Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Закон Благодарности. Ведьма - Маргарет Астер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 71
Перейти на страницу:

Широкие фасады зданий не в пример тем крохотным домикам были украшены затейливыми росписями, а в переулках вместо лачуг виднелись роскошные особняки с колоннами. Они не на много уступали в богатстве королевскому дворцу. Перед каждым из таких поместий были разбиты прекрасные сады и цветники. На главной улице, где дома плотнее теснились друг к другу, цветы украшали каждое окно, обильно росли в вазах и подвесных кашпо. Понятно, почему столицу часто называли – город-сад, но это касалось только богатой её части, прятавшейся от нищеты и серости за второй крепостной стеной.

Мы приближались к замку.

Альбимор был самым большим и охраняемым городом страны, но дворец утратил изначальную оборонительную задачу и со всех сторон оброс витиеватыми пристройками. Крепость превратилась в замок, и узкие бойницы, зияющие темнотой, уступили место витражам. Это тебе не деревенские окошки из слюды или бычьего пузыря.

Во внутреннем дворе нас уже поджидали конюхи и слуги. Они помогли вельможам спешиться и забрали из повозок тюки с поклажей.

Знать лениво расходилась восвояси. Я проворно спрыгнула с лошади, только вот идти здесь мне было некуда. Неловко переминаясь с ноги на ногу, я начала нервничать. Неужели никто не понимает, что они вернулись домой, а у меня нет своего уголка в замке? Принца нигде не было видно. «Забыл? Он забыл обо мне?!» – я разозлилась и уже представила, как выскажу ему всё, что думаю. От этого занятия меня отвлёк давний знакомый – капитан королевской гвардии:

– Ты – за мной!

Я опешила:

– То есть вот так, да? Без «привет», «хорошо ли доехала?», просто: «ты – за мной»? Не находишь, что это как минимум невежливо, а, капитан?

– Привет! За мной!

– Да, так гораздо лучше! Тебя что, правилам этикета жабы на болоте учили? Я даже имени твоего не знаю, а должна безропотно подчиняться? – я понимала, что банально срываю на гвардейце зло, но остановиться уже не могла.

– Норн…

– Что? – вместо очередной грозной тирады я осеклась.

– Моё имя Норн. Норн Витгунд – капитан гвардии Его Величества короля Дарина и начальник личной охраны принца Авина, – гвардеец поморщился так, словно каждое слово давалось ему с трудом, но официально представился, отчеканив должность.

– Приятно познакомиться, Норн. Я Мари.

Почему-то совершенно не хотелось, чтоб здесь, во дворце, меня называли таким привычным, тёплым и родным сокращённым именем – Эль.

– Пожалуйста, будь со мной поприветливей, ведь я впервые в столице, а уж тем более в замке, и мне тут не по себе, – смягчилась я.

– Угу. Пойдём, представлю тебя дворцовому управляющему. Он поможет устроиться, – сдался гвардеец и жестом пригласил следовать за ним.

Внутрь замка мы прошли через вход для слуг, что недвусмысленно намекало на моё положение в столице. Не сказать что это удивляло, но было бы интересно хоть раз оказаться «по ту сторону» богатства и успеха. Мы миновали длинный коридор со множеством дверей и ответвлений. Дворец казался гигантским осиным гнездом с лабиринтом ходов. Каменные стены начинали давить, и я занервничала сильнее. Не думала, что буду скучать по лагерю под открытым небом.

Норн привёл меня в просторную комнату, скорее даже зал, где уже ожидал пожилой мужчина в ливрее в синих тонах с пурпурной отделкой, подчёркивающей его положение при дворе. Благородный пурпур был цветом правящей династии и облачаться в него могли только члены королевской семьи, но многие чиновники и слуги, приближённые к монаршим особам, украшали одежду вышивкой этого цвета. По качеству ткани и искусности расшивки можно было судить о статусе человека. Когда-то в детстве мне об этом рассказывала Леэтель, и нужные знания сами собой всплыли в сознании.

Старик стоял, скрестив руки на груди, и нервно притопывал ногой, всем видом изображая крайнее недовольство:

– Норн, я жду вас уже двадцать минут-с! Давно никто не позволял себе так безбожно тратить моё время!

Голос у управляющего оказался удивительно визгливым, как у торговки на базаре. Понятно, почему его слушаются с первого раза, такой голос не захочешь услышать дважды.

– Простите, Лисгерн! Мы копались дольше положенного, – капитан слегка кивнул в знак приветствия и уважения. – Эта девушка – лекарша Мари. Принц Авин приказал мне отдать её под ваше покровительство. Как вы понимаете, цель её прибытия имеет государственное значение. Позаботьтесь о том, чтобы нашей гостье предоставили комнату и всё необходимое, а также о её подобающем внешнем виде.

Я чуть не задохнулась от возмущения, услышав последнюю часть фразы. То есть они и «внешний вид» за меня выбирать будут?! Я хотела было обиженно надуть губы, но разве королевскую дворню этим проймёшь. Забавно, за всё время путешествия гвардеец не произнёс и десятка слов, а здесь такая тирада. Видно, этот Лис, как его там, и правда большая шишка в местном ельнике.

– Это мне уже известно! Ничего нового-с! – управляющий скривил губы. – Мне обо всём докладывают-с слуги. Вы можете-с быть свободны, капитан!

Старик сделал такое ударение на слове «капитан», что оно прозвучало грязным ругательством, а в сочетании со всеми этими «с» и вовсе сочилось ядом. Даже обидно стало за Норна. Капитан щёлкнул каблуками и поспешно удалился, оставив меня одну в этом змеином логове-с.

– Так-с, милочка, имейте в виду, мои приказы не обсуждаются и любая попытка-с препирательства, может дорого вам обойтись-с! Но это на будущее-с, сейчас же я потратил на вас с этим… гвардейцем слишком много времени-с, – управляющий тряхнул головой с зализанными назад седыми волосами, собранными в редеющий хвост, подошёл к двери и позвонил в колокольчик.

Через мгновение в проходе показалось пухлое румяное личико и в комнату юркнула женщина средних лет. Она низко поклонилась и застыла у входа в ожидании приказаний.

– Ари, ты знаешь, что делать-с! Оставляю нашу гостью на тебя-с, – старый лис вальяжно прошествовал к выходу.

– Мари, если не ошибаюсь? Следуйте за мной, пожалуйста, я покажу ваши покои, – служанка слегка поклонилась и поманила к двери.

Снова потянулись бесконечные коридоры. Я в панике отметила, что ни за что не выберусь из этого лабиринта самостоятельно. Налево, направо и снова налево. Аж голова кругом! Мы остановились возле неприметной двери на нижнем этаже. Судя по обстановке вокруг, в этой части дворца обитала прислуга.

– В этой комнате вам должно быть удобно. Я прибралась и всё там приготовила. Если что-то понадобится, позвоните в колокольчик, он на тумбочке возле кровати. Я или любая другая служанка с удовольствием поможем.

Она собралась было откланяться, но я несмело окликнула:

– Ари, я ведь правильно запомнила? Можно со мной на ты? Мне все эти дворцовые выканья поперёк горла.

Служанка заметно расслабилась, кивнула и улыбнулась. А я улыбнулась в ответ:

– Могла бы ты принести чего-нибудь перекусить или показать мне столовую? Я ужасно голодна с дороги.

1 ... 15 16 17 18 19 20 21 22 23 ... 71
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Маргарет Астер»: