Шрифт:
Закладка:
«Евангельская история, — говорит Ланге, — указывает на то, что между Марией и Елизаветой существовали родственные и дружеские отношения. И даже если протестантская история решительно свидетельствует об этом, она не «указывает» ни малейшим намеком на то, что Марии до ее визита к Елизавете сообщали или писали, что она избрана быть матерью Мессии. Но дело даже не в том, что Писание указывает на частые сношения между этими двумя родственниками; скорее, ангел Гавриил говорит Марии: «Вот, Елизавета, родственница твоя, тоже зачала сына от своего сверстника», и только в результате этого необычного сообщения Мария отправляется в путь к своей родственнице в ближайшие несколько дней, то есть до того, как потребовалось какое-либо широкое оповещение. Елизавета уже на шестом месяце беременности, когда Мария получает известие от ангела, «около трех месяцев» она остается в доме своей родственницы и возвращается в Назарет, не дожидаясь рождения Крестителя. Итак, послание Гавриила, путешествие Марии, ее прибытие в дом Елизаветы — все это следует одно за другим так быстро, что не остается места для предварительной регистрации матери Мессии.
Если бы только апологеты не заставляли нас соединять то, что не нуждается в слове. Что бы мы могли сделать, подумать и воспитать в упущенное время!
О том, что Мария — мать Мессии, ее близкие узнали только благодаря потрясающему чуду: при приветствии Марии младенец в радостном восторге подпрыгнул у нее под сердцем. В тот же миг ее охватывает Дух Святой, т. е. теперь она знает, что означает это чудесное движение ее ребенка, и, подобно своему ребенку, воздает должное Матери Мессии.
У апологета всегда есть свои намерения, когда он измывается над библейским текстом. На этот раз он хочет смягчить невозможность, которая заключалась бы в том, что Креститель охвачен восторгом уже во чреве матери при появлении Пресвятой Девы, и поставить дело таким образом, что Елизавета сначала не поняла смысл этого восторга своего ребенка в полноте Святого Духа, а как раз наоборот: ее радость от появления «Мессии-носителя» перешла на плод ее чрева. Пусть так — но только на время — оставим верующему его неверующую интуицию и позволим ему отправить чудо сообщения в школу естественного объяснения: это ему ничем не поможет, он не сможет убедить ни одного разумного человека в возможности случившегося. «Пусть будет понято — то есть пусть будут наставлены те, кто не хочет быть обвиненным в «тривиальных представлениях», — что трудно осуществить идею, что ребенок в утробе матери должен оставаться нетронутым духовными воздействиями, всецело пронизывающими материнскую жизнь». Будьте внимательны! Вера, с тех пор как она научилась говорить о Гете и накинула на свое серьезное платье легкое одеяние современного образования, стала всесильной и бросит ваши рассуждения на свалку «устаревших» идей, если вы не дадите ее внушениям волю ученика. Не позволяйте себе скромного замечания, что размышления матери касаются ребенка под сердцем лишь молчаливо, косвенно, элементарно, но не так, чтобы ребенок при этом активно участвовал с ее стороны; или что влияния материнского духа не могут уже в теле ребенка побудить его к самостоятельным действиям. Не следует также забывать, что, согласно библейскому рассказу, Иоанн появляется в самосознании и охвачен «радостью восторга», и остерегаться утверждения, что это невозможно, поскольку зародыш еще не достиг самосознания и поэтому не может быть побужден духом к определенным проявлениям своего сознания. Идите! Идите! Вы все-таки заблудились, вы принадлежите к пройденному этапу образования. Права только вера, даже если она бьет в лицо науке и учености, которыми она кичится, и в то же время является безверием и оскорбляет Священное Писание. Увы, мы банальны, мы заблудились, хотя бы потому, что не восхищаемся более новым образованием веры! Увы! Увы!
Евангелист вводит в обращение Елизаветы к родственнице замечание о том, что мать Иоанна исполнилась Духа Святого, тем же замечанием он вводит гимн Захарии. Это замечание отсутствует перед гимном, которым Мария отвечает на обращение своих родственников. В этом, по словам Ланге, следует видеть, «что мы имеем дело не с подвигами мифической поэзии, а с тонко различаемой, высшей, психологической реальностью. В той вялой грубости, в которой современная вера всегда повинна перед критикой, она не замечает, как ее возвышенные речи далеко заходят. Критика рассматривает произведение христианского видения не просто как «произведение искусства», а как произведение, которому искусство видения не осталось чуждым. Евангелист прекрасно понимал, что священническая чета представляет Ветхий Завет, поэтому, когда Захария говорит о спасении, которое Бог дарует своему народу, или Елизавета узнает и приветствует мать Помазанника, они могут говорить только так и прийти к осознанию Божественного совета, будучи внезапно охваченными духом, как библейские пророки. Мария же должна говорить соответственно Сыну, как Мать Которого она явилась, говорит и прославляется, причем не в сиюминутном волнении, а из глубины и спокойной уверенности своего духа. Таким образом, евангелист в своей композиции, если он не относит гимн Марии к возбуждению Святого Духа, следует непосредственному чувству приличия и художественному инстинкту; но, следовательно, он еще не изобразил эмпирической реальности, если в его изображении отдельные лица выглядят психологически правильными.
Правильно выполненное произведение искусства не перестает принадлежать идеальному миру. Но то, что евангелист вводит нас в идеальный мир, критики уже убедились по тем гимнам, которые евангелист вкладывает в уста Марии, а также Закхарии и Елизаветы, и мы должны совершенно согласиться с замечанием, что в реальной жизни люди не говорят и не приветствуют друг друга так, как в восторженных песнях. Многократные упреки в тривиальности и брюзжание Ланге о том, что «варварство обывательского повседневного чувства уже обиделось на эти гимны», не могут произвести