Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Анархопокалипсис - А. Штерн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 221
Перейти на страницу:
зыркнула на среднего роста мужчину в рабочих лохмотьях.

— Люблю когда спрашивают напрямую. Куда пойдём?

— Куда скажу, — сухо бросил клиент и направился к большому амбару поодаль.

— Хорошо, — она угрюмо шмыгнула носом и зашагала следом, то и дело поправляя подвязанные к поясу лохмотья, которые скрывали оружие в набедренных подсумках и портупее.

Подойдя к громоздкому складу, рабочий повесил на дверь железную подкову и, пропустив конопатую первой, подал своякам своеобразный сигнал, мол, уводит девку на сеновал. Иногородние женщины всегда были в цене, а бродячие проститутки подавно, поскольку могли выбирать клиентов свободно. Считалось что такая мать передаст потомству лучшие гены, а любовница всяко управится лучше местной «уродины».

«Отлично. Времени на разговор с работодателем будет предостаточно, а если обозналась — плюс минус гражданин, что уж поделать?» — скривилась наёмница, оглядывая тусклое помещение.

— Молодец, Прохор! — произнес стройный широкоплечий мужчина среднего роста, сидящий на сеновале. — Займись, будь добр, заготовками, пока мы с девушкой разговариваем. — вежливо приказал он, смахнув солому со строгих серых штанов, и сложил пальцы домиком на уровне груди.

Сопровождение тут же удалилось, а заказчик довольно закинул ногу на ногу и с интересом оглядел наемницу:

— И правда, «гончая»! — он одобрительно кивнул и слабо усмехнулся, поправляя аккуратную гульку темно-каштановых волос. — Сразу учуяла, где пахнет псиной!

— Всё по инструкции, — холодно ответила Крис, оперевшись спиной о противоположную стену и скрещивая руки на груди.

— Что не может не радовать! — расплывшись в довольной улыбке, он с интересом рассматривал свежий шрам на щеке конопатой, словно пытался запомнить новинку.

— Почему ты не предупредил о хвосте? — хмуро поинтересовалась Кристин.

— Ты говоришь о Райане? — заказчик загадочно улыбнулся и поправил бежевую безрукавку поверх черной рубашки. Несмотря на поношенную одежду, выглядел он довольно прилично и даже знатно.

— О ком ещё?

— Верно, в контракте этого не уточнялось. Думаю, ты понимаешь, почему? — Его безмятежные каре-зеленые глаза устремились на переносицу гончей, а бархатный баритон с хрипотцой дополнял непривычный ныне образ интеллигента. — Если бы всё было так просто, мне не пришлось бы стрелять пятым по счёту «дротиком». Считай, ты справилась на отлично! Мне даже жаль, что я не могу переписывать законы Холма. В конце концов, слабость сродни потере авторитета.

— Ты лукавишь, Бирму́нд, — недовольно ухмыльнулась Кристин, внимательно изучая собеседника. Резкие черты лица подчеркивали слабые морщины, высокие скулы и впалые щеки, а аккуратный острый нос с заметной горбинкой дополнял его образ старого интригана, хотя на вид Доктору было чуть больше полтинника.

— И то верно, — загадочно улыбнулся мужчина. — Признаться, я ожидал куда более приземленного развития событий. — Крис приподняла бровь и непонимающе покосилась на заказчика. — Учитывая наболевшую практику, благополучное усыпление Бэкка было возможно, только в случае незаметного проникновения в его апартаменты. Досадно, что ты попалась на эту уловку, однако… меня до сих пор мучает один вопрос.

— Вопрос?

— Почему ты ещё жива? — его довольная физиономия выражала неподдельное любопытство, а ровная осанка и шрам поперек всей шеи заставляли задуматься о былых похождениях.

— Что ты имеешь в виду? — девушка раздраженно поджала губы.

— Вэнсу не свойственно оставлять в живых никого, включая случайных свидетелей. Никогда бы не подумал, что он упустит врага, посягнувшего на жизнь его шефа. Что ж, видимо, мои ожидания в очередной раз отказались соприкасаться с действительностью, — он разочарованно развёл руками. — По моим расчётам, шанс выживания после встречи с Райаном составлял не более восемнадцати процентов. Именно по этой причине я настоял на максимальной скрытности с твоей стороны.

— Значит, в лучшем исходе я должна была ускользнуть от глаз твоего пёсика, а в худшем — погибнуть? — нахмурилась Крис. — Или что это был за пункт: «Никаких посторонних жертв?».

— Ну, не совсем, — Бирм снова загадочно улыбнулся, поправляя крупный серебряный перстень с сапфиром на безымянном пальце правой руки, который выглядел слишком вычурно даже для крупной шишки. — Увы, о твоём визите знали не многие и Райан в их число не входил. Хотел бы я знать, чем был обусловлен такой опрометчивый поступок с его стороны. Если только у Ролла не было на тебя никаких грандиозных планов.

— Конечно же, были, — Кристин устало закатила глаза. — В инструкции было четко написано: любит играть людьми, доминировать и делать ставки! Впрочем, это уже профессиональная этика, Док.

— Как бы то ни было, я рад, что этот наглец больше не угрожает моему бизнесу, — Бирму́нд сложил руки на груди и тяжело вздохнул. — Слишком уж Ро распоясался! Нехорошо грубить старшим, тем более в его-то возрасте!

— Старшим? — Крис скептически покосилась на собеседника. — Это точно был тот старик?

— Старик?! — звонкий смех Бирму́нда отразился от стен. — Ролланду было едва-ли за сорок! Однако желание опробовать все мои экспериментальные препараты на собственной шкуре ярчайше отразилось на его физическом и духовном здоровье. Впрочем, это уже лишние подробности, девушка, я просто не мог не прокомментировать это популярное заблуждение.

— Отлично, — наёмница болезненно размяла спину и бесцеремонно закурила. — Раз тебя всё устраивает, перейдём к оплате.

— Вы курите отличные сигареты, мадам, — ехидно подметил Доктор, лениво поднявшись с сеновала. — Придется признать, я должен Вам чуть больше предполагаемого оклада. Несомненно, ажиотаж, посеянный вашим выступлением на арене, привлёк немало интересных клиентов, в том числе и достойного спонсора, — он принялся копаться в крупном ящике, после чего достал стопку старинных журналов и небольшую пластиковую коробку. — Могу предложить Вам полблока и информацию на выбор.

— Редко встретишь честного торговца смертью, — усмехнулась Кристин, оглядывая доанархические сигареты. — Откуда мне знать, что в составе этого табака?

— Естественно, я отравил целую партию доанархических сигарет, предварительно подключив с десяток искусных мастеров, что превосходно сымитировали внешнюю обёртку, а также заводской акциз, который практически невозможно подделать ввиду отсутствия особой маркировки нестираемыми чернилами! А вы знаете, что…

— Да, док, я всё поняла! Спасибо за консультацию, можешь не продолжать.

— Не люблю лжецов и зануд. — Разложив всё необходимое на широком столе, Бирму́нд безмятежно улыбнулся и подозвал гончую. Тусклый свет настольной лампы освещал целую коллекцию буклетов и выдержек, в том числе пару книженций «ни о чём» и какие-то обрывки рукописного материала. Печатный текст был одной из самых нестабильных валют, наряду со старинными записками и сохранившимися фотографиями, которые предки каким-то образом извлекали из окутанного легендами интернета, или же «мистической сетки», существование которой давно подвергали сомнению. Как бы то ни было, даже печатные знания не всегда несли гарантию качества и могли ввести пользователя в заблуждение, из-за чего далеко не каждый принимал такого рода плату, предпочитая живой обмен шила на мыло.

— Поразительно! — вздохнул Бирм, усаживаясь на прежнее место. — Сейчас люди готовы буквально на всё, сражаясь за

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 221
Перейти на страницу:

Еще книги автора «А. Штерн»: