Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Единственный конец злодейки – смерть. Том 1 - Гёыль Квон

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 47
Перейти на страницу:
больше нет, куда ты подашься?

Мои слова тронули Иклиса: он стиснул зубы и мотнул головой в попытке освободиться. Но я грубо сжала его подбородок, заставляя смотреть мне в глаза.

– Ужасно не люблю глупых людей, которые не понимают своего места. Я вложила деньги в твой потенциал, больше нас ничего не связывает!

Но если уж честно, инвестиции не ограничивались деньгами: пытаясь заполучить этого мерзавца, я вынесла массу страданий!

– Поэтому, чтобы я не пожалела о потраченных ста миллионах золотых, ты должен доказать свою ценность. Или вернешься сюда. Понял? – Мои глаза блестели от переполнявших эмоций.

Раньше я и представить не могла, что зайду так далеко. Это была экстренная мера, позволяющая выжить в безумной игре. Чтобы успокоить крайне раздраженного Иклиса, я хладнокровно и жестоко вернула его к реальности. Он больше не аристократ своей страны, а жалкий раб, которого продают и покупают.

Взгляд Иклиса дрогнул – похоже, он сообразил, что приобретен не ради увеселений.

– Если понял, кивни. Я спешу домой.

После долгой паузы он едва наклонил голову. К счастью, уровень симпатии остался прежним. Этого было достаточно.

– Госпожа!.. Он вас не ранил?

Я снова надела маску и поднялась. Только тогда трусливый работорговец нерешительно приблизился. В руках, словно спасательный канат, он сжимал кнут.

– Эй!

– Да-да! Что прикажете…

– Снимите кандалы. – Я указала подбородком на Иклиса, который, пошатываясь, сумел подняться.

– Что?!

– Я сказала снять кандалы!

– Но… Госпожа, это же раб!

– Оставить только наручники и ошейник, остальное снять! Я сама его поведу.

Услышав раздраженный приказ, работорговец был вынужден подчиниться и сделал жест стражникам.

Наконец Иклис обрел некоторую свободу движений. Стражи и работорговец быстро отступили на несколько шагов, но раб стоял смирно.

– Эй ты! – Я указала на мужчину, который особенно усердно орудовал кнутом.

– Я?..

– Раздевайся.

– Что?!

– Отдай ему все, кроме нижнего белья.

Дзинь – я бросила золотую монету испуганному стражу.

– Поторапливайся!

Теперь Иклис обрел подобающий вид.

Измотанная напряжением бессонной ночи, я покинула аукционный дом, увлекая за собой Иклиса. Брезжил рассвет.

– Ох… – Взглянув на розовеющее небо, я сделала глубокий вдох. Дороги в дом герцога я не знала. – Ну, пойдем.

Я покосилась на Иклиса, который стоял позади, но тот ничего не ответил. Для раба это было наглостью, однако, обессилевшая, я не стала ругать его и потянула за собой в ближайший переулок. Для начала я планировала выйти на главную улицу, а там – узнать у прохожих дорогу к герцогскому дому. Но вдруг…

– Вот они!

Извилистый узкий переулок в одно мгновенье наполнился людьми.

– Здравствуйте. – Раздвигая толпу подчиненных, к нам вышел невысокий и очень толстый человек.

– Кто ты? – спросила я, озираясь.

– Вы меня не узнаете? Ох… – Мужчина фальшиво улыбнулся.

– Мы разве знакомы?!

– Я тот самый знаменитый Клуи!

– Э… Хозяин! – зазнавшегося толстяка осторожно перебил подчиненный.

– Кхм, – кашлянул мужчина и как бы пришел в себя. – Несомненно, я искал встречи именно с вами. Уступите этого раба! – Глаза украдкой скользнули мне за спину.

Только тогда я догадалась: это был толстяк, который боролся на аукционе с пожилой дамой.

– Иклис, отойди. – Я сделала несколько шагов вперед, чтобы заслонить его от жадного взгляда.

Хозяин должен уметь защитить подчиненного. Как хозяйка Иклиса я должна была уладить эту ситуацию. Но, по правде, я задумала кое-что еще. Попробую завоевать его симпатию. Почему бы и нет?

За спиной хряка стояли грозные подчиненные, но разве это проблема? Я же единственная дочь герцога Экхарта! Передо мной даже птицы склоняются на лету. Убедив себя в этом, я высокомерно задрала голову и сказала:

– Неужели забыл, сколько денег я за него отвалила?!

– Э… но… – Толстяк то бледнел, то краснел. – У меня при себе только десять миллионов золотых. Остальное я отдам на следующей неделе.

– Миллиард.

– Что?

Недавно я умножила последнюю ставку на десять и теперь решила следовать той же логике.

– Ого!..

– Этот раб стоит один миллиард золотых монет!

– Да что за упрямство?! – завопил хряк.

– По-моему, упрямая здесь не я.

Лицо мужчины побагровело и напоминало бомбу перед взрывом – видимо, он рассчитывал на легкую победу.

– Если тебе говорят «уступи», значит, следует уступить! Что за фантазии?! Ты хоть знаешь, кто я такой?!

– А ты что обо мне знаешь?

Золотую пуговицу Дерека я отдала работорговцу и теперь, чтобы доказать причастность к Экхартам, уже была готова снять маску. Ярко-розовые волосы и синие глаза – он точно поймет, кто я такая. Размышляя об этом, я сжала кулаки.

– Вот же наглая девка!..

Вжух! Желая дать мне пощечину, хряк высоко занес пухлую руку. Похоже, я опоздала на один ход…

– А-а!

Я инстинктивно уклонилась, но прямо перед моим носом рука обидчика хрустнула, встретившись с препятствием – это была рука Иклиса.

Я не застегнула наручники?..

– А! А-а! Джек! Джек! Эти ублюдки! Убей обоих! – пискляво заверещал хряк, прижимая к животу сломанную руку.

– Отойдите. – Вежливым движением меня отодвинули в сторону.

То, что случилось дальше, было продолжением шоу на аукционе.

Жух! Бабам! И-ы! Кия! Эть! Каждое свое движение Иклис сопровождал выкриком. Противников было много, но они отправлялись в нокаут один за другим.

Во время торгов я не могла видеть деталей битвы с гиенами, но сейчас оказалась непосредственно на месте побоища. От каждого удара Иклиса рвалась плоть и брызгала кровь. Вдруг ярко-алые капли взметнулись перед глазами, и мне стало тяжело дышать. Я вспомнила, как несколько дней назад кронпринц отрубил голову убийце. В нос ударил запах крови, и меня охватил ужас.

Страшно…

Я прилипла к стене и, дрожа, наблюдала за Иклисом: он двигался словно машина для убийств.

Внезапно все кончилось. Остолбеневший от ужаса хряк сидел среди окровавленных тел, а под ним растекалась желтая лужа. Но я забыла о брезгливости: закончив работу, ко мне тяжелой походкой приближался Иклис. С его запястья свисали сломанные наручники.

Хлюп-хлюп – стекали и шлепались капли крови.

Я замерла от ужаса: на меня надвигался Иклис, лицо его было каменным. Неужели совсем недавно я посмела угрожать этому страшному человеку? К счастью, я была в маске, иначе раб увидел бы мое беспомощное от страха лицо.

– Госпожа… – Не успела я ахнуть, как Иклис преклонил колено. – Я все уладил. – Он смотрел на меня спокойными серыми глазами. – Госпожа, я заслуживаю похвалы.

Словно игривый щенок, Иклис прильнул к моей руке и потерся о нее щекой, отчего к ладони прилила кровь. Не вспоминая о кольце с рубином, я лишь рассеянно смотрела на голову раба, которая доставала мне до пояса.

«Симпатия 18 %».

Я сделала правильный выбор!

Глава 3

– О! Госпожа!

Когда мы, расспрашивая людей, с большим трудом отыскали имение герцога, уже краснел рассвет. Завидев меня издалека, навстречу выбежали бледный дворецкий и Эмили.

– Госпожа Пенелопа! Где же?..

– Где вы были этой ночью?! – истерично завершила фразу дворецкого Эмили.

План тайно провести Иклиса в дом провалился.

– Отец тоже знает?

– Конечно! Молодые господа собрали рыцарей и всю ночь вас искали. А на заре заявились работорговцы и поставили дом на уши!

Я схватилась за голову. Сомневаясь в моей личности, мерзкий барыга приперся с утра пораньше за деньгами. Еще и опередил меня! Вдобавок к этому Дерек и Рейнольд устроили переполох.

С ума сойти! Не могла же я взять этих мерзавцев с собой…

– Ох, – тяжело вздохнула я.

– Госпожа, пойдемте скорее в дом. Поторопитесь! – Эмили подтолкнула меня к входу.

– Госпожа, а это кто?! – Дворецкий преградил путь Иклису, который, естественно, последовал за хозяйкой.

– Мой личный охранник. Подготовьте комнату, ему нужно отдохнуть.

– Но… госпожа! – Феннел презрительно оглядел израненного, оборванного Иклиса и остался недоволен увиденным. – Госпожа, так нельзя! Как я могу пустить в дом незнакомца?!

– Феннел! Прошло всего несколько дней, а ты опять игнорируешь мои слова?

Я всю ночь провела без сна и теперь мечтала поскорее подняться в свою комнату и рухнуть на кровать, но прежде следовало разобраться с кучей дел. На препирательства с челядью не было ни сил, ни времени.

– Феннел, пошевелись-ка и устрой Иклиса. Пожалуйста.

– Слушаюсь, госпожа. – Дворецкий нехотя поклонился.

К счастью, мне даже не пришлось отдавать жесткий приказ.

– Эй ты! – послышалось, когда мы вошли в дом.

Метавшийся у двери Рейнольд увидел меня первым. Герцог резко поднялся со своего места.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 47
Перейти на страницу: