Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Боевики » Крестная внучка мафии 2 - Владимир Викторович Бабкин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 98
Перейти на страницу:
ядовито протянул он, активно жестикулируя. — Сдержанная, уравновешенная, воспитанная… От тебя даже слова лишнего не услышать! А уж чтобы ты скандал на ровном месте устроила или затеяла драку… Да, никогда!

Всегда поражалась как бурно жестикулируют итальянцы, но Сандро на эмоциях может побить все рекорды.

— Святая Дева Мария, за что ты свела меня с этой ведьмой⁈ За какие грехи ты наказала меня чувствами именно к ней⁈

— Мамма Мия! — перекривляла его я, также размахивая руками. — За что ты меня свела с этим дьяволом⁈ Клянусь, я раньше никогда и ни на кого не кричала! Я и мухи не обидела!

Я угрожающе потрясла полотенцем перед Сандро.

— А теперь каждый божий день я хочу его прибить!

Внезапно дверь снова открылась и на пороге появился дедушка. Теперь уже с бокалом вина и какой-то закуской.

— Ай, как интересно беседуете… — восхищенно протянул он и тут же взмахнул руками, подбадривая нас. — Вы не отвлекайтесь. Мне скоро попкорн принесут.

И нагло отправил какую-то закуску в рот.

— Так вот почему ты хочешь, чтобы мы жили с вами⁈ — зло выкрикнул Сандро. — Смеяться каждый день, что у моей жены не все дома⁈

— Эй! — шлепнула я его полотенцем. — Ты сейчас и при дедушке огребешь!

— Вперед! Мы уже давно вышли за грань позора! — зло выкрикнул он, указывая на меня с полотенцем на перевес.

Сделав глоток вина, синьор Лукрезе согласно закивал и указал на Сандро:

— Вмажь ему, дольчеза. Его не жалко. Он бракованный, — благосклонно махнул он рукой. — А как правнук появится, вообще забудем о нем и начнем с чистого листа.

Посмотрев на Сандро так, словно тут все уже потеряно, дедушка сказал:

— Пойдем, внученька, — поманил он меня к себе. — И вообще не слушай его, в нашей Семье только я главный.

Невольно я подошла к синьору Лукрезе, который по-отечески тепло обнял меня за плечи.

— Пойдем покушаем, моя хорошая, — ласково сказал он, ведя к большому накрытому столу в гостиной. — Тебя за решеткой не обижали?

— Нет, нонно, — расстроенно замотала я головой.

— Радость моя, скажи, чем дедушке тебя порадовать? — благосклонно шевельнул он пушистой бровью.

Бросив на Сандро пылающий взгляд, я хитро заулыбалась:

— Дедушка, убедите, пожалуйста, Сандро, что жену нужно слушать и учитывать ее мнение, а еще предупреждать и советоваться.

— А ты знаешь, что загадывать, — по-достоинству оценил нонно, садясь во главе стола. — Жена важный человек… Хранительница семьи и домашнего очага.

— Вот именно! — с жаром выпалил Сандро, тоже усаживаясь за стол по правую руку от деда. — Пусть сидит дома. Кушать готовит и детям на пианино играет.

— Передачки в тюрьму собирает, — язвительно парировала я, садясь слева от дедушки. — Эспозито же не просто так пообещал завтра-послезавтра нас всех посадить.

Я повернула голову к дедушке.

— Нонно, у нас с Сандро уже и прозвище есть: «Бонни и Клайд».

— Это не ваше, дольчеза, — с глубочайшим сожалением покачал головой дедушка. — Ваше: «Форте и Пиано».

Мгновенно помрачнев, я серьезно спросила:

— Нас и правда завтра посадят?

— Нет, конечно, — рассмеялся нонно. — Но лезть на рожон нельзя. Так что завтракаем, подписываем брачный договор и собирайтесь на венчание в церковь. Сегодня у нас праздник.

Положив круассан на тарелку, я посмотрела на дедушку и впервые прямо высказала свое мнение в Семье:

— Дедушка, я люблю Сандро, но до свадьбы нам нужно кое-что решить, — твердо сказала я. — Я категорически не согласна с тем, что я даже не знаю, что происходит.

У Сандро аж зубы свело от моих слов.

— А я, хоть и люблю Вики, — также твердо и принципиально заявил Сандро. — Но я категорически не согласен с тем, что она лезет куда не следует, не понимая, что это опасно и для нее, и для нашей Семьи.

Повернув головы к старику мы на миг замерли, выжидая кого из нас он поддержит.

Улыбнувшись, синьор Лукрезе по-настоящему непреклонным тоном заявил:

— А я не согласен с тем, что вы нарушаете инструкции службы безопасности.

Старик угрожающе-ласково улыбнулся.

— Будь три дня назад в здании бомба, погибли бы и вы, и ваша охрана, а еще охрана, которая бы пошла вас спасать.

Синьор Лукрезе полез в карман белого пиджака и достал оттуда пару наручников.

— Пересаживайтесь на одну сторону.

Глядя друг другу в глаза, мы с Сандро из принципа не шевельнулись, а нонно рассмеялся.

— Ладно, — легко пожал плечами дедушка. — Протягивайте руки. Левые.

Тут уже мы не смогли не подчиниться и вскоре наручники с неприятным лязгом захлопнулись на руках.

— Дед, а в чем смысл этого воспитательного мероприятия? — с выражением лица всезнайки поинтересовался Сандро.

— Ой, вообще это было для свадебного конкурса, — дедушка шевельнул рукой, будто вспоминает. — Ну, тот, который с шариками и складывающейся газеткой.

— Дедуль, там без наручников, — вежливо улыбнулась я, мотая головой.

— Ай, какая догадливая! — улыбнулся он и шепотом сказал. — Вот вам тогда бонус за смекалку — ключ в этом номере.

Просияв самой ехидной улыбкой, он сказал следующее:

— А вот и вторая… Тому, кто первый сорвет свадьбу, сделают татуировку «сдаюсь».

Внезапно в дверь гостиной постучали и на пороге появился Фабио, едва сдержавшийся от хохота при виде нас в наручниках.

— Синьор Лукрезе, вас уже ждут, — с трудом спокойно произнес он по-итальянски.

Не говоря больше ни слова, старик ухмыльнулся и молча ушел. А мы с Сандро продолжили сверлить друг друга мрачными, упрямыми взглядами.

Никогда не думала, что хруст круассанов может быть таким угрожающим, а клубничный джем может кровожадно капать на тарелку, словно капельки крови.

Очевидно, что нас сегодня поженят даже связанными и под дулом пистолета. Да, и мы как всегда больше жаждем друг друга придушить, доказав свою правоту, а не разбежаться. Так что теперь вопрос стоит самым острым ребром.

Кто в итоге уступит?

Но, кажется, думать нам нужно было совершенно не об этом…

Глава 9

Комиссар Джованни Эспозито

29 июня. 10:55

Палермо. Отделение полиции Сан-Лоренцо.

Комиссар Эспозито

Прижав

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 98
Перейти на страницу: