Шрифт:
Закладка:
— Ты бы точно была тут лишней, малышка. Тебе лучше не знать, что происходило в машинах во время таких салютов, — Лиам с громким хлопком открыл бутылку шампанского и разлил в бокалы, которые держал Мэтт.
Ники недовольно фыркнула, принимая бокал.
— Почему тогда меня сюда никто не возил? Вы то, я так понимаю, добрую половину города сюда перетаскали?
— Не преувеличивай, Ник. — Стейтон забрал бокал у Мэтта, протянул мне и встал у меня за спиной. — Тебя сюда не возили, потому что ты наша сестра.
— Прям защитники чести юной дамы, — весело рассмеялась Ники.
— И я вам очень благодарен, парни, — Мэтт отдал бокал Джесс и пожал руки Нейту и Лиаму. Потом подошел к Ник и нежно обнял ее, накинув на нее плед.
Я подошла к Джесс.
— Ты в порядке?
— В полном, — Джес смотрела на Лиама, который, видимо, рассказывал какую-то веселую историю из их юношества.
— Джесс, — я встала напротив подруги. — Посмотри на меня. Что-то случилось?
— Как думаешь, Лиам очень пьян? — выпалила она на одном дыхании.
Я развернулась и встала рядом с ней, чтобы тоже посмотреть на него. Стоял вполне ровно, говорил связно.
— Вообще не вижу, что он пьян, — честно призналась я. — А что?
— Он держал меня за руку в машине, — прошептала Джесс.
— И? Ты думаешь, что это значит, что он пьян? Он когда выпьет, в машине на заднем сиденье ездить боится или что? Типа как в самолете, давай подержимся за руки, пока взлетаем?
Джес перевела взгляд с Лиама на меня и громко расхохоталась. Лиам мгновенно переключил внимание на нас.
— Что там у вас за веселье? — я подтолкнула Джесс в его сторону и сама двинулась за ней.
— Вы случайно не боитесь летать на самолете, мистер Стейтон? — весело спросила я. Джесс снова прыснула от смеха.
— Я похож на человека, который боится летать, — искренне удивился Лиам, переводя взгляд от меня к Джесс. — Пойдем лучше найдем, во что тебя закутать, чтобы ты не замерзла.
Он схватил Джесс за руку и потащил в сторону машины. Я весело подмигнула подруге. Ник с Мэттом ворковали о чем-то, облокотившись на перила. Я сделала глоток шампанского и подошла к Нейту.
— Садитесь, мисс Пейн, — он похлопал рукой по капоту рядом собой.
— Не боитесь, что испачкаю ваш дорогущий пиджак?
— Думаете, что я не могу позволить себе новый?
— Справедливо, — кивнула я и присела на край капота.
— К тому же это не первый пиджак, который настигла эта учесть, если вы помните.
Я тяжело вздохнула, повернула голову в сторону Нейта и посмотрела ему в глаза.
— Я, правда, сожа…
— Я пошутил, Александра, — он тут же поймал мой взгляд.
— Хорошо, — я несмело улыбнулась.
Я отвела взгляд и осмотрелась вокруг. Джесс и Лиама не было видно.
— Не переживайте за подругу, не смотря на то, какое впечатление производит Лиам, он хороший парень.
— Я не переживаю, и он с самой первой встречи произвел на меня прекрасное впечатление.
— В отличие от меня?
— Вы не правы, — я подняла глаза. — Вы спасли меня от падения, и я очень вам благодарна.
— Это была не первая наша встреча в тот день. В первую вы сбежали от меня не оглядываясь.
— Не думала, что вы помните, — тихо сказала я.
— Ну что, собираемся обратно? — Мэтт и Ники двигались в нашу сторону.
Я вскочила с капота.
— Лиам, Джесс? Домой поедем?
— Мы готовы, — Джесс вышла на свет фар и подошла к нам. Следом за ней вышел Лиам. Чем эти двое там занимались? Я не смогла сдержать улыбку.
— Не смей, — ткнула меня пальцем в бок Джессика, как только все разошлись. Лиам складывал обратно шампанское и бокалы, Мэтт и Ники уже садились в машину. Им явно не терпелось остаться наедине.
— Я молчу, — я примирительно вскинула руки. Однако смешинки в глазах скрыть не удалось.
— Думаешь, я не видела, как вы мило сидели на капоте? — пустилась Джесс в атаку. Знала бы ты, что было до капота.
— Я позвоню тебе завтра, — я обняла подругу и подтолкнула в сторону ожидающего ее Лиама.
— Напиши мне, как доберешься до дома, — крикнула она, уже забираясь в машину.
Я развернулась, шагая в сторону кабриолета. Нейт уже поднял крышу и завел мотор. Я быстро села в машину, пристегнув ремень безопасности.
— Куда едем?
— В офис.
— Зачем? — он удивленно вскинул брови.
— Я живу в километрах 20 отсюда, зачем вам делать такой крюк? Подбросьте меня до офиса, я заберу там свои вещи и вызову такси.
— Там какие-то жизненно необходимые вещи?
Я на секунду задумалась.
— Да вроде нет, ничего такого.
— Тогда говорите адрес, вы же не думаете всерьез, что я отправлю вас домой на такси.
Я поняла, что спорить бесполезно и назвала адрес. Нейт вырулил с площадки и, быстро набрав скорость, поехал в сторону моего дома. Часть пути мы проехали в полной тишине.
— А я ошибалась на ваш счет, — выпалила я.
— Неужели? Я заинтригован. В чем именно?
— Эта машина вам очень подходит.
— Я оказался не так стар и скучен? — иронично заметил Нейт.
— Я такого не говорила, — возмутилась я.
— Вы правы, вы заменили это на что? Ответственный, кажется? — он открыто издевался надо мной.
— И не отказываюсь от своих слов.
— Тогда почему вы вдруг поменяли мнение?
— Ники была права, вы не тот, кем кажетесь на первый взгляд, — я провожала взглядом мелькающие за окном фонари.
— Ники слишком много болтает.
— Прошу не говорите ей ничего, она лишь пытается заботиться о вас.
— Я сам могу о себе позаботиться, — Нейт не сводил глаз с дороги.
— Уверенна, что так и есть, — впереди показались паутина освещенных улиц моего района.