Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Порочные занятия - Сигги Шейд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 95
Перейти на страницу:
горло, как кислота. Я пытаюсь проглотить разочарование, но оно возвращается.

Его должно было привлечь хотя бы мое лицо.

Отец говорил, что я похожа на свою мать, женщину со светло-серыми глазами и ослепительной улыбкой. Из-за этого он никогда не разрешал мне краситься. Желудок сжимается, но я отталкиваю наступающую пустоту.

Если я не привлекаю его внешне, придется найти другой путь. Я осматриваю магазин в поисках шанса, и мой взгляд останавливается на мужчине за прилавком, который одаривает меня обнадеживающей улыбкой. Он такой же высокий, как мой загадочный Господин, но тощий, с выпуклыми глазами, маленьким подбородком и кадыком, который подпрыгивает вверх-вниз над воротником рубашки.

Неторопливо подходя к нему, я провожу пальцем по высокому воротнику кардигана и держу свою настоящую цель в поле зрения. Он не обращает на меня внимания, но его присутствие ощутимо всюду. Я бы угадала, где он находится даже с закрытыми глазами.

— Привет, — говорю я с придыханием. — Какие фиксаторы у вас есть для удержания девушки во время самых жестких поездок?

Загадочный Господин замирает, а моё сердце делает тройное сальто назад. Получилось.

Ассистент поправляет свои длинные волосы. У него тот грубоватый рокерский вид, который моя подруга Шарлотта сочла бы привлекательным, но я предпочитаю аккуратную стрижку. Именно такую, как у мужчины неподалеку, повернувшегося в мою сторону.

Я не слышу ответ ассистента потому, что меня буквально поглотило присутствие потенциального «папочки». Когда продавец замолкает, я опускаю взгляд на серебряный бейджик с надписью «Ник».

— Мммм, — протягиваю, добавляя хрипотцу. — Что еще у вас есть, Ник?

Он усмехается, в уголках его глаз появляются морщинки.

— А что вы ищете?

— Предпочтительно мужчину, оснащенного всем необходимым. — говорю я, надув губки и чувствуя взгляд загадочного Господина. Его внимание придает мне уверенности, чтобы добавить: — В конце концов, хорошей девочке не обязательно самой покупать себе игрушки.

— Так ты саба? — спрашивает Ник.

Год назад мои брови приподнялись бы при этом вопросе. Возможно, я бы даже покраснела. Но не сейчас. Я прочитала так много непристойных книжек, что ответ слетает у меня с языка, будто я героиня своего собственного тёмного романа.

— Самая отчаянная, — говорю я, пожимая плечами.

Ассистент облизывает губы.

— Я свитч2 и, если ты ищешь…

— Нет, — загадочный Господин пересекает магазин широкими шагами.

Я даже не смотрю в его сторону, но мое сердце сжимается от басовитой команды, и каждый сантиметр кожи начинает тлеть.

Чёрт. Я завладела его любопытством, но теперь нужно удержать.

В зависимости от того, что я скажу дальше, он либо выйдет из игры, либо заинтересуется и продолжит.

Я делаю паузу, глубоко вдыхаю и успокаиваюсь. Затем поворачиваю голову настолько медленно, насколько возможно.

— Прошу прощения?

Кладу руки на бедра и прохожусь взглядом по его телу. У меня бы сдали нервы, если бы я сразу посмотрела ему в глаза.

Под блейзером видна черная рубашка, расстегнутая на пару пуговиц, открывая его грудные мышцы ровно настолько, чтобы у меня потекли слюнки. Ткань явно шелковая, судя по тому, как она переливается на свету и обтекает его мускулистый торс. Джинсы темно-серого цвета облегают крепкие бедра.

Я поджимаю губы, поднимаю взгляд и вижу ухмылку. В глазах блеск, которого раньше не было. Вблизи его зрачки не столько зеленые, сколько снежно-голубые с золотым кольцом, напоминающим крошечные язычки пламени.

Его все это забавляет.

Раздражение покалывает кожу от того, что он так небрежно проигнорировал меня в первый раз, а теперь стоит, ожидая, что я… что? Буду развлекать его?

Или потеряю сознание от количества впечатлений?

— Мы с Ником были на середине разговора, — отвечаю отрывисто.

— Который вел в никуда.

У него акцент образованного человека, слишком правильный, для того, кто выглядит так опасно. Не совсем аристократичный, но есть в нем что-то от профессора университета.

— Нижняя не должна утруждать себя подобными вещами, — добавил он.

Дыхание сбивается, и мне приходится приложить все усилия, чтобы не двигаться. Чтобы не сжать бедра и не ерзать под его взглядом.

Магазин исчез, все моё внимание сосредоточено на этом интригующем мужчине. Я борюсь с инстинктом, который кричит мне опуститься на колени.

— Он пристаёт к тебе? — спрашивает откуда-то издалека Ник.

— Нет. — говорю я, даже не взглянув в его строну.

Я чувствую себя дерьмово из-за того, что был так груба. Как бы сильно мне ни хотелось повернуться к Нику и поблагодарить его за помощь, я не могу отвести глаз от загадочного Господина.

Он подходит ближе, мы оказываемся на расстоянии вытянутой руки. Его запах резкий, мужской, беспощадный. Он напоминает металл, разрезающий красное дерево, с дразнящими оттенками кожи, табака и сандала.

Это завораживает.

Его взгляд становится острее.

— Как тебя зовут?

— Феникс, — вру я.

Что-то вроде того.

Будь я проклята, если признаюсь, что мое полное имя Хедвига Феникс Шталь. Никто никогда не поверит, что моя мать назвала меня в честь святых, а не в память о вымышленной сове из Гарри Поттера.

— Мариус, — отвечает он одновременно глубоким и притягательным тоном. — Итак, тебе нравится играть?

— Тебе-то какое дело?

— Я хочу услышать ответ.

Кожу покалывает от приливающего румянца, я тяжело дышу, пытаясь оттянуть начало ментального оргазма. Даже, если я не заполучу его в качестве «папочки», я бы хотела, чтобы он был моим парнем.

В противном случае — связь на одну ночь.

Мариус — это то, о чем я и не смела мечтать, и теперь, когда нет отца, контролирующего меня каждый час, я намерена наслаждаться жизнью во всем её многообразии.

Его бровь приподнимается, и я понимаю, что не ответила на вопрос.

Мне нравится читать об играх. И мне нравится играть с собой, воображая непристойности. Но меня никогда даже не шлепали. По крайней мере, не тем образом, который мог бы показаться жестким.

По словам папы, я самая ужасная врунья в мире, поэтому даю уклончивый ответ.

— А ты?

Мой будущий «папочка» одаривает меня резкой ухмылкой, говорящей, что ответ все еще не получен. А также намекая, что он из тех мужчин, которые доминируют только над достойными.

Кожу пощипывает, как от статического электричества.

— Хочешь посмотреть мою игровую комнату? — спрашивает он.

Я переступаю с ноги на ногу.

— Она впечатляет?

Его глаза загораются, и я понимаю, что только что сделала намек. Румянец, который я пыталась сдержать, возвращается с удвоенной силой, чтобы сжечь всё внутри.

— Приходи ко мне в следующую субботу и убедись лично, Феникс.

Если бы мое тело было термометром, ртуть бы уже вытекла из макушки и лилась по щекам.

Чёрт.

Я начала с того, что была недостойна внимания мужчины, а

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 95
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сигги Шейд»: