Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Оно спрятано в крови - Ирина Игоревна Голунцова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 63
Перейти на страницу:
скрывала не только шляпа, но и маска, однако неестественно белые и угловатые глаза смотрели с пристальной свирепостью.

— М-м? — его спутник, почуяв неладное, остановился и, едва удостоив нас взгляда, обратился к напарнику: — В чем дело?

Рука так и тянулась за спину, чтобы незаметно открыть портал и выхватить меч. У Хаято пальцы уже сжимали рукоять. Мы позабыли о раздоре моментально, глядя на возможную угрозу, которой хотелось бы избежать.

— Он же в стране Ветра, так? — прохрипел басом сгорбившийся мужчина.

— Да, а что? — несколько пренебрежительно отозвался, судя по голосу, парень, но заметив пристальный взгляд напарника, также посмотрел на нас. — В чем дело, Сасори-сан?

— Сасори?..

Имя отозвалось неприятным уколом где-то в глубинах памяти. По любому я слышала его за последний год, но в каком контексте никак не могла сообразить, пока ветер вновь не поддел колокольчик и не растрепал полы плаща. Красные облака, плывущие по черному небу.

Момент осознания едва не уронил меня на землю, более чем уверена, что сердце пропустило удар. Орочимару на этом практически не заострял внимания, но все же упоминал, что некогда состоял в преступной организации, отличительной чертой которой были черные плащи с красными облаками. Наемные убийцы, ключевым хобби которых являлся захват людей, в которых запечатаны могущественные звери биджу.

Но стоило ли мне беспокоиться? Риндзин не биджу, а демон… Только проблема, чувствую, в другом.

Внезапно выскочившая тень из-под плаща устремилась змеей в мою сторону, заставив отскочить прочь и налету изъять меч из портала. Хаято также отпрыгнул назад, чтобы деревянный хвост не задел его.

— Тогда понятно, — подметил Сасори, — если это не джинчурики, то все сходится.

— Вы вообще о… а-а, ясно, — вдруг усмехнулся юноша, — и не обратил бы внимания на эту чакру, если бы вы не сказали.

— Близость деревни Белых Гор лишь подтверждает догадку.

— Послушайте, мы не намерены конфликтовать с вами, кем бы вы ни являлись, — обратился к незнакомцам Хаято, указав на них мечом: конфликтовать не намерен, однако при случае готов пустить в ход оружие. — Идите своей дорогой. Мы даже не знаем, кто вы.

— Это акацуки, Хаято. Наемники и охотники за хвостатыми демонами.

— Демонами… как?..

— Пусть наша семья и владеет демоном, это не биджу, — обратилась я к мужчинам, для пущей убедительности распылив в воздухе часть чакры. Может, это отпугнет их. — Идите, куда шли, ваши дела нас не интересуют, как и наоборот.

— Боюсь, все гораздо сложнее, госпожа Мэйкум Кушинада, — прогремел нетерпеливо Сасори. — Мы надеялись вас встретить, хотя не до конца были уверены, как вы выглядите.

Я оскалилась.

— Так вам все же нужен мой демон?

— Если получится, то как приятный бонус. Но от вас исходит угроза или, лучше выразиться, раздражающее недоразумение другого рода. Понимаете?

Не совсем. Но догадалась практически моментально: Орочимару. Вот черт.

— Дейдара.

— Понял.

Парень сорвался с места с невероятной скоростью, я услышала лишь как звякнул колокольчик, когда он уже оказался над нами и что-то бросил. Белые комочки, от которых не приходилось ожидать ничего хорошего, рассыпались у нас над головами.

— Взрыв!

Не уверена, что Хаято смог бы уйти из-под атаки, поэтому за мгновение до взрыв открыла над нами портал, который поглотил мощь ударной волны. Облако гари скрыло нас от противника, чем мы воспользовались, бросившись вниз по склону. Я бы могла вступить в бой, но защищать брата будет проблематично. Хоть он и умел сражаться, возможно, даже лучше моего, рисковать не хотелось.

— Куда же вы, я еще не закончил!

Сложив печать, вновь открыла портал и сосредоточилась на метке чакры, оставленной в убежище, которое мы недавно построили. Вспышка мембраны открылась перед носом Хаято так внезапно, что он воскликнул от неожиданности, когда прошел через барьер. Я прыгнула следом, но меня буквально отбросило в него взрывной волной.

Свет утреннего дня сменился резким полумраком, а мягкая земля со мхом — жестким каменным полом. Портал закрылся, успев захватить с места боя всполохи дыма и запах гари, которые волновали меня в последнюю очередь. Тело покалывало, и как бы я им преуспела в искажении пространства для быстрого перемещения, от побочных эффектов не избавиться. Особенно от тошноты.

Стоя на четвереньках, откашлялась. Хаято все еще сотрясал судорожный кашель, он скривил лицо.

— Ты в порядке?

— Что?.. — стерев тыльной стороной руки пыль с губ, он глубоко вздохнул и спросил: — Что это было?

Требовательный, раздраженный голос не сулил ничего хорошего. Отдышавшись, поднялась с пола и спрятала меч во вспышке портала.

— Я же говорю, акацуки, или ты о них?..

— Я не об этом, — резко воскликнул Хаято, отчего вновь закашлялся и повалился на пол. Испугавшись, что с ним что-то случилось, я бросилась на помощь, но он отмахнулся и поднял на меня не то озлобленный, не то испуганный взгляд. — Эта техника… как такое возможно? Это телепортация…

— Чем ты слушал? — если бы не его состояние, я бы сильнее разозлилась, чем испытала разочарование. — Я ведь говорила, наш улучшенный геном — это не карманные измерения, а искривления пространства. Наша чакра сочетает в себе две стихии — молнии и ветра. В сочетании с техниками печатей и манипулирования чакрой, которым обучились наши предки, мы научились удерживать Риндзина и разрезать структуру пространства, которое по сути…

— Меня это не волнует. Как давно ты этому обучилась?

Он все еще дрожал. Черт. Я действовала впопыхах, совсем забыв, что необходимо по-особенному концентрировать чакру, проходя сквозь портал.

— Уже семь лет как.

— Что?

Его это определенно удивило.

— Точнее, я научилась создавать такого рода порталы семь лет назад. Сама же первый раз прошла через него три месяца назад. Орочимару помог мне понять принцип действия.

— Орочимару…

Найдя в себе силы, Хаято, пусть и с трудом, но поднялся на ноги. Как показалось, он успокоился, но впредь до того момента, пока я не заглянула в его глаза, полные холода и гнева.

— Те, кто на нас напал, связаны с ним?

— Нет. — Нахмурилась я, однако долго не продержалась. — Не совсем. Я не знаю подробностей, не спрашивала, но Орочимару состоял в этой организации и…

— Да твою мать…

— Хаято.

— Что?! — от столь неожиданного и громкого крика я аж отпрыгнула. — Ты притянула в наш дом столько проблем за последний год, сколько не смогла за всю жизнь! Кем бы те мерзавцы ни были, они направляются в деревню, и будут искать тебя.

— Не будут. Они идут в страну Ветра, забыл? Им придется сделать крюк, чтобы прийти к нам. И зачем им идти в деревню, если им нужна я?

— Вот именно. Ты. С меня довольно,

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 63
Перейти на страницу: