Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Яблоневый сад для мисс Лизы - Айлин Лин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 56
Перейти на страницу:
и нежно-розовыми цветами. Красота? Однозначно!

Не знаю, в какой миг всё поменялось, но теперь я направляла силу туда, куда сама хотела, и столько, сколько требовалось, пусть только руководствуясь интуицией, но это уже не причиняло такой жуткой головной боли, и меня не мутило.

В моём представлении завтра утром трактир у главной дороги станет совершенно неузнаваемым.

– Можете забрать всю территорию вокруг того дома, только сам тракт не трогайте, он нам нужен для поездок в город, – добавила я, устало открывая глаза.

Сорняки качнулись вперёд и назад, будто кивая. Я искренне, облегчённо им улыбнулась и с трудом встала.

Меня повело, я бы упала, если бы меня не поддержали чьи-то сильные руки.

– Слишком много сил отдала, – услышала тёплый голос Алекса, мужчина мягко прижал меня к своей мускулистой широкой груди, и заглянул мне в глаза. Я на миг забыла, как дышать, настолько близко и в столь пикантной ситуации с ним мы ещё не оказывались. Алекс не спешил отпускать мою талию, а я не хотела отстраняться, сделала вид, что всё ещё чувствую слабость.

– Но голова почти не болит, – наконец-то прервала я затянувшееся молчание. – Только штормит маленько.

– Слишком большое расстояние взяли, – уголки его мужественных губ слегка приподнялись, но глаза оставались серьёзными. – Не делайте так больше. Жаль, что все дневники дедушки Вани пропали в том пожаре, так у вас был бы хоть какой-то "путеводитель" в мир родовой магии Львовых.

– Да, жаль, – кивнула я. – Так вы слышали весь мой монолог? И о том, что я хочу сделать с костяком трактира?

– Я не мог оставить вас в полном одиночестве, и пусть территория огорожена, но это препятствие вполне преодолимо. А лихих людей во все времена хватает.

– О, точно! Надо высадить колючки с внешней стороны забора! – осенило меня. – Но это уже завтра, не сегодня.

– Однозначно не сегодня.

Мы смотрели друг на друга. Светила луна, подмигивали звёзды. Снова подул прохладный ветер, на своих крыльях он донёс до нас ароматы собранных яблок с отчётливым шлейфом пряной осени.

Алекс наклонился ниже, я почувствовала его тёплое дыхание на своих губах и потянулась ему навстречу в стремлении теснее к нему прижаться, ощутить то, что часто видела во снах…

– Ребята, вы чего там встали? – голос матушки вырвал меня из грёз в реальность, и я, тряхнув головой, сделала шаг назад, неохотно высвобождаясь из кольца его крепких рук.

– Давай не будем спешить, – шепнула напоследок я и повернулась к маме, – я чуть не упала, Алекс успел подхватить.

– Ух, а я смотрю, вас обоих нет, ни дома, ни около, вот с Ником пошли вас искать.

Я только сейчас заметила стража, замершего чуть в отдалении.

– Давайте чай попьём и на боковую, завтра надо ещё раз обсудить план, каким именно образом мы обманем бургомистра и довезём наши яблоки до королевского дворца без потерь.

Да, ещё одна проблема.

– Я, кажется, смогу вам в этом помочь, – вдруг сказал Ник. – Отправимся совсем другой дорогой. Да, придётся сделать крюк, но вам ведь срочно надо продать часть урожая?

– Очень срочно, – кивнула мама, с надеждой посмотрев на охранника.

– Мой дед всю жизнь отдал Гройскому лесу и показал мне тропы, где сможет пройти верховая лошадь и неширокая телега. Но нам нужно больше людей в охране.

Я переглянулась с Алексом, тот кивнул:

– Гройский лес опасен, хватает дикого зверья, их там куда больше разбойников.

– Их тоже не след бояться, – шире улыбнулся Ник, – знаю, как сберечься. Доверьтесь мне.

Неужели это тот самый шанс? И глупо было бы им не воспользоваться.

Глава 18

В начале осени лес выглядел по-особенному волшебно: деревья постепенно сменяли свои зелёные наряды на яркие оттенки жёлтого, оранжевого и красного. Лёгкий прохладный ветерок шуршал опавшими листьями, устилавшие лесные тропинки мягким ковром. В воздухе витал аромат влажной земли и грибов, придавая нашему путешествию некое очарование.

Птицы выводили мелодичные трели перед тем, как улететь на юг. Ветки деревьев были украшены жемчужными нитями паутины, на которых сверкали капельки росы, в лучах утреннего солнца они блестели, словно драгоценные камни, создавая атмосферу сказочности.

Готовящиеся к зиме звери шуршали тут и там, не обращая внимания на всадников и вереницу телег, неспешно движущуюся куда-то вглубь Гройского леса.

Мама с Ляной остались на хозяйстве, а я, Алекс, Ник, Жильбер и наёмники поехала в столицу. Дорога нам предстояла неблизкая. Но Ник обещал, что сможет обойти все преграды и коротким путём доставить нас в сердце королевства.

Перед отъездом нам следовало как следует подготовиться: и пока мы с мамой по рецепту дедушки Вани варили его волшебный целебный сидр из золотых яблок, Жильбер и Ник съездили в соседний с Эви городок, и там наняли нескольких вояк в качестве нашей охраны. Всё делалось тайно, в обход отвратительного градоначальника, лорда Рока. Также по моей просьбе мистер Ройс пустил слух, что дела в саду Львовых совсем плохи и в этом году яблоки в столицу также никто не сможет довезти. Банально нет средств для транспортировки.

А пока мужчины были в отъезде и решали наши важные вопросы, мы открыли заветную дедушкину папку.

Почерк деда я узнала сразу, сердце кольнула тихая печаль, но я быстро справилась с чувствами и прочитала вслух:

"Дорогие мои Наденька и Лизонька! Я и Аннушка скучаем по вас, и сильно надеемся, что всё у вас благополучно…

Я читала, а перед глазами у меня всё расплывалось, в горле застрял ком, перехватило дыхание и вот на пожелтевший лист бумаги упала крупная слеза, затем ещё одна. Поняв, что так испорчу письмо, вскинула голову и потянулась за полотенцем. Мама сидела напротив, сцепив пальцы в замок с мокрыми, как у меня глазами и покрасневшим носом.

Дав и себе, и ей время успокоиться, продолжила:

"Трактир сгорел, нас это знатно подкосило. Вы наверняка думаете, что это череда неудач отняла у нас всякую надежду на благополучный исход? Но нет – я готов был стоять до конца за

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 56
Перейти на страницу: