Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Приют искушений - Люси Кинг

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30
Перейти на страницу:
щеку, и пока он отвечал тем же, Миа пыталась взять себя в руки, потому что ей нужно помнить, что эта семья не была и никогда не будет ее.

— Планы поменялись.

— Ты не один, — добавила женщина, ее карие глаза заблестели, когда она с безудержным любопытством посмотрела на Миа. — Кажется, прошли годы с тех пор, как это происходило в последний раз. Как ее звали? — Она, казалось, задумалась на мгновение, а затем сказала: — А, Валентина! И все, да?

Стоявшая рядом с ней Миа почувствовала, как Зандер напрягся, но его улыбка не дрогнула, и он продолжал излучать беспечность — очень интересный парадокс.

— Не помню, — вяло произнес он.

«Хм, Валентина? Кто она?» — подумала Миа.

— Это моя сестра Талия. Талия, это Миа Холлидей.

Талия протянула руку:

— Приятно познакомиться.

Оставив пока интригующую «Валентину», Миа пожала руку Талии:

— Взаимно.

— Отличное платье.

— Спасибо.

Зандер, безусловно, одобрил его, вспомнила Миа с удовлетворением. Этим вечером она вышла из спальни в платье до колен с золотой бахромой, которое ей нравилось, потому что оно было легким и переливалось при ходьбе. «Жидкий солнечный свет» — так Зандер описал его и тут же попытался снять, прежде чем повалить Миа на кровать, испортив прическу и макияж, хотя она и так сделала их очень поздно.

— Ты выглядишь знакомо, — сказала Талия, оценивающе наклонив голову и слегка нахмурившись. — Мы уже встречались?

— В октябре я организовывала вечеринку в честь дня рождения Зандера, — сообщила Миа, отгоняя нахлынувшие воспоминания, чтобы сосредоточиться на разговоре. — Может, там и виделись.

— Ах да, точно. Помню. Зандер хмуро смотрел на тебя.

— Не было такого.

— Извини, — сказала Талия, и в ее глазах заплясал узнаваемый озорной огонек. — Но если я правильно помню, именно ризотто вызвало у тебя такую реакцию.

— А? Ризотто? — прищуриваясь, спросила Миа, когда скользнула взглядом в его сторону. — Что с ним было не так?

— Ничего, — произнес Зандер невозмутимо, но выглядел так, словно ему очень хотелось придушить свою сестру.

Талия, очевидно, не осознавала, какой опасности подвергалась.

— Он решил, что вкус неоригинальный, — беспечно сказала она. — Хотя на самом деле это не так.

Неоригинальный? Серьезно?

— Неужели?

С ноткой раздражения Зандер наклонил голову к ней.

— Я хотел тебя, — пробормотал он, это признание предназначалось только для ее ушей. — А ты меня — нет. Это было неприятно. Но я не собирался говорить об этом Талии. Твое ризотто было идеальным.

— О, — тихо выдохнула Миа, и досада полностью растаяла. — Ну, тогда все в порядке.

— Я заглажу вину позже.

«Почему позже?» — легкомысленно подумала Миа. Она хотела, чтобы он загладил вину сейчас.

Потому что в ответ на его близость, на теплое дыхание, ласкающее кожу, на пряный аромат, будораживший ее чувства, пульс стучал у нее в ушах, и, несмотря на то что они провели весь день в постели, желание, охватившее ее, оказалось таким же свежим, горячим и диким, как всегда. Но, к сожалению, они были не одни, поэтому она взяла себя в руки и пробормотала:

— Я с тебя потом спрошу.

— Я позабочусь, чтобы ты не забыла. — Медленно выпрямляясь, почти неохотно, как она почувствовала, Зандер прокашлялся, сунул руки в карманы и снова переключился на сестру: — Где Санти?

— Ему позвонили, — сообщила Талия, обмахиваясь рукой. — Вернется через минуту. Итак, вы — пара?

— Когда у меня вообще была пара?

— Тогда в чем дело? Потому что я только что чуть не обожглась, и не пойми меня неправильно, Зан, но Миа не в твоем стиле.

— Знаю, — сказал он с завидным хладнокровием. — Но она беременна, и ребенок мой.

Глава 11

Зандер сам не знал, почему выбрал именно этот момент, чтобы поделиться новостью. Он знал только то, что слова странным образом вертелись на языке с того момента, как они вошли в комнату, и вырвались прежде, чем он смог остановиться.

Возможно, его сбило с толку необычно сильное и неприятное ощущение, которое слишком знакомым образом скрутило желудок, когда он увидел, как братья и сестры так непринужденно болтают друг с другом.

Как им это удавалось? Он с отвращением размышлял об этом, наблюдая, как его младший брат Аттикус смеется над тем, что рассказывает Талия. Они близнецы, и у них всегда была особая связь, предположил он, но как объяснить то, что Лео инстинктивно прижался к Уиллоу, своей жене, когда она слегка коснулась его руки? Еще более непонятно, почему они не стараются скрыть проявления чувств? Неужели их не волнует, что, показывая эмоции друг другу, они рискуют оказаться с разбитым сердцем? Неужели они не понимают, насколько уязвимыми себя делают?

— Поздравляю, — сказал Лео, широко улыбнувшись и похлопав Зандера по спине, прежде чем представиться Миа и тепло расцеловать ее в обе щеки.

— Жениться собираетесь? — поинтересовался Аттикус, на что Миа ответила «Нет» в то время, как Зандер сказал «Да».

Затем настала очередь Уиллоу, художницы, с пирсингом и разноцветными волосами. Как ни удивительно, они с Лео — старшим строгим и сдержанным братом Зандера, — составляли на редкость гармоничную пару. Они, казалось, прекрасно дополняли друг друга.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она, обращаясь к Миа, которая выглядела немного ошарашенной объятиями и поцелуями, обрушившимися на нее.

— Если я смогу чем-то помочь, — добавила Зои, еще одна невестка, жена Аттикуса, мать ребенка, которому скоро исполнится два года, — дай знать.

Зандер сдержанно принимал поздравления, так как ожидал, что по крайней мере один из них укажет на то, насколько он не подходит на роль отца. Но никто ничего не сказал. Тема его предполагаемого образа жизни — совершенно несовместимого с ребенком, как отметила сама Миа, — не поднималась ни разу. Ни слова о его эгоцентризме и недостатке глубины. Вместо этого, к его удивлению, Лео настоял на тосте.

После шампанского разговор перешел от детей к компании, к Дафне и Олимпии — двум младшим сестрам, которые не смогли приехать, — а затем к их матери.

— Слышали последние новости от Селены? — спросила Талия, накладывая себе немного картофеля.

Зандер откинулся на спинку стула и поднял брови.

— Нет. А что? Что с ней?

— Ее арестовали за то, что она танцевала топлес на пляже. Очевидно, на Мальдивах так не принято.

— Как раз то, что нужно, для запуска нового подразделения круизнои компании, — сухо сказал он. — Мама, как всегда, вовремя.

— Не переживай, — заверил Аттикус, глава юридического отдела компании. — Я этим займусь.

— Можно подумать, портрета обнаженной натуры в натуральную величину достаточно, чтобы удовлетворить даже самого решительного эксгибициониста, — размышлял Лео, доливая воды в стакан Миа. —

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 30
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Люси Кинг»: