Шрифт:
Закладка:
2 – Джадат – провинциальный суд в Древнем Египте. Судьёй обычно был жрец богини правосудия и миропорядка Маат.
3 – Сати – дочь.
4 – Метехнет – женщина, которую познал, наложница, в некоторых случаях – возлюбленная или любовница.
5 – Метехнут – множественное число от метехнет.
6 – Харт – вдова.
7 – Ильные кружки – кружки из ила, которыми пользовались бедняки.
8 – Ба́ку – слуги.
9 – Тепенхет – первенец.
10 – Сакет – младший сын.
9. Восточная пустыня. 30 дней до разлива. Встречи в городе мёртвых
Ещё два дня провалялись в роще под деревом Шере и Эй-Нефер, прежде чем он набрался сил на дальнейшую дорогу. Как раз этой ночью Шере увидел, что луна приобрела форму лодки, а присмотревшись, он даже увидел в ней самого бога мудрости, управлявшего своим судном, которое медленно плыло по небесному океану. Джехути стоял на корме и, слегка наклонившись, длинным веслом направлял лодку к горизонту, куда она была наклонена. В какой-то момент Джехути повернул лицо к Шере и приветливо взмахнул рукой. Это было очень уж похоже на фальшивого Ра, который являлся ему в колдовском сне, поэтому Шере недоверчиво осмотрелся и только увидев рядом спящую Эй-Нефер, решил, что Джехути не поддельный.
Чуть свет он вскочил на ноги и растолкал немху.
– А ну вставай, – сказал он. – Надо идти.
Эй-Нефер села.
– Можно было поспать ещё чуть-чуть, – с укором сказала она. – Я долго не могла уснуть, не выспалась.
– Сегодня ночью Джехути сказал мне, что надо идти, – сказал Шере.
– Сам Джехути? – недоверчиво спросила Эй-Нефер.
– Да, – подтвердил Шере, решив, что подробности ни к чему.
– Ладно, – сказала Эй-Нефер. – Раз бог сказал… Сейчас только похаваем что-нибудь.
Все эти дни Эй-Нефер просыпалась намного раньше Шере и уходила к реке за водой. Хапи протекал довольно далеко, примерно в двух с половиной тысячах шагов. Эй-Нефер была привычна к физическим нагрузкам, но сегодня она справедливо рассудила, что идти ей туда в одиночку теперь незачем.
– Раз мы уходим, – сказала она, – то пошли за водой вместе, чтобы сюда не возвращаться. Заодно и умоешься там.
На завтрак они доели плоды, принесённые Эй-Нефер вчера. Шере не наелся и просительно посмотрел на девочку.
– Могу убить ящерицу, – сказала она. – Будешь?
– Сырую? – опешил Шере.
– Испечём в ямке, – ответила Эй-Нефер.
Но Шере отрицательно покачал головой.
– Тогда на реке поймаем что-нибудь, – сказала Эй-Нефер. – Пошли. Только сначала сделаем кое-что.
Эй-Нефер быстро сплела из веток что-то вроде вытянутой в высоту корзинки.
– Зачем это? – спросил Шере.
– Рыбки наловим, – подмигнула девочка.
До реки они шли довольно долго, и Шере утомился. Купание его немного взбодрило, но сил на то, чтобы куда-то идти, у него не доставало. Местность была каменистая с вкраплениями песчаных участков, полей здесь не было, поселений тоже. Шере спрятался в тень между камней, которые были нагромождены вдоль реки. А Эй-Нефер, тем временем, установила на отмели свою корзинку, и довольно скоро принесла с десяток рыбёшек размером с ладонь.
– Мелочь, – кивнул на рыбу Шере.
– Зато высушится быстро, – сказала Эй-Нефер и, оглушив каждую рыбину ударом по скале, разложила свой улов на камнях на самом солнцепёке. А пока рыба сушилась, установила ловушку ещё раз.
– Что-то я не сообразила, – сказала она с огорчением. – Надо было вчера насушить. Но я тебя не хотела оставлять одного надолго.
Шере кивнул. Он был благодарен Эй-Нефер за заботу.
– Без меня ты была бы уже в Унуте, – сказал он.
– Да зачем же мне без тебя? – удивилась Эй-Нефер и улыбнулась, показав два ряда ровных и белых зубов, которые сильно контрастировали со смуглой кожей её лица. – Вместе придём в Унут. Разыщем тебе лекарство, а мне мут.
И она снова улыбнулась. А Шере услышал от Ка, что хорошо иметь такую неунывающую семаит1 как Эй-Нефер и согласился с ним.
Пока рыба сушилась, Эй-Нефер медленно пошла вдоль берега, внимательно смотря под ноги, словно ища что-то. Постепенно она поднималась вверх и, пройдя таким образом несколько сотен локтей, радостно вскрикнула, села на корточки и взялась разгребать песок.
– Яйца! – сказала она Шере, который вопросительно посмотрел на неё.
Действительно, довольно скоро она вынула из песка несколько крокодильих яиц.
– Испечём, знаешь, какая вкуснятина! – сказала она и вдруг выражение её лица изменилось на тревожное.
Шере увидел, что она смотрит ему за спину и оглянулся. Всего в десятке шагов сзади довольно шустро передвигался крупный крокодил.
– Это самка! – вскрикнула Эй-Нефер. – А ну бегом.
Она схватила растерявшегося Шере за руку и потащила к ближайшей скале, в которой её острые глаза успели разглядеть глубокую расщелину. От испуга Шере потерял способность соображать и тянуть его было непросто. Тогда Эй-Нефер пропустила его вперёд и сильными толчками стала направлять к скале. Возня с Шере отняла несколько драгоценных мгновений, и крокодилиха была уже так близко, что ей не хватало только одного рывка для того, чтобы настичь беглецов.
К счастью, по суше крокодилу передвигаться было сложнее, чем по воде, поэтому Эй-Нефер удалось затолкнуть Шере в расщелину прежде, чем хощница догнала их. Однако самой ей места там не хватило, и девочка осталась снаружи один на один с разъярённой хищницей. Та, словно поняла, что деваться жертве некуда и, не спеша, стала обходить девочку с левой стороны.
– Эй-Нефер! Беги! – крикнул Шере. – Сожрёт же!
– Ей нельзя меня есть… – сказала Эй-Нефер, не сводя глаз с крокодила, который в каких-нибудь пяти локтях от неё приготовился к прыжку.
– Сожрёт! – заорал Шере и, выскочив из расщелины, встал впереди Эй-Нефер.
– Уйди, малёк! – заорала девочка. – Меня ни один крокодил не тронет!
Но теперь уже Шере схватил Эй-Нефер и изо всех сил заталкивал в узкую щель между камнями. Оказавшись там, Эй-Нефер увидела справа довольно глубокую нишу и скользнула в неё, за руку втащив Шере на своё место.
Как раз в этот момент челюсти хищницы сомкнулись рядом с ногой мальчика. Скала помешала рептилии добраться до детей, и она, мгновенно потеряв к ним интерес, медленно поползла к реке.
Шере отдышался и посмотрел на Эй-Нефер.
– Почему это ты решила, что она тебя не тронет? – спросил он.
– Мне старуха так сказала… – ответила Эй-Нефер.
– Какая ещё старуха?
– Ну старуха… – неопределённо сказала девочка. – На базаре старуха, она всегда жалела меня. Сейчас она уже там, – она махнула рукой на запад2.
– И что она тебе сказала?
– Она сказала, что это моя судьба была – быть съеденной крокодилом. В такой день я родилась. Но раз крокодил сожрал мою маму, то, значит, она взяла мою судьбу на себя. И теперь мне от крокодильих зубов никак не умереть. Как угодно, только не от крокодила, в общем…
Шере задумался. Потом недоверчиво хмыкнул и сказал:
– А что же она гналась за тобой, если тебе не судьба?
– А она за тобой гналась, малёк, – беззаботно ответила Эй-Нефер. – Видел, как она замерла, когда ты спрятался, а я