Шрифт:
Закладка:
Kirill Martynov - Я преподаватель философии и полон ярости: никто... | Facebook,"преподаватель философии и полон ярости: никто не будет мне указывать, о чем говорить со студентами. Так что участники Свободного университета, надев шапочки из фольги, готовятся к новому сезону, и призывают вас участвовать. В марте мы были объявлены нежелательной организацией, что весьма почетно с учетом того, что этот тезис исходил от кровавых палачей и авторов ""новых учебников истории"". Мы заявили о завершении деятельности Свободного в России, чтобы защитить студентов и преподавателей, и к счастью на сегодняшний момент никто не пострадал. Постараемся и дальше заботиться о безопасности. Если вы не находитесь в России и хотите общаться со студентами без цензуры под своим именем, у нас есть замечательное сообщество, приходите к нам со своими курсами и лекциями. Если вы не чувствуете себя в безопасности, все равно приходите с курсами и лекциями - у нас есть планы на будущее, которые стоит обсудить. И если вы коллега из университета за пределами России, вы то нам и нужны: возможно, именно ваша солидарность сможет вытащить пять тысяч наших студентов из тюрьмы российского вуза. Свободный университет - это самоуправляющаяся республика двух сотен преподавателей и исследователей с выборным ученым советом. Когда нас увольняли из госуниверситов, мы продолжили преподавать. Когда не было денег, мы продолжили преподавать. И когда РФ объявила нас преступниками, заговорщиками, угрожающими ""национальной безопасности и конституционному строю"", за словом в карман господа профессоры тоже не полезут. Поляки делали подпольные университеты под нацистской оккупацией, ну чем же мы хуже.",Kirill Martynov - Я преподаватель философии и полон ярости: никто... | Facebook,https://www.facebook.com/kmartynov/posts/pfbid02aci4iwUEBNsyUrwfw88WxRMqSraT6oeV5xRgNnnh97SNUL6rYcPfaWSjJXvsH22Xl,2023-08-09 01:18:57 -0400
Елена Иваницкая - Обзор-468. Почитаем актуальный роман 1951 года... | Facebook,"Обзор-468. Почитаем актуальный роман 1951 года ... «Ой, Сталине, Сталине,// Приди на Балканы. Музыканты дули в дудки, пиликали на скрипках, а люди водили коло. Девушки были разряжены: в белых вышитых рубахах и суконных юбках, с узорчатыми платками на плечах, некоторые даже под цветными зонтиками. Вместе со стариками и подростками они весело и бойко шли по кругу, распевая: Ой, друже, друже, // Приди на Балканы!» Заметим попутно, что цветные зонтики в сербской деревне на исходе 1944 года – это неожиданно. Но автор ничего не объяснил, а только упомянул. … Оставляем в стороне вопрос, кто автор. Сам ли Орест Мальцев написал роман «Югославская трагедия», неизвестно: там детективная история. Роман опубликован в 1951 году. Олауреачен Сталинской премией второй степени в 1952: 50 тысяч рублей. Колоссальные тиражи, десятки изданий. Художественность или маловысокохудожественность романа тоже значения не имеет. Текст очень длинный. Половина дана от «я» -- половина «от автора». Этот «я» -- русский коммунист Загорянов, военнопленный, бежавший из немецкого лагеря к югославским партизанам. Повествование от «я» не объяснено никак. Это не дневник, не внутренний монолог, не рассказ кому-то, а «я» еще и убит предателями на последней странице. В партизанском отряде «я» видит горячую любовь «простых» людей к Сталину и России. В целом это «Сталин, введи войска» и «народ Балкан мечтает о таком вожде, как Сталин, который ведет за собой весь мир». Перепрыгнув в наши дни, видим «Путин, введи войска» и «украинцы завидуют, что у нас такой президент, как Путин». Который тоже ведет за собой весь мир – «антизападный». К своим вождям простые люди в романе относятся с разными, но не очень-то хорошими чувствами. Не понимают их и боятся. Но простые люди еще не знают, что их вожди – сплошь предатели, корыстные интриганы, погубители балканских народов. Это знает автор и об этом догадывается «я». В советской России «дружба народов», а в Югославии вожди-злодеи раздувают межнациональную рознь. У «Страшного» (военное прозвище) «Марко» (еще одно военное прозвище) – то есть у романного Ранковича -- есть палач Громбац (Громовержец). Придравшись к пустяку, он расстрелял двух юных партизан за «нарушение дисциплины» (они танцевали на деревенской свадьбе). А суть была в том, что двух черногорцев расстрелял серб – поэтому в отряде подавленность, тоска и растерянность. А зачем Ранковичу подрывать боеспособность партизан? А потому что предатель. А кому он предался? От автора мы знаем, что прежде он предался гестапо, а теперь «англосаксам». Автор еще не пользуется словом «англосаксы», но главные интриганы и хищники в романе – это американцы и англичане. Американцы в романе полностью переиграли англичан и в итоге стали руководителями всех действий Тито. Это они посоветовали-предписали ему обмануть товарища Сталина, сделав вид, будто он со всей открытой душой ведет свои войска ему навстречу, тогда как в душе у него тайный сговор с американцами. Сговор состоит в том, что он хочет устроить из Югославии «Анти-Россию», если использовать нынешнее слово. То есть не тот правильный и счастливый социализм, который построил в России товарищ Сталин, а неправильный, предательский и нацистский. И, конечно, отдать капиталистам (Западу) богатые ресурсы Югославии. Но как же народ? Вооруженный народ Югославии, беззаветно любящий товарища Сталина и Россию? Предатели обманули, запутали и запугали народ. В партию протащили лавочников, аристократов, богатеев и переметнувшихся четников. Все предатели – матерые. От автора читатель знает о секретном разговоре американцев, которые разоблачают все югославское руководство. «А Милован Джилас? — Еще студентом он оказывал мелкие услуги югославской полиции. Аккуратный информатор, — ответил Маккарвер.— В отца! По моим данным, он сын жандармского капитана. Журналист. Надеюсь,