Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Цицерон и боги Зеленой планеты - Андрей Васильевич Саломатов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 53
Перейти на страницу:
Цицерон.

— Что, нечего сказать? — кричал мимикр. — Правде рот не заткнешь! Ее в карман не спрячешь!

— Сидит у меня на плече и меня же злодеем обзывает, — еще больше обиделся робот.

— Но это ты загнул, Фуго, — вступился за робота Алеша. — Цицерон и не почувствовал, как ты упал. Он же пять тонн поднимает. Ты для него все равно, что пушинка. А я смотрел вперед и ничего не заметил.

— Да ты бы видел, как он смотрит на меня, — несколько спокойнее сказал Фуго. — Так бы и швырнул хищнику в пасть.

— Ну что ты придумываешь, — возмутился Цицерон. — Я на всех смотрю одинаково и не умею смотреть по-другому.

— Вот видишь! — обрадовался мимикр, обращаясь к Алеше. — Он не умеет смотреть на меня по-другому. Только с ненавистью — так бы и раздавил!

— Да он просто сумасшедший, — сказал робот. — Это обыкновенный сумасшедший мимикр.

— Сам сумасшедший, — снова подал голос Фуго. — Ты и был ненормальным, а как тимиуки тебя ударили по голове, ты совсем сбрендил.

— Перестань, Фуго! — перебил его Алеша. — Цицерон ни в чем не виноват. Зачем ты его все время оскорбляешь?

— А ты… — задохнулся от обиды мимикр. — А ты защищаешь только его и ни разу не вступился за меня!

— Я не знаю, что делать, — сказал Алеша Цицерону.

— А ничего не надо делать, — ответил робот. — На Марсе за такие слова я из марсиан шкатулки делал. Но давно уже понял, что это бесполезно. Надо просто переждать, как дождь или град. Пойдем, он сам успокоится.

Цицерон развернулся и пошел вперед. И тут Фуго снова заорал так, что Алеша от неожиданности едва не свалился вниз.

— Хлеб! Хлеб забыли! — Он показал на кусты и добавил: — Я его где-то там уронил! Если, конечно, эта зверюга не сожрала его.

Булка лежала нетронутой метрах в тридцати за деревом. Цицерон поднял ее и предложил убрать в свой шкафчик на спине. Фуго обиженно промолчал, но, когда Цицерон открыл дверцу, он вдруг заинтересовался шкафчиком.

— А я туда помещусь? — спросил мимикр. Робот прикинул в уме объем мимикра и ответил:

— Поместишься, если примешь квадратную форму.

— Я приму какую угодно форму, только чтоб не сидеть у тебя на плече, — ответил Фуго. — Там-то я уж точно буду в безопасности.

Мимикр перебрался в шкаф и целиком заполнил его, а затем захлопнул за собой дверцу.

— Не задохнешься? — громко спросил робот.

— Не задохнусь, — проворчал Фуго. — Ты же как дырявый сарай — одни щели. Только вот какая-то гадость мешает, прямо в бок уперлась. Но зато теперь меня не достанет ни один живоглот.

— Это не гадость, это мой любимый гаечный ключ девять на двенадцать. Я им гайки под коленкой подкручиваю, — пояснил Цицерон. — Там еще болтик должен быть, смотри не выбрасывай. Сиди спокойно и не дрейфь. А то у меня от твоего крика блок памяти совсем распаяется.

Цицерон снова тронулся в путь. В поисках воды он все дальше и дальше уходил вправо, но ручей словно провалился сквозь землю. В очередной раз взобравшись на холм, Алеша с Цицероном увидели черную каменную гряду, которая уходила влево и терялась в белесой дымке.

Лес в этих местах был редким и совершенно сухим — солнце пронизывало его насквозь. На каждом валуне грелись мелкие зверушки, но с появлением пришельцев они расползались и разбегались в разные стороны или угрожающе шипели.

— А мы не заблудимся, Цицерон? — глядя на дикие черные скалы, спросил Алеша. — Может, нам лучше вернуться назад?

— Не беспокойся, — ответил робот и постучал себя по голове. — Вот здесь находится этот самый… как его? Который указывает направление…

— Компас, — подсказал Алеша.

— Вот именно, компас, — обрадовался Цицерон. — Он не даст нам заплутать. Если бы ты знал, на скольких планетах он спасал меня, из каких только переделок не выводил. Помню, на одной планете в созвездии Козерога наш катер летел на малой высоте и его бросило на скалы. Я тогда работал в геологической экспедиции, мы искали редкие металлы. Так вот, катер наш разбился вдребезги, водитель и начальник экспедиции оба ранены, а я сижу выключенный и, соответственно, ни о чем не подозреваю. Но перед тем, как потерять сознание, водитель все же догадался меня включить.

И вот я прихожу в себя в разбитом катере. Рядом со мной осколки от моей мигалки, одного фотоэлемента, конечно, не хватает — разбит, другой видит, но почему-то вверх ногами. Я, понятно, сразу соображаю, что стою на голове, и принимаю нормальное положение. Откуда мы летели, куда направлялись — хоть убей, не знаю. А мои спутники лежат рядом, истекают кровью и глаз открыть не могут. Тогда я вышибаю дверь — от сильного удара ее заклинило — и выбираюсь наружу.

Планета, надо тебе сказать, нам попалась хреновая: голая, как школьный глобус, — одна щебенка и пыль. Запаса воздуха у раненых в баллонах максимум на два часа. И до горизонта в любую сторону хоть бы кустик или валун — ничего. Ну, думаю, каюк моим геологам. А сам себе говорю: «Нет, врешь, пока есть хоть малейшая возможность их спасти, надо действовать. Все-таки гомо сапиенсы[12], можно сказать, коллеги, а не какие-нибудь там роботы-пылесосы или бармены-полуавтоматы.

Итак, кладу я водителя на одно плечо, начальника экспедиции — на другое, выхожу и несколько минут изучаю ландшафт. И что ты думаешь? Очень быстро определил, откуда мы прилетели.

— Компас показал? — спросил Алеша.

— Нет. Какой там компас. Он же у меня не на корабль настроен, а, как и все компасы, на полюс, — ответил Цицерон. — Я увидел, что в одну сторону тянется едва заметная дорожка.

— Геологи протоптали? — предположил Алеша.

— Нет, караваны геологов по той планете не ходили, — ответил робот. — Я же говорил, мы летели на небольшой высоте. Стало быть, струи горячего газа из двигателей разгоняли под катером пыль в разные стороны, вот и образовалась дорожка. По ней я и дошел до корабля, — закончил Цицерон. — Вот так-то.

— А при чем здесь тогда твой внутренний компас? — вспомнив, с чего начал робот, спросил Алеша.

— А при том, что

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 53
Перейти на страницу: