Шрифт:
Закладка:
Ну и мне ничего не оставалось делать, кроме как вежливо произнести:
— Приветствую, Банда-сяньшэн. Надеюсь, я вас не очень сильно побеспокоил?..
Глава 2−1
Глава 2
— Н-да, Толян! Уж чего-чего, а такого я от тебя точно не ожидал! — осуждающе протянул я, не прекращая сверлить собеседника взглядом. — Ну и что скажешь в своё оправдание?
— Если честно, сяньшэн, то я и сам в шоке! — отозвался Анатолий голосом… куму-пойаи Агуэя! И не просто отозвался, а с хрустом вонзил зубы — Агуэевские же — в местный «драконий фрукт». И вдобавок ко всему откинулся всем телом — да-да, шаманским — на спинку плетёного стула. — Но не упускать же такой удобный случай, согласитесь?..
Что, заинтриговал? Работа у меня такая, хе-хе. Но на самом деле я ничуть не соврал — явление Толяна в личине Агуэя для меня стало крайне неприятным сюрпризом. Как тычок поддых. Или как удар по голове пыльным мешком с местным рисом. Ну или чем-то похожим. Не суть. Главное, что ушлый «иновселенец» опередил меня со следующим этапом развития наших с ним непростых отношений, самостоятельно заполучив полноценное человеческое тело. Даже не клона, которого я намеревался ему впарить. Че-ло-ве-ка. Да, дерьмового, но тем не менее. И что хуже всего, я лишился очень важного рычага воздействия. Впрочем, поздно дёргаться, да к тому же сам виноват — не доглядел. Мало того, ещё и практически спровоцировал Толика на, кхм, сомнительные эксперименты, предоставив в качестве тренировочного полигона катакомбы под «заброшкой», из которых попасть в «изнанку» — как два пальца… э-э-э, то есть нечего делать. Ну и вот…
Спрашиваете, как Толян умудрился с Агуэем спутаться? Да сам пока без понятия, меня просто поставили перед фактом. Не далее как полчаса назад, сразу после того, как я передал пленённого Цзяна Банда в надёжные руки клановых эсбэшников под командованием дядьки Митяя. А до этого вместе с отцом и стариком-вайгожэнь куковал на Исла де Монтанья в ожидании эвакуационного транспорта. Ладно хоть, поблизости как раз базировался один из мультисредных катеров, на нём нас и перевезли на Исла де Пальма, на более-менее приспособленную для относительно удобного существования научную базу. Там, собственно, нас и нашла «кавалерия» СБ, примчавшаяся с максимально возможной скоростью аж на четырёх больших глайдерах. Два задействовали в эвакуации Ильи Фаддеевича с Байху, чтобы не складывать яйца в одну корзину, а оставшиеся два умчались по души разбросанных по островам штурмовиков. От них-то (не штурмовиков, а экипажного состава глайдеров) и поступило известие, что обнаружился давно разыскиваемый типчик из местных, то бишь куму-пойаи, который не придумал ничего лучше, чем открыто заявиться в селение Ураба и потребовать еды, выпивки и женщин. Вот прямо так, да. И именно в таком порядке. Естественно, его бывшие односельчане порядочно прифигели и вышли на связь с эсбэшниками, благо те в своё время снабдили коммуникаторами чуть ли ни каждого пятого жителя, в основном, конечно, глав семей. Ну и я, естественно, столь нетипичным поведением старого недруга сразу же заинтересовался, а потому наплевал на усталость и боль в рёбрах, и заявился на разбор полётов самолично. Через «изнанку», чтобы ценных специалистов от работы не отрывать.
Спрашиваете, откуда боль в рёбрах? Да тут целая история! Вы же не думали, что с Цзяном Банда всё будет очень просто? Вот и правильно. А у меня до сих пор воспоминания свежи в памяти. Стоит только глаза прикрыть — и вот она, картинка! Как на экране: густые заросли, прелая листва и скользкая грязь под ногами, одинокий камень и притулившийся в его тени старец в традиционной одежде вайгожэнь, порядочно изгвазданной в глине.
— Приветствую, Банда-сяньшэн. Надеюсь, я вас не очень сильно побеспокоил?
— Всё-таки это ты, Ванюша? — устало произнёс Байху. И с укоризной на меня покосился: — Не стыдно в старого человека ружьём тыкать?
— Да это я так, чисто попробовать! — поморщился я, и не подумав опустить ствол. — Вдруг вы подчинитесь грубой силе и начнёте сотрудничать?
— Долго думал-то? — с нескрываемым сарказмом усмехнулся Цзян. — Чтобы мне, и предложить такое⁈
— С того самого момента, как ваши люди на штурм пошли, — отплатил я той же монетой. — Хотя до того говорил себе: нет, это решительно невозможно! Цзян Банда обещал! А его слово крепче стали!
— Это не мои люди, — пропустил мимо ушей откровенную издёвку старик. — Своё слово я держу.
— А за других не отвечаете, понимаю, — покивал я. — Однако это не отменяет факта: лицо вы потеряли, Ба-сяньшэн.
— Отнюдь, Ванюша! — хитро прищурился Байху. Он прямо на глазах возвращался в форму, преображаясь из усталого старика в решительного и жёсткого дипломата, готового стоять на своём насмерть. — Если кто и потерял лицо, так это наши вояки. Но, сам понимаешь, если виноваты все, то никто конкретно. С кого требовать сатисфакцию непонятно, а значит, и не было ничего!
— Вот в этом вся ваша дипломатия! — с отвращением сплюнул я. — Недаром меня с души воротило, когда приходилось к вам, вайгожэнь, с визитами наведываться!
И получил резкую отповедь:
— Это всего лишь слова, юноша! А человека делают поступки!
— То есть сотрудничать не будете? — уточнил я. — Я имею в виду, добровольно?
— Ты вынуждаешь меня терять лицо, — с сожалением вздохнул Цзян. Впрочем, у меня сложилось впечатление, что сожалел он не о сложившейся ситуации, а о моей, мягко скажем, недалёкости. — Так что давай, юный Елагин, стреляй! Смерти я не боюсь. Смерть это всего лишь смерть. А позор вечен.
— Да здесь никого кроме нас нет! — злобно рявкнул я. Вот упрямый дурак! — Никто не видит! Какая, к дьяволу, потеря лица⁈ Кто об этом узнает?
— Я