Шрифт:
Закладка:
И все же, смотря в окно на удаляющуюся фигуру отважного генерала, она надеялась, что тот обернется. Сама не знала почему, но надеялась.
Хаджар так и не обернулся.
Глава 138
Пока Хаджар шел через лес до поселка, то постоянно ощущал пристальный волчий взгляд. Он не знал, отправила ли Нээн своих мохнатых собратьев-слуг, чтобы те берегли ослабшего генерала или… ее саму. Хаджар, опираясь на меч, прошел через застывший под зимним одеялом лес. Скрипели деревья на ветру и каркали черные вороны, кружившие над ним.
— Не дождетесь, — прорычал в их сторону генерал.
Он был слаб и ранен. Не физически, а где-то глубоко внутри. Вряд ли такое вот путешествие души могло пройти безвредно для человека. Что бы там ведьма ни говорила, а нельзя просто взять и выдернуть сознание из одного тела и переместить в другое.
В прошлый раз, когда подобное произошло с Хаджаром, его тело умерло, оставшись лежать холодной кучей мяса и костей на столе врачей.
Но вороны и волки остались за спиной, а генерал вернулся в центральный поселок. На улочках после нескольких часов собралось куда больше людей. Веселые и беззаботные, они встречали свой праздник и веселились как могли.
Порой кто-то из них замечал хромавшего в сторону башни старейшины воина. Их лица смурнели, взгляды тяжелели. Матери прятали детей за спины, а мужья выходили вперед. Они сжимали в руках самую разную утварь и орудия. Кто-то, видимо, даже собирался бороться с генералом при помощи обычной дубинки.
Хаджар игнорировал их.
— Возьмите, — прозвучало где-то на уровне земли.
Внизу стояла маленькая девчушка, которой Лиан недавно подарила цветок. Теперь же она протягивала Хаджару кусочек хлеба. Старого, черствого, но хлеба. А на севере, где холодно шесть месяцев в году, а снег укрывает поля в половину от этого срока, хлеб — самая большая ценность.
— Спасибо, — кивнул Хаджар и принял угощение.
Девочка улыбнулась и ускользнула в толпу. Хаджар же продолжил свой путь. Он миновал несколько уже оживавших торговых площадей. Люди здесь продавали все, что только можно было взять руки или положить в торбу. Единственное, что Хаджар так и не слышал ни единого возгласа, возвещавшего о продаже ингредиентов для развития.
Да и сами люди здесь не отличались высокой силой. Лишь изредка он встречал практикующих, которые стояли выше, чем на пятой ступени Телесных узлов.
Ну, оно и понятно. Вряд ли секта Черных Врат хотела, чтобы у подножья их твердынь жили поселения практикующих. Да и сами таланты стремились поскорее покинуть свой колодец и отправиться в большой мир. И делали они это, как бы двусмысленно ни звучало, через Черные Врата.
Накинув на голову капюшон, прячась от очередного порыва ветра, Хаджар добрался до башни.
Его встретили все те же охранники. На этот раз они смотрели на него с легкой усмешкой. Будто подначивали по поводу посещения ведьмы.
Нээн пользовалась среди селян особым авторитетом. Смесью страха и безмерного уважения. Ну и еще, пожалуй, мужского поклонения. Все же она была красива. Хотя такое простое слово как “красота”, не могло описать и тени от ее лица.
— Оружие, прославленный генерал, — намного смелее и язвительнее произнес один из стражей.
Хаджар снял перевязь и бросил ее на стоявший рядом сундук. Больших трудов ему стоило не упасть.
Стражи даже не дернулись в попытке помочь явно нездоровому человеку.
И вот таким вот молодцам ему придется помогать защищаться от нападения зверей? Другой на месте Хаджара плюнул бы и вернулся к себе в горы. Он бы занялся исключительно безопасностью армии, а не неотесанных селян. Но Хаджар не был “другим”. Он был генералом, жившим так, как ему велела его честь.
Возможно, он был последним из таких.
— Генерал!
К Хаджару подлетела Лиан и помогла своему командиру опуститься на лавку. Тут же рядом оказался и слегка хмельной, но сохранявший разум Гэлион. По мере того как кавалерист осматривал генерала, с его лица пропадало выражение объевшегося сметаной кота. И если верить запаху его рук, то Гэлиону все же перепало от кого-то из служанок.
Наивный Дубар…
— На вас напали, мой генерал?! — Гэлион инстинктивно потянулся к клинку, но лишь похлопал себя по бедру.
Перевязь, как и ножны, осталась у стражей в сенях. Кавалерист, опомнившись, посмотрел на высокое голенище сапог. У всех троих там находились острые кинжалы. Достаточно длинные, чтобы использовать с ними ослабленные версии своих техник.
— Нет, — покачал головой Хаджар, — просто немного магии.
Лиан выругалась. Кажется, она помянула острым словцом ведьм и их “дешевые” трюки. Оставалось радоваться, что рядом не стояла Сера. Она бы могла принять высказывание на личный счет.
Вокруг все так же роились служанки. Они ставили на столы разную снедь, кувшины с выпивкой и водой. Укрывали лавки шерстяными покрывалами, чтобы, даже если праздник затянется, то с пятыми точками гостей ничего не произошло.
Многие из служек бросали заинтересованные взгляды в сторону чужеземцев. Наверное, им было любопытно. Все же слухами земля полнится, и о том, что генерал отправился к Нээн, узнали еще до того, как сам Хаджар добрался до леса.
— Кажется, вы увидели все, что вам было нужно, — произнес подошедший к ним старейшина.
Хаджар посмотрел в глаза правителю. Тот не выдержал состязания взглядами и отвернулся. Вряд ли он испытывал стыд, лишь небольшой укол совести, что не предупредил, что может ждать Хаджара в избе ведьмы. Но если бы генерал знал, то вряд ли бы Нээн смогла его обмануть.
— Мы поможем вам, — кивнул генерал, — с одним условием…
— Генерал, — с легкой ноткой испуга выдохнула Лиан. — Что вы хотите этим сказать…
— С одним условием, — повторил Хаджар, оставляя ремарку офицера без внимания.
— Я слушаю вас, прославленный генерал.
— Вы поможете нам. Вижу, ваши амбары полны запасов, а мои люди скоро могут начать голодать.
Вот теперь старейшина выглядел как самый настоящий правитель. Взгляд его посуровел, на лицо опустилась темная тень.
— Эти запасы, нужны нам, чтобы пережить зиму, — тихо ответил он.
— Если моя армия погибнет от голода, то зиму вы переживете исключительно в виде корма для зверей. — Тут Хаджар внезапно