут

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 68
Перейти на страницу: